background image

15

               Older Baby  •  Bébé plus grand  •  Kleinkind  •  Primi Passi  •  Starsze dziecko

                 Idősebb baba  •  Starší kojenec  •  Staršie dieťatko  •  Ребёнок старшего возраста  

Daha Büyük Bebekler  •  Copii mai mari  •  Malček  •  Vecāks mazulis 

Vyresnis vaikas  •  Väikelaps

15

3

•   Place the bathtub in a larger bathtub, or place on a flat surface.
•   Fit the plug into the hole in the bottom of the bathtub.
•   Fill the bathtub with 

as little water as possible

 to bathe baby. 

Test water temperature.

•   Plug the toy into the side slot in the bathtub.
•   Carefully place baby in the bathtub.

•  Mettre la petite baignoire en place dans une baignoire plus grande 

ou la placer sur une surface plane.

•  Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire.
•  Remplir la baignoire avec le 

minimum d’eau nécessaire

 pour baigner 

bébé. Tester la température de l’eau.

•  Glisser le jouet dans la fente latérale de la baignoire.
•  Délicatement poser bébé dans la baignoire.

•  Die Badewanne in eine größere Badewanne oder auf eine flache 

Oberfläche stellen.

•  Den Stöpsel in das am Boden der Badewanne befindliche Loch stecken.
•  In die Badewanne zum Baden Ihres Babys so 

wenig Wasser wie 

möglich

 einlassen. Die Wassertemperatur prüfen.

•  Das Spielzeug in den an der Badewanne befindlichen 

Seitenschlitz stecken.

•  Setzen Sie Ihr Kind vorsichtig in die Badewanne.

•  Posizionare la vaschetta in una vasca da bagno più grande o su una 

superficie piatta.

•  Collegare la spina al foro inferiore della vaschetta.
•  Riempire la vaschetta con 

la minore quantità di acqua possibile

 per 

lavare il bambino. Verificare la temperatura dell’acqua.

•  Collegare il giocattolo alla fessura laterale della vaschetta.
•  Posizionare delicatamente il bambino sul supporto.

•  Włóż wanienkę do większej wanny lub umieść ją na 

płaskiej powierzchni.

•  Włóż zatyczkę do otworu na spodzie wanienki.
•  Wypełnij wanienkę 

jak najmniejszą ilością wody

 do kąpieli dziecka. 

Sprawdź temperaturę wody.

•  Włóż zabawkę w szczelinę boczną wanienki. 
•  Ostrożnie włóż dziecko do wanienki.

•  Helyezze a fürdőkádat egy nagyobb fürdőkádra vagy egy 

egyenletes felületre.

•  Dugja be a dugót a fürdőkád alján lévő lyukba.
•  Töltse meg a fürdőkádat 

kizárólag

 a baba mosdatásához 

feltétlenül 

szükséges mennyiségű

 vízzel. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e 

a víz hőmérséklete.

•  Helyezze a játékot a fürdőkád oldalán kialakított nyílásba.
•  Óvatosan helyezze a babát a függőágyra.

•  Umístěte vaničku do větší vany, nebo ji postavte na místo 

s rovným povrchem.  

•  Umístěte zátku do díry na dně vaničky.
•  Naplňte vaničku 

minimálním množstvím vody

 ke koupání dítěte. 

Vyzkoušejte teplotu vody.

•  Zastrčte hračku do postranní drážky vaničky.
•  Opatrně položte dítě do vaničky.  

•  Položte vaničku do väčšej vane alebo na rovný povrch.
•  Otvor na dne vaničky upchajte zátkou.
•  Do vaničky napustite 

čo najmenej vody

 na okúpanie dieťaťa.

Odskúšajte teplotu vody.

•  Vložte hračku do bočného otvoru vaničky.
•  Opatrne vložte dieťa do vaničky.

•  Положите ванну в более крупную ванну, или поместите на ровную 

поверхность.

•  Вставьте затычку в отверстие внизу ванны.
•  Наполните ванну [как можно меньшим количеством воды], 

необходимым для купания ребёнка. Проверьте температуру воды.

•  Вставьте игрушки в пазы в ванне.
•  Осторожно поместите ребёнка в ванну.

•  Küveti daha büyük bir küvete ya da düz bir yüzeye yerleştirin.
•  Tıpayı küvetin tabanındaki deliğe takın.
•  Bebeği yıkamak için küveti 

mümkün olduğunca az

 suyla doldurun. 

Su sıcaklığını kontrol edin.

•  Oyuncağı küvetteki yuvaya yerleştirin.
•  Bebeği dikkatlice küvete yerleştirin.

•  Plasati cada intr- cada mai mare sau pe o suprafata inalta.
•  Fixate dopul in gaura din fundul cazii.
•  Umpleti cada cu apa 

cat mai putina posibil

. Testati temperatura apei. 

•  Fixati jucariile la locul lor in cada.
•  Cu grija puneti copilul in hamac.

•  Položite banjico v večjo kopalno kad ali pa jo postavite na 

ravno površino.

•  Potisnite čep v luknjo na dnu banjice.
•  Napolnite banjico 

s čim manj vode

 za kopanje malčka. 

Preverite temperaturo vode.

•  Vtaknite igračko v stransko zarezo na banjici.
•  Previdno položite malčka v banjico.

•  Ievietojiet vannu lielākā vannā vai novietojiet uz līdzenas virsmas.
•  Ievietojiet aizbāzni robā, kas atrodas vannas apakšā.
•  Piepildiet vannu ar ūdeni 

ar pēc iespējas mazāku ūdens daudzumu

lai vannotu mazuli. Pārbaudiet ūdens temperatūru.

•  Ielieciet rotaļlietu vannas sāna nodalījumā.
•  Uzmanīgi ielieciet mazuli vannā.

•  Įdėkite vonelę į didesnę vonią ar padėkite vietoje plokščiu paviršiumi. 
•  Užkimškite ertmę, esančią vonelės dugne, kamščiu.
•  Pripildykite vonelę vandens 

kaip įmanoma mažiau

 vaiko maudymui.  

Patikrinkite vandens temperatūrą.

•  Pritvirtinkite žaislą vonelės šone tam skirtoje vietoje. 
•  Atsargiai paguldykite vaiką į vonelę.

•  Asetage vann suuremasse vanni või tasasele pinnale.
•  Pange kork vanni põhjas olevasse auku.
•  Kallake vanni väikelapse vannitamiseks 

võimalikult vähe

 vett. 

Kontrollige vee temperatuuri.

•  Kinnitage lelu vanni külgservas olevasse pilusse.
•  Pange väikelaps ettevaatlikult vanni.

Summary of Contents for J7813

Page 1: ...BYSTE SE K NĚMU MOHLI POZDĚJI VRÁTIT DÔLEŽITÉ TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE PRE BUDÚCU POTREBU WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM VAROVÁNÍ VAROVANIE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UYARI ATENTIE OPOZORILO BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS HOIATUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN IMPORTANT PASTRATI INSTRUCTIUNILE PENTRU REFERINTE V...

Page 2: ... Sie IMMER vor dem Gebrauch dass das Produkt sicher in ein Waschbecken oder ins Bad passt Nur für den Gebrauch zu Hause WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM QUESTO PRODOTTO NON E UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA I bambini possono ANNEGARE nelle vaschette da bagno I bambini possono annegare in 2 5 cm di acqua fare il bagnetto al bambino SEMPRE con la minima quantità di acqua nec...

Page 3: ...sla daha büyük bir küvetin içindeki suya koymayın Çocuğu DAİMA bir erişkinin erişebileceği uzaklıkta tutun Yetişkin yerine başka bir çocuğun gözetimine BIRAKMAYIN Bebeği bu ürünün için TAŞIMAYIN Bebeği küvete sokmadan once su sıcaklığını dirseğinizle HER ZAMAN kontrol edin Küveti kullanmadan önce banyoda ya da lavaboda güvenli yerleştirebildiğinizden HER ZAMAN emin olun Yalnızca ev kullanımı içind...

Page 4: ... nesestaveném stavu obsahuje tento výrobek malé díly Výrobek musí sestavit dospělý Tento produkt vo svojom nezmontovanom stave obsahuje malé časti Na montáž je potrebná dospelá osoba CAUTION ATTENTION VORSICHT AVVERTENZA UWAGA FIGYELMEZTETÉS VÝSTRAHA UPOZORNENIE ВНИМАНИЕ DİKKAT PRECAUTII POZOR BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS HOIATUS SEE TOODE EI OLE PÄÄSTEVAHEND Imikuvanni kasutamisel on esinenud väikelaste...

Page 5: ...ficie con un panno umido e sapone neutro Non candeggiare Risciacquare il supporto accuratamente Strizzare l acqua in eccesso dal supporto e stenderlo ad asciugare Funzioni e decorazioni possono variare rispetto a quelle illustrate Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed montażem i rozpoczęciem korzystania z tego produktu Montaż powinien zostać przeprowadzony przez osobę dorosłą Narzędzie potrz...

Page 6: ... izdelka skrbno preberite navodila Priporočamo da banjico sestavi nekdo od odraslih Pri sestavi potrebujete Phillipsov križni izvijač ni priložen Vodne igračke včasih puščajo madeže Pred uporabo zaščitite igralne površine V banjico ne nalijte preveč vode sicer se bo razlila čez rob Po vsaki uporabi vse predmete temeljito splaknite in osušite Pred shranjevanjem iz banjice in igračk izlijte vodo jih...

Page 7: ...r 8 x 2 5 cm Schraube 2 Verschluss in Originalgröße abgebildet Vite 8 x 2 5 cm 2 Vite in Dimensione Reale Śruba 8 x 2 5 cm 2 Zapięcie Rysunek w wielkości rzeczywistej 2 db 8 as méretű 2 5 cm hosszú csavar Csíptető Tényleges méretben látható Šroub č 8 x 2 5 cm 2 Šroub zobrazen ve skutečné velikosti 2 skrutky 8 x 2 5 cm Upínadlo Zobrazené v skutočnej veľkosti Болт 8 X 2 5 см 2 шт Крепёж показан в на...

Page 8: ... nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen IMPORTANTE Prima del montaggio e uso ispezionare il prodotto per eventuali danni ai componenti per giunti allentati pezzi mancanti o parti appuntite NON usare nel caso in cui dovessero esserci pezzi mancanti o rotti Contattare gli uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti WAŻNE Prze...

Page 9: ... в основание и закрутите их с помощью крестообразной отвертки Не закручивайте слишком сильно Küveti ters çevirerek düz bir zemin üzerine yerleştirin Tabanı küvete oturtun Tabana iki vida takıp yıldız tornavidayla vidaları sıkın Çok fazla sıkmayın Intoarceti cada pe o suprafata plana Potriviti postamentul la cada Introduceti cele doua suruburi in postament si strangeti le cu surubelnita Philips Nu ...

Page 10: ...sieť pripojenú ku všetkým štyrom rohom vaničky používajte len s dieťaťom ktoré neváži viac ako 4 5 kg Установите аквариумный ванный центр для использования с 1 новорожденным до 4 5 кг 2 младенцами или 3 детьми старшего возраста Примечание для новорожденных Используйте гамак прикреплённый ко всем четырём креплениям ванны только для ребёнка весом до 4 5 кг Akvaryum Küvet i 1 Yeni Doğmuş Bebek 4 5 kg...

Page 11: ...Estremità Larga Szeroki koniec Széles vég Široký konec Široký koniec Clips Attaches Klipps Fermi Klipsy Csíptetők Svorky Spony Защёлки Klipsler Clame Zaponki Saspraudes Sąvaržėlės Klambrid Fit the clips on the headrest end of the hammock to the narrow end of the bathtub Fit the clips on the other end of the hammock to the wide end of the bathtub Tighten the hammock fit as much as possible Pull the...

Page 12: ...одголовника к узкой стороне ванны Прикрепите защёлки на гамаке с другой стороны к широкой стороне ванны Закрутите гамак как можно крепче Потяните за свободный конец ремня Положите ванну на раковину или поместите на ровную поверхность Вставьте затычку в отверстие внизу ванны Наполните ванну как можно меньшим количеством воды необходимым для купания ребёнка Проверьте температуру воды Вставьте игрушк...

Page 13: ...snetz Collegare i fermi dell estremità del poggiatesta del supporto all estremità stretta della vaschetta Appoggiare il fondo del supporto nella vaschetta Appoggiare la vaschetta sul lavandino o posizionarla su una superficie piatta Collegare la spina al foro inferiore della vaschetta Riempire la vaschetta con la minore quantità di acqua possibile per lavare il bambino Verificare la temperatura de...

Page 14: ...a ravno površino Potisnite čep v luknjo na dnu banjice Napolnite banjico s čim manj vode za kopanje dojenčka Preverite temperaturo vode Vtaknite igračko v stransko zarezo na banjici Previdno položite dojenčka na varovalno mrežo Ievietojiet saspraudes guļamtīkla pagalvja galā šaurākajā vannas galā Ieklājiet vannā guļamtīkla pamatni Ievietojiet vannu izlietnē vai novietojiet uz līdzenas virsmas Ievi...

Page 15: ...Umístěte vaničku do větší vany nebo ji postavte na místo s rovným povrchem Umístěte zátku do díry na dně vaničky Naplňte vaničku minimálním množstvím vody ke koupání dítěte Vyzkoušejte teplotu vody Zastrčte hračku do postranní drážky vaničky Opatrně položte dítě do vaničky Položte vaničku do väčšej vane alebo na rovný povrch Otvor na dne vaničky upchajte zátkou Do vaničky napustite čo najmenej vod...

Page 16: ...mattel com Deutschland Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich Schweiz Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 Österreich Mattel Ges m b H Triester Str A 2355 Wiener Neudorf Mattel Srl 28040 Oleggio Castello Italy Prosimy zachować opakowanie ponieważ zawiera ważne informacje W razie potrzeby skorzystaj z poniższego adresu Mattel Poland Sp z o o ul Kijowska 1 03 738 Warszawa Распространяе...

Reviews: