background image

7

• Turn seat base assembly upright.
•  Flip up the tubes on seat base assembly. Fit the seat front tube 

hubs to the seat base assembly tubes. Push down until you hear 

"click"

.

Hint:

 If you do not hear a click, turn the seat front tube around 

and try attaching it again.

•  Poner la unidad de la base de la silla en posición vertical.
•  Voltear hacia arriba los tubos de la unidad de la base de la silla. 

Ajustar los huecos de los tubos del frente de la silla en los tubos 
de la unidad de la base de la silla. Empujar hacia abajo hasta 
que se oiga un 

clic

.

Atención:

 Si no se oye un 

clic

, voltear el tubo del frente de la silla 

y volver a intentar.

•  Remettre la base du siège à l'endroit.
•  Tourner les tubes de la base du siège vers le haut. Insérer les 

embouts des tubes avant du siège dans les tubes de la base. 
Appuyer vers le bas jusqu'à ce qu'un 

«clic»

 se

fasse entendre.

Remarque :

 Si aucun clic ne se fait entendre, retourner le tube 

avant du siège dans l'autre sens et essayer de nouveau.

•  While pushing the buttons on the seat back tube fit it into the 

seat front tube. Make sure you hear a 

“click”

.

•  Mientras presiona los botones del tubo del respaldo, insertarlo 

en el tubo del frente de la silla. Asegurarse de oír un 

clic

.

•  Tout en tenant les boutons du tube du dossier, insérer

celui-ci dans le tube avant du siège. S'assurer d'entendre 
un 

«clic»

.

•  Fit the pocket on the top of the seat pad over the seat  back tube.

•  Ajustar la funda de la parte de arriba de la almohadilla sobre el 

tubo del respaldo.

•  Glisser la pochette située au haut du coussin sur le tube

du dossier.

Button

Botón

Bouton

Seat Front Tube

Tubo del frente de la silla

Tube avant du siège

Seat Back Tube

Tubo del respaldo

Tube du dossier

Button

Botón

Bouton

Seat Pad

Almohadilla

Coussin du siège

3

4

5

Assembly   Montaje   Assemblage   

Summary of Contents for L8339

Page 1: ...jar la silla para empezar el movimiento Poner interruptor del columpio en ENCENDIDO y seleccionar velocidad Poner el interruptor del volumen en ENCENDIDO Seleccionar m sica o sonidos Pousser le si ge...

Page 2: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Page 3: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Page 4: ...tenci n padres si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna revisar peri dicamente que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento y dem s piezas que puedan dar como res...

Page 5: ...ked inside the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emba...

Page 6: ...E Antes de cada uso o montaje inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna...

Page 7: ...la base Appuyer vers le bas jusqu ce qu un clic se fasse entendre Remarque Si aucun clic ne se fait entendre retourner le tube avant du si ge dans l autre sens et essayer de nouveau While pushing the...

Page 8: ...n Mettre le si ge de c t Slots Ranuras Fentes 6 9 Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Assembly Montaje Assemblage Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the...

Page 9: ...r assembly to be sure it is secure Hint If the motor assembly does not seem to fit into the swing base assembly turn it around and try again Ajustar la unidad del motor en la unidad de la base del col...

Page 10: ...a parte exterior del brazo del columpio Insertar un tornillo M5 x 35 mm en el orificio en la parte interna del brazo del columpio Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar apretar el tornillo con la...

Page 11: ...k the frame assembly Connect the cord on the frame to the cord on the motor assembly Presionar hacia abajo la conexi n para bloquear la unidaddel armaz n Brancher le cordon d alimentation de la struct...

Page 12: ...ment des piles et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balancelle peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter...

Page 13: ...manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el...

Page 14: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Page 15: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Page 16: ...s de l enfant Ins rer l extr mit de chaque courroie adbominale dans l extr mit de chaque courroie d paule Attacher les courroies abdominales d paule de chaque c t de la courroie d entrejambe S assurer...

Page 17: ...en ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce p...

Page 18: ...osition While pulling the lever on the front of the infant seat lift or lower the seat back to upright or recline Posici n de la silla Mientras jala la palanca del frente de la silla subir o bajar el...

Page 19: ...nte de techo Nota el cable el ctrico est dise ado para desconectarse f cilmente en caso de pisarlo accidentalmente Simplemente volver a enchufar el adaptador de corriente alterna en el cable el ctrico...

Page 20: ...l alto funciona mejor para ni os m s grandes Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio excesivo para el ni o colocar un extremo de un cobertor debajo del ni o y dejar que el otro extremo cue...

Page 21: ...segurarse de que el ni o est bien asegurado en la silla Mettre l enfant dans le si ge S assurer que l enfant est bien attach dans le si ge Infant Seat Use Uso como silla para ni o peque o Utilisation...

Page 22: ...basse temp rature et le retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre et la barre jouets avec une solution savonneuse douce et un linge humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas...

Page 23: ...plimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este d...

Page 24: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Reviews: