background image

Left Turn Signal

Bouton de virage à gauche

Direccional izquierda

Sinal para virar à esquerda.

Music

Musique

Música

Música

Power

Mise en marche

Encendido

Ligar

Right Turn Signal

Bouton de virage à droite

Direccional derecha

Sinal para virar à direita

Consumer Information  

Renseignements pour les consommateurs

Información para el consumidor

Informações ao Consumidor

CANADA

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; 1-800-

432-5437; www.service.mattel.com.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 

3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,  

D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206  ó - 01-800-463 59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, 

Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra 

A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. 

Atendimento ao Consumidor: 0800 550780. 

Let’s Go!  

Allons-y!

¡En marcha!  

Vamos!

To avoid serious injury:

• Adult supervision is required.
•  Never use near cars and other motor vehicles, near streets, steps, 

sloped driveways, hills, roadways, alleys, swimming pools or other 

bodies of water.

• Always wear shoes or sneakers.
• Never allow more than one rider.

Pour éviter les blessures graves :

• N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
•  Ne jamais utiliser près de voitures ou d’autres véhicules motorisés, 

de rues, d’escaliers, d’entrées de garage inclinées, de pentes raides, 

de routes, de ruelles, de piscines ou d’autres étendues d’eau.

• L’enfant doit toujours porter des chaussures ou des espadrilles.
• Ne jamais laisser plus de un enfant à la fois s’asseoir sur le tricycle.

Para evitar lesiones graves:

• Se requiere la supervisión de un adulto.
•  No usar cerca de autos y otros vehículos motorizados, cerca de 

calles, escalones, pendientes, colinas, callejones, piscinas u otras 

zonas con agua.

• Siempre calzar zapatos o zapatillas.
• Un solo conductor a la vez.

Para evitar danos mais sérios:

• Um adulto deve supervisionar sempre a brincadeira.
•  Nunca utilize o veículo perto de carros, ruas, degraus, entradas de 

garagens, terrenos mais íngrimes, estradas, vielas, piscinas ou ter-

renos com água.

• Sempre use sapato ou tênis.
• Nunca permita que mais de uma criança brinque ao mesmo tempo.

WARNING  

MISES EN GARDE

ADVERTENCIA  

ATENÇÃO

• Slide the power switch on 

• Turn the ignition, 

“VRROOOM!”

• Press the left or right turn signals for flashing blinkers.
•  Press any of the buttons for motorcycle sounds, a horn, music, a weather 

report and fun places to go!

IMPORTANT!

 It is good practice to start training children very young regarding the 

importance of helmet use. When children are older and riding bicycles and faster 

vehicles, it is important that they use a helmet each and every time they ride. For 

this reason, even while riding a tricycle, it is a good idea to familiarize your child 

with helmet use, so that it becomes a habit for life. Choose a helmet that com-

plies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.

• Faire glisser l’interrupteur à la position de marche  

• Mettre le contact… 

VROOOUM!

•  Appuyer sur les boutons de virage à gauche ou à droite pour actionner les clignotants.
•  Appuyer sur n’importe quel bouton pour entendre des sons de moto, un 

klaxon, de la musique, le bulletin météorologique ou le nom d’endroits 

amusants à visiter!

IMPORTANT!

 Il est bon d’initier les enfants le plus tôt possible à l’importance du 

port du casque. Lorsqu’ils grandissent et se mettent à conduire des bicyclettes 

et des véhicules plus rapides, il est en effet essentiel qu’ils portent un casque à 

chaque fois. En se familiarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique, 

ne serait-ce que pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu’ils con-

serveront toute leur vie. Choisir un casque conforme aux normes de sécurité de 

l’agence de normalisation des casques de vélo. 

• Poner el interruptor en encendido 

• Darle vuelta al botón de arranque, 

“¡RRUUN!”

• Presionar la direccional izquierda o derecha para activar las direccionales.
•  Presionar cualquier botón para activar sonidos de moto, una bocina, músi-

ca, un informe meteorológico y lugares divertidos adonde ir.

¡IMPORTANTE!

 Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los niños desde 

pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando los niños crecen y 

empiezan a andar en bicicleta y otros vehículos más rápidos, es de suma impor-

tancia que usen un casco para protegerse. Por esta razón, incluso tratándose 

de un triciclo, es buena idea familiarizar a los pequeños con el uso de un casco, 

para que, así, llegue a ser un hábito de por vida. Escoja un casco que cumpla 

con todas las normas de seguridad en cuanto a cascos de bicicleta se refiere.

• Coloque o botão na posição 

.

• Dê a partida, 

“VRROOOM!”

•  Pressione os sinais virar à direita ou à esquerda para conferir o efeito das 

luzes que piscam (como setas)!

•  Pressione um dos botões para conferir sons de motocicleta, buzina, músi-

ca, previsão do tempo e lugares divertidos para explorar!

IMPORTANTE!

 É muito bom começar a ensinar as crianças desde cedo a 

importância de se usar o capacete. Quando as crianças crescerem e aprender-

em a andar de bicicleta ou a usar outros veículos motorizados, é essencial que 

elas sempre usem o capacete. Por isso, recomendamos familiarizar a criança 

com o uso desse acessório de segurança desde cedo para que se torne um 

hábito - mesmo enquanto ainda usam o triciclo. Escolha um capacete que esteja 

em conformidade com as normas e padrões de segurança dos órgãos certifica-

dores responsáveis por capacetes.

Let’s Go!  

Allons-y!

¡En marcha!  

Vamos!

Motorcycle Sounds

Sons de moto

Sonidos de moto

Sons de motocicleta

Ignition

Allumage

Botón de arranque

Ignição

Fun Places to Go!

Des endroits amusants à visiter!

¡Lugares divertidos adonde ir!

Lugares divertidos para explorar!

Weather Report

Bulletin 

       météorologique

Informe 

       meteorológico

Previsão do tempo

Horn

Klaxon

Bocina

Buzina

Music

Musique

Música

Música

Horn

Klaxon

Bocina

Buzina

Summary of Contents for J7439

Page 1: ...from the photograph f Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie S Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados P As...

Page 2: ...Si llegara a faltar alguna pieza contactarse con el Servicio de atenci n al cliente en lugar de devolver este producto a la tienda Pasarle un pa o limpio seco a cada pieza antes del montaje Algunas p...

Page 3: ...Tenedor P Forquilha e Headlight Cover f Couvre phare S Cubierta del faro P Prote o do farol e Seat Retainer f Dispositif de retenue de la selle S Sujetador del asiento P Retentor do assento e Cap f C...

Page 4: ...ed end of the straight axle up Place the cap nut assembly tool under the assembled rear wheel and onto the cap nut Slide a rear wheel indented side up onto the end of the straight axle Slide a hubcap...

Page 5: ...eixo do pedal no orif cio localizado no centro da roda dianteira Pressione os n cleos do pedal para o centro da roda dianteira at que eles estejam no mesmo n vel da superf cie da roda dianteira e Turn...

Page 6: ...fork arm f Placer la roue avant assembl e entre les bras de la fourche S assurer que l essieu de p dales est ench ss dans la fente du bas de chaque bras de la fourche Placer un couvre fourche sur l es...

Page 7: ...l cuello del armaz n Asegurarse de que el tenedor est colocado de modo que las cubiertas del tenedor apunten hacia las ruedas traseras Ajustar el manubrio en el poste del tenedor y empujarlo hacia aba...

Page 8: ...e de que las reas donde van a ir pegadas las etiquetas est n limpias y secas Pasarle a este veh culo un pa o limpio suave y seco para eliminar polvo o aceite Para obtener mejores resultados no despega...

Page 9: ...slots for the lower middle or upper position Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame Pull up on the seat to be sure it is secure f Ins rer de biais les p...

Page 10: ...eries are used they are only to be charged under adult supervision f Dans des circonstances exceptionnelles les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr m diablement...

Page 11: ...esiduo de jab n P Verifique as partes pl sticas regularmente e se estiverem quebradas ou rachadas descarte as adequadamente Verifique os prendedores regularmente para certificar se de que estejam bem...

Page 12: ...ey ride For this reason even while riding a tricycle it is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that com plies with requirements of...

Reviews: