e
Left Turn Signal
f
Bouton de virage à gauche
S
Direccional izquierda
P
Sinal para virar à esquerda.
e
Music
f
Musique
S
Música
e
Música
e
Power
f
Mise en marche
S
Encendido
P
Ligar
e
Right Turn Signal
f
Bouton de virage à droite
S
Direccional derecha
P
Sinal para virar à direita
e
Consumer Information
f
Renseignements pour les consommateurs
S
Información para el consumidor
P
Informações ao Consumidor
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; 1-800-
432-5437; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #
3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra
A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
e
Let’s Go!
f
Allons-y!
S
¡En marcha!
P
Vamos!
e
To avoid serious injury:
• Adult supervision is required.
• Never use near cars and other motor vehicles, near streets, steps,
sloped driveways, hills, roadways, alleys, swimming pools or other
bodies of water.
• Always wear shoes or sneakers.
• Never allow more than one rider.
f
Pour éviter les blessures graves :
• N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
• Ne jamais utiliser près de voitures ou d’autres véhicules motorisés,
de rues, d’escaliers, d’entrées de garage inclinées, de pentes raides,
de routes, de ruelles, de piscines ou d’autres étendues d’eau.
• L’enfant doit toujours porter des chaussures ou des espadrilles.
• Ne jamais laisser plus de un enfant à la fois s’asseoir sur le tricycle.
S
Para evitar lesiones graves:
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• No usar cerca de autos y otros vehículos motorizados, cerca de
calles, escalones, pendientes, colinas, callejones, piscinas u otras
zonas con agua.
• Siempre calzar zapatos o zapatillas.
• Un solo conductor a la vez.
P
Para evitar danos mais sérios:
• Um adulto deve supervisionar sempre a brincadeira.
• Nunca utilize o veículo perto de carros, ruas, degraus, entradas de
garagens, terrenos mais íngrimes, estradas, vielas, piscinas ou ter-
renos com água.
• Sempre use sapato ou tênis.
• Nunca permita que mais de uma criança brinque ao mesmo tempo.
e
WARNING
f
MISES EN GARDE
S
ADVERTENCIA
P
ATENÇÃO
e
• Slide the power switch on
.
• Turn the ignition,
“VRROOOM!”
• Press the left or right turn signals for flashing blinkers.
• Press any of the buttons for motorcycle sounds, a horn, music, a weather
report and fun places to go!
IMPORTANT!
It is good practice to start training children very young regarding the
importance of helmet use. When children are older and riding bicycles and faster
vehicles, it is important that they use a helmet each and every time they ride. For
this reason, even while riding a tricycle, it is a good idea to familiarize your child
with helmet use, so that it becomes a habit for life. Choose a helmet that com-
plies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.
f
• Faire glisser l’interrupteur à la position de marche
.
• Mettre le contact…
VROOOUM!
• Appuyer sur les boutons de virage à gauche ou à droite pour actionner les clignotants.
• Appuyer sur n’importe quel bouton pour entendre des sons de moto, un
klaxon, de la musique, le bulletin météorologique ou le nom d’endroits
amusants à visiter!
IMPORTANT!
Il est bon d’initier les enfants le plus tôt possible à l’importance du
port du casque. Lorsqu’ils grandissent et se mettent à conduire des bicyclettes
et des véhicules plus rapides, il est en effet essentiel qu’ils portent un casque à
chaque fois. En se familiarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique,
ne serait-ce que pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu’ils con-
serveront toute leur vie. Choisir un casque conforme aux normes de sécurité de
l’agence de normalisation des casques de vélo.
S
• Poner el interruptor en encendido
.
• Darle vuelta al botón de arranque,
“¡RRUUN!”
• Presionar la direccional izquierda o derecha para activar las direccionales.
• Presionar cualquier botón para activar sonidos de moto, una bocina, músi-
ca, un informe meteorológico y lugares divertidos adonde ir.
¡IMPORTANTE!
Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los niños desde
pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando los niños crecen y
empiezan a andar en bicicleta y otros vehículos más rápidos, es de suma impor-
tancia que usen un casco para protegerse. Por esta razón, incluso tratándose
de un triciclo, es buena idea familiarizar a los pequeños con el uso de un casco,
para que, así, llegue a ser un hábito de por vida. Escoja un casco que cumpla
con todas las normas de seguridad en cuanto a cascos de bicicleta se refiere.
P
• Coloque o botão na posição
.
• Dê a partida,
“VRROOOM!”
• Pressione os sinais virar à direita ou à esquerda para conferir o efeito das
luzes que piscam (como setas)!
• Pressione um dos botões para conferir sons de motocicleta, buzina, músi-
ca, previsão do tempo e lugares divertidos para explorar!
IMPORTANTE!
É muito bom começar a ensinar as crianças desde cedo a
importância de se usar o capacete. Quando as crianças crescerem e aprender-
em a andar de bicicleta ou a usar outros veículos motorizados, é essencial que
elas sempre usem o capacete. Por isso, recomendamos familiarizar a criança
com o uso desse acessório de segurança desde cedo para que se torne um
hábito - mesmo enquanto ainda usam o triciclo. Escolha um capacete que esteja
em conformidade com as normas e padrões de segurança dos órgãos certifica-
dores responsáveis por capacetes.
e
Let’s Go!
f
Allons-y!
S
¡En marcha!
P
Vamos!
e
Motorcycle Sounds
f
Sons de moto
S
Sonidos de moto
P
Sons de motocicleta
e
Ignition
f
Allumage
S
Botón de arranque
P
Ignição
e
Fun Places to Go!
f
Des endroits amusants à visiter!
S
¡Lugares divertidos adonde ir!
P
Lugares divertidos para explorar!
e
Weather Report
f
Bulletin
météorologique
S
Informe
meteorológico
P
Previsão do tempo
e
Horn
f
Klaxon
S
Bocina
P
Buzina
e
Music
f
Musique
S
Música
e
Música
e
Horn
f
Klaxon
S
Bocina
P
Buzina