background image

10

G

Hint: 

The silo is designed to “break away” from 

the barn. If the silo gets knocked off, it can be 
easily reattached. Press the post on the silo 
into the hinge on the barn, as shown.

F  

Conseil :

 Le silo est conçu comme un élément 

amovible. Si le silo se détache, il se refixe 
très facilement. Presser la tige du silo dans la 
charnière de la grange, comme illustré.

D  

Hinweis: 

Das Silo ist so gestaltet, dass es sich 

von der Scheune lösen kann. Löst sich das Silo, 
kann es einfach wieder angebracht werden. 
Den Stift am Silo wie dargestellt in das 
Scheunenscharnier stecken.

N  

Tip: 

 

De graansilo is op een speciale manier 

aan de schuur bevestigd, zodat hij gemakkelijk 
weer kan worden vastgemaakt als hij losraakt 
van de schuur. Gewoon het paaltje van de silo 
weer in de scharnier van de schuur duwen 
zoals afgebeeld.

Suggerimento: 

Il silo è stato creato in modo 

tale da “staccarsi” dal fienile. Se il silo dovesse 
staccarsi, è possibile riagganciarlo. Premere 
la colonnina del silo sul cardine del fienile, 
come illustrato. 

Atención: 

el silo ha sido diseñado para 

desmontarse fácilmente de la granja. Si se 
desmonta, volverlo a encajar. Encajar el 
saliente del silo en la abertura de la granja, 
tal como muestra el dibujo.

Tip:

 Siloen kan adskilles fra laden. Hvis siloen 

falder af, kan den let sættes på igen. Tryk stolpen 
på siloen ind i hængslet på laden som vist.

Atenção:

 O silo é removível do celeiro. Se 

o silo se desprender, pode voltar a ser 
encaixado facilmente. Pressionar o poste do 
silo na dobradiça do celeiro, como mostra 
a imagem.

T  

Vihje: 

 

Siilo on suunniteltu irtoamaan navetasta. 

Jos se irtoaa vahingossa, se on helppo kiinnittää 
paikalleen. Paina siilon kyljessä oleva seinäke 
kuvan mukaisesti kiinni navetan saranoihin.

M  

Tips: 

 

Siloen kan tas av låven. Hvis siloen faller 

av, kan du lett feste den igjen. Trykk stolpen 
på siloen inn i hengslen på låven, som vist.

s  

Tips 

 

Det är meningen att silon ska ”lossna” 

från ladan. Om silon lossnar är den enkel att 
sätta tillbaka. Tryck ned stolpen på silon 
i gångjärnet på ladan enligt bilden.

Συμβουλή:

 Το σιλό είναι σχεδιασμένο για 

να αφαιρείται από τον αχυρώνα. Εάν το σιλό 
αφαιρεθεί, η επανατοποθέτησή του είναι 
πολύ εύκολη. Πιέστε τον στύλο του σιλό στα 
ανοίγματα του αχυρώνα, όπως απεικονίζεται.

Summary of Contents for LittlePeople K0104

Page 1: ...1 www fisher price com K0104 ...

Page 2: ...ciona con 3 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre alkaliske AA batterier LR6 medfølger ikke Batterierne skal sættes i af en voksen Der skal bruge...

Page 3: ...lines AA LR6 Conseil Il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s arrêtent il est temps pour un adulte de changer les piles D Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts Die in der Abdeckung befindliche Sch...

Page 4: ...om uma chave de fendas Phillips Não apertar demasiado o parafuso Substituir as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos As pilhas devem ser substituídas por um adulto T Paristokotelo on lelun alla Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä Irrota kansi Aseta koteloon 3 AA LR6 alkaliparistoa Vihje Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje kansi ja kiristä ruuvi ristipäämeisse...

Page 5: ...för information om återvinning gäller för Europa R Προστατέψτε το περιβάλλον Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης οδηγία 2002 96 EC Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij informatie I Norme di sicurezza pe...

Page 6: ...me type ou de type équivalent comme conseillé Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles rechargeables celles ci ne doivent être chargées que par un adulte D In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die aulaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein ...

Page 7: ...egar pilhas não recarregáveis Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento Se forem usadas pilhas recarregáveis e reutilizáveis as pilhas devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto T Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin niistä voi vuotaa nesteitä jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohj...

Page 8: ...atterier ur produkten före laddning Om uttagbara uppladdningsbara batterier används ska de endast laddas under överinseende av en vuxen R  ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ì ÔÚÂ Ó ÚÍÂÈ È ÚÚÔ ÁÚÒÓ ÙË Ì Ù Ú Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÁÎ Ì Ó Î Ù ÛÙÚ ÂÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ Û È ÙËÓ ÔÊ Á È ÚÚÔ ÁÚÒÓ ÙË Ì Ù Ú ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ú ÏÏËÏ ÏÈ Î È Î ÈÓÔ ÚÁÈÂ Ì Ù Ú Â Ì Ù Ú Â È ÊÔÚÂÙÈÎÔ Ù Ô ÏÎ ÏÈÎ Û Ì ÙÈÎ Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓ ÓÈÎÂÏ Ô Î Ì Ô Ì Ù Ú Â Δ...

Page 9: ...elen I Localizzare la leva di attivazione situata sul fondo del giocattolo Spostare la leva su on oppure una volta finito di giocare spostare la leva su off E Localizar el interruptor en la parte inferior del juguete Poner el interruptor en la posición de encendido Cuando el niño termine de jugar con este juguete apagarlo K Find afbryderknappen i bunden af legetøjet Stil knappen på tændt Stil den ...

Page 10: ...nción el silo ha sido diseñado para desmontarse fácilmente de la granja Si se desmonta volverlo a encajar Encajar el saliente del silo en la abertura de la granja tal como muestra el dibujo K Tip Siloen kan adskilles fra laden Hvis siloen falder af kan den let sættes på igen Tryk stolpen på siloen ind i hængslet på laden som vist P Atenção O silo é removível do celeiro Se o silo se desprender pode...

Page 11: ...o di pezzi di ricambio Non smontare il giocattolo E Limpiar el conjunto y las figuras pasándoles un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergir el juguete en agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand Lege...

Page 12: ...5 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 03039060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 31...

Reviews: