background image

15

Swinging Direction

• Turn the seat until it locks into place to select a swinging 

direction.

Sens du balancement

• Faire pivoter le siège jusqu'à ce qu'il se verrouille avant de 

choisir le balancement souhaité.

Dirección de movimiento

• Girar la silla hasta que se bloquee en su lugar para seleccionar 

una dirección de movimiento.

Seat Position

• Press the buttons on each side of the seat. Lift or lower the 

seat back to upright or recline.

Positionnement du siège

• Appuyer sur les boutons de chaque côté du siège. Lever ou 

baisser le dossier pour régler le siège en position redressée 

ou inclinée.

Posición de la silla

• Presionar los botones de cada lado de la silla. Levantar o 

bajar el respaldo a la posición vertical o reclinada.

Press

Appuyer

Presionar

Press

Appuyer

Presionar

Lift

Soulever

Levantar

Lower

Baisser

Bajar

 Setup and Use    Installation et utilisation    Preparación y uso

7

6

To Tighten

• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle 

to form a loop 

. Pull the free end of the waist belt 

.

To Loosen

• Feed the free end of the waist belt up through the

 

buckle to 

form a loop 

. Enlarge the loop by pulling on the end of the 

loop toward the buckle. Pull the anchored end of the waist

belt to shorten the free end of the waist belt 

.

Pour serrer les courroies abdominales 

:

• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité fixe de la 

courroie abdominale dans le passant de façon à former une 

boucle 

. Tirer sur l'extrémité libre de la courroie 

abdominale 

.

Pour desserrer les courroies abdominales :

• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité libre de la 

courroie abdominale dans le passant de façon à former une 

boucle 

. Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité, vers 

le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie abdominale 

pour raccourcir l’extrémité libre de la courroie 

Para Ajustar

• Introducir el extremo fijo del cinturón de la cintura en la

hebilla para formar un gancho 

. Jalar el extremo libre del

cinturón de la cintura 

.

Para Aflojar

• Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura en la 

hebilla para formar un gancho 

. Agrandar el gancho jalando

el extremo de éste hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del

cinturón de la cintura para acortar el extremo libre del 

cinturón de la cintura 

.

Free End

Extrémité libre

Extremo libre

Anchored End

Extrémité fixe

Extremo fijo

Free End

Extrémité libre

Extremo libre

Anchored End

Extrémité fixe

Extremo fijo

TIGHTEN

SERRER

APRETAR

LOOSEN

DESSERRER

AFLOJAR

5

Summary of Contents for N9146

Page 1: ...N9146 www sher price com...

Page 2: ...e able to climb out of the product Never leave child unattended Pour viter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d tranglement avec le syst me de retenue Toujours ut...

Page 3: ...uniquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instruc tions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer e...

Page 4: ...cer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans la housse IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la a...

Page 5: ...uton situ l extr mit d un pied l ins rer dans le tube d un des coudes de la structure Enfoncer le pied jusqu ce que le bouton s embo te dans le trou pratiqu dans le coude Remarque Il y a un pied gauch...

Page 6: ...es de la unidad del armaz n Motor Assembly Bo tier du moteur Unidad del motor Lower Legs Pieds Patas inferiores Assembly Assemblage Montaje Push the hub down to lock the frame assembly Appuyer sur le...

Page 7: ...rabat sup rieur situ au dos de la housse sur le tube du dossier Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo del respaldo Fit the elastic loops on the pad down through the hole...

Page 8: ...sert four 8 x 1 9 cm screws into the frame tube con nector and tighten with a Phillips screwdriver Placer le si ge l envers Fixer la partie circulaire du bras aux chevilles sous le si ge Remarque Il f...

Page 9: ...c t arrondi de l crou de s curit est face l ext rieur Ensuite ins rer le boulon M5 de 3 2 cm de l autre c t du trou Tout en retenant l crou de s curit serrer le boulon Remettre la structure debout Fi...

Page 10: ...uves Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerr...

Page 11: ...En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas e...

Page 12: ...nt avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant Ne pas utiliser ce produit pour un enfant tr s actif qui pourrait sortir seul du...

Page 13: ...Tray Use To close the tray rotate the tray down and snap into place To open the tray lift the edge of the tray tab and lift the tray Utilisation du plateau Pour fermer le plateau l abaisser en le fai...

Page 14: ...evantar el borde de la leng eta de la bandeja y levantar la bandeja Sentar al ni o en la silla Colocar el cintur n de la entrepierna entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de la cintura en...

Page 15: ...ulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut une portion...

Page 16: ...es boutons de vitesse de la balancelle et pour choisir l une des six vitesses Le voyant de vitesse situ sous les boutons indique la vitesse choisie Glisser l interrupteur pour teindre la balancelle Le...

Page 17: ...ones alegres o sonidos de la naturaleza M vil Presionar el bot n del m vil para PRENDER o APAGAR el m vil Volumen Presionar los botones de volumen y para ajustar el nivel de volumen para la comodidad...

Page 18: ...a mild cleaning solution and a damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue La housse coussinet pour nouveau n et les jouets sont lavable...

Page 19: ...il puis en le remettant sous tension l utilisateur peut tenter de les r soudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci apr s R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter l espace entre l a...

Page 20: ...do por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501...

Reviews: