background image

6

Assembly  

Assemblage  

Montaje  

Montagem

Fork Arms

Bras de la fourche

Brazos del tenedor

Dentes da foquilha

Pedal Axle

Essieu de pédales

Eje de los pedales

Eixo do pedal

Groove

Rainure

Ranura

Cavidade

Fork Cover

Couvre-fourche

Cubierta del tenedor

Proteção da forquilha

8

•  Fit the pedal on the pedal axle. Tap the pedal with a hammer until it is secure.
•  Pull the pedal up to be sure it is secure. If you can remove it, you have not 

secured it properly. Tap it with the hammer again.

•  Glisser la pédale sur l’essieu de pédales. Frapper la pédale avec un mar-

teau jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée.

•  Tirer sur la pédale pour s’assurer qu’elle est bien fixée. S’il est possible 

de la retirer, c’est qu’elle n’a pas été fixée correctement. Frapper dessus 

encore une fois avec un marteau.

•  Ajustar el pedal en el eje de los pedales. Golpear el pedal con un martillo 

hasta que esté seguro.

•  Jalar hacia arriba el pedal para asegurarse de que está seguro. Si el pedal se 

sale, significa que no está bien ajustado. Volver a golpearlo con el martillo.

•  Encaixe o pedal no eixo do pedal. Bata no pedal com um martelo até 

estar bem preso.

•  Puxe o pedal para cima para checar se está bem preso. Se for possível 

removê-lo, significa que o pedal não está bem preso. Martele o  

pedal novamente.

•  Place the front wheel assembly between the fork arms. Make sure the 

pedal axle fits into the groove at the bottom of each fork arm.

• Place a fork cover over the pedal axle on one fork arm. 
• Insert two #8 x 1.9 cm (¾”) screws into the fork cover and tighten.
• Repeat this procedure to attach the other fork cover to the other fork arm.

•  Placer la roue avant assemblée entre les bras de la fourche. S’assurer que 

l’essieu de pédales est enchâssé dans la fente du bas de chaque bras de 

la fourche.

• Placer un couvre-fourche sur l’essieu de pédales d’un bras de la fourche. 
• Insérer deux vis no 8 de ¾ po dans le couvre-fourche et les serrer.
•  Répéter ce procédé pour fixer l’autre couvre-fourche à l’autre bras de la fourche.

•  Poner la unidad de la rueda delantera entre los brazos del tenedor. 

Asegurarse de que el eje de los pedales se ajuste en la ranura en la parte 

de abajo de cada brazo del tenedor.

•  Poner una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo  

de tenedor. 

• Introducir dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en la cubierta del tenedor y ajustarlos.
•  Repetir este procedimiento para ajustar la otra cubierta del tenedor en el 

otro brazo del tenedor.

•  Coloque a estrutura da roda dianteira entre os dentes da forquilha. 

Certifique-se de que o eixo do pedal possa ser encaixado na cavidade 

localizada na base de cada dente da forquilha.

•  Coloque o protetor da forquilha, sobre o eixo do pedal, em um dente  

da forquilha. 

• Insira dois parafusos #8 x 1.9cm (¾”) no protetor da forquilha e aperte-os.
•  Repita este procedimento para encaixar o outro protetor da forquilha ao 

outro dente da forquilha.

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.

©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.

©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE                                                                                                                                                          

                                      

 

J7439pr-0824

Pedal Axle

Essieu de pédales

Eje de los pedales

Eixo do pedal

Scrap Block of Wood

Bloc de bois

Bloque de madera

Pedaço de madeira

Pedal

Pédale

Pedal

Pedal

7

Summary of Contents for J7439

Page 1: ...from the photograph f Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie S Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados P As...

Page 2: ...Si llegara a faltar alguna pieza contactarse con el Servicio de atenci n al cliente en lugar de devolver este producto a la tienda Pasarle un pa o limpio seco a cada pieza antes del montaje Algunas p...

Page 3: ...Tenedor P Forquilha e Headlight Cover f Couvre phare S Cubierta del faro P Prote o do farol e Seat Retainer f Dispositif de retenue de la selle S Sujetador del asiento P Retentor do assento e Cap f C...

Page 4: ...ed end of the straight axle up Place the cap nut assembly tool under the assembled rear wheel and onto the cap nut Slide a rear wheel indented side up onto the end of the straight axle Slide a hubcap...

Page 5: ...eixo do pedal no orif cio localizado no centro da roda dianteira Pressione os n cleos do pedal para o centro da roda dianteira at que eles estejam no mesmo n vel da superf cie da roda dianteira e Turn...

Page 6: ...fork arm f Placer la roue avant assembl e entre les bras de la fourche S assurer que l essieu de p dales est ench ss dans la fente du bas de chaque bras de la fourche Placer un couvre fourche sur l es...

Page 7: ...l cuello del armaz n Asegurarse de que el tenedor est colocado de modo que las cubiertas del tenedor apunten hacia las ruedas traseras Ajustar el manubrio en el poste del tenedor y empujarlo hacia aba...

Page 8: ...e de que las reas donde van a ir pegadas las etiquetas est n limpias y secas Pasarle a este veh culo un pa o limpio suave y seco para eliminar polvo o aceite Para obtener mejores resultados no despega...

Page 9: ...slots for the lower middle or upper position Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame Pull up on the seat to be sure it is secure f Ins rer de biais les p...

Page 10: ...eries are used they are only to be charged under adult supervision f Dans des circonstances exceptionnelles les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr m diablement...

Page 11: ...esiduo de jab n P Verifique as partes pl sticas regularmente e se estiverem quebradas ou rachadas descarte as adequadamente Verifique os prendedores regularmente para certificar se de que estejam bem...

Page 12: ...ey ride For this reason even while riding a tricycle it is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that com plies with requirements of...

Reviews: