11
e
Care
f
Entretien
S
Mantenimiento
P
Manutenção
e
• Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are
not tight, tighten them as necessary.
• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. Rinse clean
with water to remove soap residue.
f
• Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fissurés
ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Vérifier régulièrement si toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est pas le
cas, les serrer.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Le rincer
pour éliminer les résidus de savon.
S
• Revisar las piezas de plástico con regularidad y en caso de que estén
rotas o rajadas, disponer de ellas de manera segura.
• Revisar con regularidad que todos los sujetadores estén bien ajustados.
De no estarlo, ajustarlos según sea necesario.
• Para limpiar este producto, usar una solución de agua y jabón neutro y un
paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar residuo de jabón.
P
• Verifique as partes plásticas regularmente e se estiverem quebradas ou
rachadas, descarte-as adequadamente.
• Verifique os prendedores regularmente para certificar-se de que estejam
bem firmes. Se os prendedores não estiverem firmes, ajuste-os
conforme necessário.
• Para limpar, utilize um pano umedecido com água e sabão neutro.
Enxague com água limpa para remover os resíduos de sabão.
e
Seat Retainer Tab
f
Patte de retenue de la selle
S
Lengüeta del sujetador del asiento
P
Lingueta do retentor do assento
e
Seat Retainer Tab
f
Patte de retenue de la selle
S
Lengüeta del sujetador del asiento
P
Lingueta do retentor do assento
e
Frame
f
Cadre
S
Armazón
P
Estrutura
e
Seat
f
Selle
S
Asiento
P
Assento
e
Removing the Seat
f
Pour retirer la selle
S
Quitar el asiento
P
Removendo o assento
e
• Turn the frame on its side.
• Squeeze the seat retainer tabs toward one another and lift the seat from
the frame.
f
• Mettre le cadre sur le côté.
• Presser les pattes de retenue l’une vers l’autre et sortir la selle du cadre.
S
• Poner el armazón sobre un lado.
• Apretar las lengüetas del sujetador del asiento una hacia la otra y levantar
el asiento del armazón.
P
• Vire a estrutura de lado
• Pressione as linguetas do assento umas contra as outras e retire o assen-
to da estrutura.