background image

1

•   Insert and 

“snap”

 the seat with pad into the seat ring. Pull up on the seat to be 

sure it is secure.

•   Insérer et 

enclencher

 le siège avec coussin dans l'anneau du siège. Tirer sur le 

siège pour s’assurer qu’il est bien fixé.

•   Den Sitz mit Polster in den Sitzring stecken und 

einrasten

 lassen. Am Sitz 

ziehen, um sicherzugehen, dass dieser fest und sicher sitzt.

•   

Klik

 het zitje met kussen vast in de ring. Trek even aan het zitje om te 

controleren of het goed vastzit.

•  Tirare il seggiolino verso l'alto per verificare che sia 

agganciato

 correttamente.

•   Introducir y 

encajar

 el asiento con acolchado en el aro del asiento. Tirar del 

asiento hacia arriba para comprobar que ha quedado bien fijado.

•   

“Klik”

 sædet med hynde fast i sæderingen. Løft op i sædet for at kontrollere, at 

det sidder fast.

•   Inserir e 

encaixar

 o assento com o forro no anel do assento. Puxar o assento 

para verificar se está bem fixo.

7

Seat with Pad

Siège avec coussin

Sitz mit Polster

Zitje met kussen

Seggiolino con imbottitura

Asiento con acolchado

Sæde med hynde

Assento com forro

Pehmusteella päällystetty istuin

Sete med setetrekk

Sits med dyna

Κάθισμα με Ύφασμα

Kılıflı Oturak

Седалка с калъф

Seat Ring

Anneau du siège

Sitzring

Ring rond zitje

Anello del seggiolino

Aro del asiento

Sædering

Anel do assento

Istuinrengas

Setering

Sitsring

Στρογγυλό Μέρος Καθίσματος

Oturak Halkası

Ринг на седалката

•   Aseta ja 

napsauta

 pehmusteella päällystetty istuin istuinrenkaaseen. Varmista 

istuinta nostamalla, että se on kunnolla paikallaan.

•   Sett inn og 

klikk

 setet med setetrekket inn i seteringen. Trekk i setet for å 

kontrollere at det sitter godt.

•   Sätt i och 

"knäpp fast"

 sitsen med dynan i sitsringen. Dra sitsen uppåt för att 

kontrollera att den sitter säkert.

•   Εισάγετε και 

"ασφαλίστε"

 το κάθισμα με το ύφασμα στο στρογγυλό μέρος  

του καθίσματος. Τραβήξτε το κάθισμα προς τα πάνω για να βεβαιωθείτε ότι 

είναι σταθερό.

•   Kılıflı oturağı oturak halkasına geçirip 

yerine

 oturtun. Tam oturduğundan emin 

olmak için oturağı çekin.

•   Поставете и 

фиксирайте

 като чуете щракване, седалката с калъфа към 

ринга на седалката. Издърпайте нагоре седалка, за да се уверите , че е 

надеждно закрепена.

Summary of Contents for P6032

Page 1: ...JZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNIN...

Page 2: ...ra el consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation T ketici Bilgisi Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu v...

Page 3: ...d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet v re uden opsyn Hold altid je med barnet...

Page 4: ...ppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pla...

Page 5: ...ate nelle foto Nota il prodotto dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta...

Page 6: ...ri ve s slemeleri foto raftakilerden farkl olabilir Not Bu r n ana diliniz ngilizce de ilse fabrika k l uyar etiketinin zerine yap t rabilece iniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir Sizin i in uy...

Page 7: ...e zetten en dan te beginnen met in elkaar zetten Lees hiervoor het hoofdstuk over het plaatsen van de batterijen Suggerimento Inserire le pile nel giocattolo elettronico prima di iniziare il montaggio...

Page 8: ...s pe as deste produto por pe as de outro produto T RKE Tarkista ennen kokoamista ja jokaista k ytt kertaa ettei tuotteessa ole vahingoittuneita metalliosia l ystyneit liitoksia tai ter vi reunoja eik...

Page 9: ...de korte buis ingedrukt houdt Blijf doorschuiven totdat u een klik hoort Bevestig het overgebleven onderstuk op dezelfde manier Tip Wanneer de onderstukken aan elkaar zijn bevestigd vormen zij een cir...

Page 10: ...tze Gleufjes Fessure Ranuras Riller Ranhuras Rei t Spor H l Yuvalar Peg Attache Stift Pennetje Perno Gancho Tap Pino Tappi Pinne Stift Mandal Colocar el asiento de modo que la parte interior lado con...

Page 11: ...dynan genom sitsen Vik dynans kanter ver utsidan p sitsen K l f koltu a ge irin K l f n kenarlar n otura n d k sm ndan dolay n 4 Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding p...

Page 12: ...il tubo del telaio verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Ripetere l operazione per montare gli altri due tubi del telaio ai tubi della base Apretar el bot n de uno de los tubos...

Page 13: ...t det sidder fast Inserir e encaixar o assento com o forro no anel do assento Puxar o assento para verificar se est bem fixo 7 Seat with Pad Si ge avec coussin Sitz mit Polster Zitje met kussen Seggio...

Page 14: ...r le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut tre n ce...

Page 15: ...el interruptor de encendido volumen Si los sonidos o las luces funcionan d bilmente o dejan de funcionar por completo sustituir las pilas gastadas L sn skruerne i d kslet til batterirummet med en stje...

Page 16: ...s wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer...

Page 17: ...aristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som...

Page 18: ...AS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu vermeiden N...

Page 19: ...o Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig...

Page 20: ...uppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pl...

Page 21: ...ie del ni o toca el suelo o si no llega a tocarlo regular la altura del saltador a una de las tres posiciones posibles la n 1 para los ni os de menor altura y la n 3 para los de mayor altura Anbring b...

Page 22: ...istuinrengas siten ett sen alapuoli on itseesi p in Ved remmin lukitsin auki Ta barnet bort fra setet L ft seteringen slik at bunnen peker mot deg Finn stroppl sen og trekk den ut Lyft ur barnet ur s...

Page 23: ...pjes op dezelfde manier aan de ring BELANGRIJK De riempjes moeten alle drie op dezelfde zithoogte worden ingesteld Premere per agganciare e fissare la barra di bloccaggio Ripetere l operazione per agg...

Page 24: ...volume UIT Druk op de keuzeknop voor korte speelduur druk nogmaals voor lange speelduur Korte speelduur Door te springen kan baby lichtjes en muziek activeren Als baby op de krokodil drukt of het draa...

Page 25: ...minutter skifter modusen tilbake til kort avspilling Trykk p modusknappen for g tilbake til modusen for lang avspilling S tt str mbrytaren volymknappen p P med l g volym P med h g volym Av Tryck p l g...

Page 26: ...froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Le cadre le si ge l anneau du si ge les courroies et les jouets...

Page 27: ...iento Apretar cerca de una de las muescas del asiento y tirar de l para desmontarlo del aro Poner el asiento del rev s Retirar los ganchos del asiento de las ranuras del acolchado y retirarlo C mo vol...

Page 28: ...Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor...

Reviews: