background image

5

3

Assembly   Assemblage   Montaje 

• Insert three M6 x 1.5 cm screws into each leg. Tighten the 

screws with the Allen Wrench.

• Repeat this procedure to assemble the other base.

• Insérer trois vis M6 x 1,5 cm dans chaque pied. Serrer les vis 

avec la clé Allen.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra base.

• Introducir tres tornillos M6 x 1,5 cm en cada pata. Usar una 

llave inglesa para apretar los tornillos

• Répéter ce procédé pour assembler l'autre base.

2

•  Fit a base to the ends of the legs, as shown.

•  Fixer une base à l'extrémité des pieds, comme illustré.

•  Ajustar una base en los extremos de las patas, tal como 

se muestra.

Bases

Bases

Bases

Seat Bottom

Bas du siège

Asiento

Button

Bouton

Botón

Leg

Pied

Pata

Socket

Ouverture

Hueco

•  While pressing a button on a leg, insert it into 

a socket in the seat bottom. Continue to push the leg until 
you hear a 

“click”.

Hint: 

If the leg does not seem to fit into a socket, try 

another socket.

•  Repeat this procedure to attach the other three legs 

to the seat bottom.

•  En appuyant sur le bouton d'un pied, l’insérer dans une 

ouverture dans le bas du siège. Continuer de pousser sur le 
pied jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche.

Remarque : 

Si le pied n'entre pas dans l'ouverture, essayer de 

le fixer dans une autre ouverture.

•  Répéter ce procédé pour fixer les trois autres pieds 

au bas du siège.

•  Mientras presiona un botón de una pata, insertarla en un 

hueco en el asiento. Seguir insertando la pata hasta que se 
oiga un 

clic.

Atención: 

Si la pata no se ajusta en el hueco, intentar 

otra hueco.

•  Repetir este procedimiento para ajustar las otras tres patas 

en el asiento.

1

Summary of Contents for L7031

Page 1: ...www sher price com...

Page 2: ...fant dans la chaise Les roues doivent tre verrouill es en tout temps Ne jamais utiliser pr s d un escalier Toujours garder un oeil sur l enfant quand il est dans la chaise Ne jamais laisser un enfant...

Page 3: ...Do not over tighten the screws Remarque Serrer ou desserrer toutes les vis l aide d une cl Allen Ne pas trop serrer les vis Atenci n Apretar y aflojar todos los tornillos con llave inglesa No apretar...

Page 4: ...ons avant d assembler le produit et de l utiliser Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage cl Allen fournie Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent v...

Page 5: ...Leg Pied Pata Socket Ouverture Hueco While pressing a button on a leg insert it into a socket in the seat bottom Continue to push the leg until you hear a click Hint If the leg does not seem to fit i...

Page 6: ...to Empujar cerca de cada leng eta del respaldo para ajustarlas en su lugar 6 PRESS APPUYER PRESIONE PRESS APPUYER PRESIONE Squeeze the restraint release tabs together Remove the ends of the restraint...

Page 7: ...bros del respaldo Retirar el cintur n de la entrepierna del respaldo Assembly Assemblage Montaje 9 Fit the elastic loops through the holes in the seat back Ins rer les boucles lastiques dans les trous...

Page 8: ...d the crotch strap is down Insert the end of the crotch strap through the lowest hole in the newborn insert pad and seat back D poser le coussinet pour nouveau n sur le coussin Remarque Ne pas d tache...

Page 9: ...abeza 14 From behind the product attach the end of the crotch strap to the peg l arri re du produit fixer l extr mit de la courroie d entrejambe la cheville Desde la parte trasera del producto ajustar...

Page 10: ...h Hint If you cannot tighten the screws the frame bracket has not been properly fitted to the rear legs Remove the screws and the frame bracket and re read this assembly step Repeat this procedure to...

Page 11: ...aller l enfant Asegurar al beb 1 Place your child in the seat Position the crotch belt between your child s legs Fasten both waist shoulder belts to each side of the crotch belt Make sure you hear a c...

Page 12: ...nchored end of the waist strap to shorten the free end of the waist strap B To loosen the shoulder straps Lift the adjuster C Note After adjusting the restraint system to fit your child make sure you...

Page 13: ...tions of the restraint system out and then fit them back through the desired shoulder strap slots in the seat pad and in the seat back From behind the product attach the ends of the shoulder straps to...

Page 14: ...la muerte debido a ca das El ni o debe quedar asegurado en la silla alta en todo momento con el sistema de sujeci n ya sea en la posici n reclinada o vertical Ajustar los cinturones de sujeci n al tam...

Page 15: ...ejas You can adjust the base tray forward or backward While pushing the release bar A on the front of the base tray adjust the base tray forward or backward B Il est possible de d placer le plateau de...

Page 16: ...er use near steps Pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute Les roues doivent tre verrouill es en tout temps Ne jamais ut...

Page 17: ...t back to be sure it is latched in position Soulever sur la poign e du dossier et pousser le dossier vers l avant ou le tirer vers l arri re la position d sir e Pousser sur le dossier pour s assurer q...

Page 18: ...ur s assurer que le si ge est bien fix en place Sacar al beb de la silla alta antes de ajustar la altura de la silla Jalar las palancas en los dos ajustadores de altura de la silla Con la ayuda de otr...

Page 19: ...e vaisselle dans le panier sup rieur ou dans le panier inf rieur sans utiliser le cycle de s chage chaud Pour retirer le coussin l arri re du produit appuyer sur les pattes de d gagement et retirer le...

Page 20: ...a California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda...

Reviews: