background image

Assembly     Assemblage     Zusammenbau     In elkaar zetten     Montaggio

Montaje     Sådan samles produktet     Montagem     Kokoaminen     Montering

Montering     Συναρμολόγηση     Montaj     Сглобяване

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this product for damaged 

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 

DO NOT

 use if any parts are 

missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if 

needed. Never substitute parts.

IMPORTANT ! 

Avant chaque utilisation ou assemblage, vérifier qu'aucune 

pièce n'est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées 

et qu'aucun bord n'est tranchant. 

NE PAS

 utiliser si des pièces manquent ou 

sont endommagées. Contacter le Service consommateurs de Mattel en cas de 

questions. N'utiliser que des pièces du fabricant.

WICHTIG! 

Untersuchen Sie das Produkt vor dem Zusammenbau und jedem 

Gebrauch auf beschädigte, lose oder fehlende Teile oder scharfe Kanten. 

Benutzen Sie das Produkt 

NICHT

, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Sollten 

Sie Ersatzteile oder Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an die für Sie 

zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen 

Teilen ersetzen.

BELANGRIJK!

 Controleer dit product vóór het in elkaar zetten en voor ieder 

gebruik op beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen 

en scherpe randen. 

NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot 

zijn.

 Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele 

instructies. Nooit onderdelen door iets anders vervangen.

IMPORTANTE!

 Prima di montare e usare il prodotto, ispezionarlo per verificare 

che non siano presenti eventuali parti danneggiate, giunti allentati, pezzi 

mancanti o bordi appuntiti. 

NON usare nel caso in cui vi fossero dei pezzi 

mancanti o rotti. 

Contattare Fisher-Price per i pezzi di ricambio e le istruzioni  

se necessario. Non sostituire mai i componenti del prodotto.

¡ATENCIÓN!

 Antes de empezar con el montaje del producto y cada vez que vaya 

a utilizarse, verificar que no tenga ninguna pieza dañada, que no haya juntas 

sueltas y que no falten piezas. 

NO usar el producto si falta alguna pieza o si 

hay piezas rotas. 

Para producto adquirido en España póngase en contacto  

con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.:  

Tel. 902.20.30.10 cservice.spain@mattel.com o visite nuestra página web:  

www.service.mattel.com/es No sustituir ninguna pieza del producto.

VIGTIGT! 

Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger, 

manglende dele eller skarpe kanter, før det samles eller tages i brug. 

BRUG IKKE

 

produktet, hvis dele af det er beskadiget eller mangler. Kontakt Fisher-Price,  

hvis du har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.

ATENÇÃO! 

Antes de cada utilização ou montagem, verifique se o produto 

apresenta peças danificadas, soltas, em falta ou arestas pontiagudas. 

NÃO

 utilize 

se apresentar peças em falta ou partidas. Contacte a Mattel para obter peças de 

substituição, se necessário. Nunca substitua as peças deste produto por peças de 

outro produto.

TÄRKEÄÄ! 

Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa, ettei tuotteessa 

ole vahingoittuneita metalliosia, löystyneitä liitoksia tai teräviä reunoja eikä  

siitä puutu osia. 

ÄLÄ

 käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jos jokin osa on 

mennyt rikki. Jos tarvitset varaosia tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen,  

josta tuotteen ostit. Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.

VIKTIG! 

Før montering og før produktet brukes bør du kontrollere om det er 

noen ødelagte deler og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller 

skarpe kanter. 

SKAL IKKE 

brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt. 

Kontakt om nødvendig Fisher-Price for å få reservedeler og instruksjoner.  

Bytt aldri ut deler.

VIKTIGT!

 Kontrollera före användning eller montering att produkten inte är 

skadad och att inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. 

Använd INTE 

produkten om delar fattas eller är trasiga.

 Kontakta vid behov Fisher-Price  

för reservdelar och anvisningar. Byt aldrig ut originaldelarna.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Πριν από τη συναρμολόγηση, ελέγξτε αυτό το προϊόν για να 

εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστή ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους, 

ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. 

ΜΗΝ

 το χρησιμοποιείτε εάν ένα ή περισσότερα μέρη 

λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει.Επικοινωνήστε με τη Mattel για 

ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα μέρη 

του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.

ÖNEMLİ! 

Her kullanımdan veya kurulumdan önce üründe hasar görmüş parçalar, 

gevşek bağlantılar, kayıp parçalar veya keskin köşeler olup olmadığını kontrol 

edin. Eksik veya kırık parça varsa ürünü 

KULLANMAYIN

. Parça değiştirmek 

veya talimatlar konusunda Fisher-Price ile temasa geçin. Asla parçaları başka 

parçalarla değiştirmeyin.

Важно! 

Преди всяка една употреба на продукта го огледайте и проверете за 

повредени метални закрепващи части, хлабави сглобки, липсващи части или 

остри ръбове. 

Не използвайте

 продукта ако които и да било части липсват 

или са счупени. Свържете се с Fisher-Price за замяна на частите и получаване 

на указания, ако е необходимо. Никога не заменяйте частите сами.

•   Insert and 

“snap”

 the whale toy, spinning disc, electronic toy, spinning ball 

and hippo toy into the slots on the seat ring.

•   Insérer et 

enclencher

 le jouet baleine, le disque pivotant, le jouet électronique, 

la balle tournante et le jouet hippopotame dans les fentes autour de l'anneau 

du siège.

•   Das Walspielzeug, die Drehscheibe, das elektronische Spielzeug, die Drehkugel 

und das Nilpferdspielzeug in die am Sitzring befindlichen Schlitze stecken und 

einrasten lassen

.

•   

Klik

 het Walvis-speeltje, de draaischijf, het elektronische speeltje, de draaibal 

en het nijlpaard-speeltje vast in de gaatjes van de ring rond het zitje.

•   Inserire e 

agganciare

 la balena, il disco girevole, il giocattolo elettronico, la 

palla girevole e l'ippopotamo nelle fessure dell'anello del seggiolino.

•   Introducir y 

encajar

 la ballenita, el disco giratorio, la bola giratoria y el 

hipopótamo en las ranuras del aro del asiento.

1

Electronic Toy

Jouet électronique

Elektronisches Spielzeug

Elektronisch speeltje

Giocattolo elettronico

Juguete electrónico

Elektronisk legetøj

Brinquedo electrónico

Elektroninen lelu

Elektronisk leke

Elektronisk leksak

Ηλεκτρονικό Παιχνίδι

Elektronik Oyuncak

Електронна играчка

Whale Toy

Jouet baleine

Walspielzeug

Walvis-speeltje

Balena

Ballenita

Hvallegetøj

Baleia

Valaslelu

Hval-leke

Valleksak

Παιχνίδι Φαλαινίτσα

Oyuncak Balina

Играчка „Кит”

Spinning Disc

Disque pivotant

Drehscheibe

Draaischijf

Disco girevole

Disco giratorio

Roterende skive

Disco rotativo

Pyöritettävä kiekko

Snurrende plate

Snurrande skiva

Δίσκος που περιστρέφεται

Dönen Disk

Въртящ се диск

Hippo Toy

Jouet hippopotame

Nilpferdspielzeug

Nijlpaard-speeltje

Ippopotamo

Hipopótamo

Flodhestelegetøj

Hipopótamo

Virtahepolelu

Flodhestleke

Flodhästleksak

Παιχνίδι Ιπποπόταμος

Oyuncak Hipopotam

Играчка „ Хипопотам”

Spinning Ball

Balle tournante

Drehkugel

Draaibal

Palla girevole

Bola giratoria

Roterende kugle

Bola gitarória

Pyöritettävä pallo

Snurrende ball

Snurrande boll

Μπάλα που περιστρέφεται

Dönen Top

Въртяща се топка

Summary of Contents for P6032

Page 1: ...JZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNIN...

Page 2: ...ra el consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation T ketici Bilgisi Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu v...

Page 3: ...d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet v re uden opsyn Hold altid je med barnet...

Page 4: ...ppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pla...

Page 5: ...ate nelle foto Nota il prodotto dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta...

Page 6: ...ri ve s slemeleri foto raftakilerden farkl olabilir Not Bu r n ana diliniz ngilizce de ilse fabrika k l uyar etiketinin zerine yap t rabilece iniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir Sizin i in uy...

Page 7: ...e zetten en dan te beginnen met in elkaar zetten Lees hiervoor het hoofdstuk over het plaatsen van de batterijen Suggerimento Inserire le pile nel giocattolo elettronico prima di iniziare il montaggio...

Page 8: ...s pe as deste produto por pe as de outro produto T RKE Tarkista ennen kokoamista ja jokaista k ytt kertaa ettei tuotteessa ole vahingoittuneita metalliosia l ystyneit liitoksia tai ter vi reunoja eik...

Page 9: ...de korte buis ingedrukt houdt Blijf doorschuiven totdat u een klik hoort Bevestig het overgebleven onderstuk op dezelfde manier Tip Wanneer de onderstukken aan elkaar zijn bevestigd vormen zij een cir...

Page 10: ...tze Gleufjes Fessure Ranuras Riller Ranhuras Rei t Spor H l Yuvalar Peg Attache Stift Pennetje Perno Gancho Tap Pino Tappi Pinne Stift Mandal Colocar el asiento de modo que la parte interior lado con...

Page 11: ...dynan genom sitsen Vik dynans kanter ver utsidan p sitsen K l f koltu a ge irin K l f n kenarlar n otura n d k sm ndan dolay n 4 Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding p...

Page 12: ...il tubo del telaio verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Ripetere l operazione per montare gli altri due tubi del telaio ai tubi della base Apretar el bot n de uno de los tubos...

Page 13: ...t det sidder fast Inserir e encaixar o assento com o forro no anel do assento Puxar o assento para verificar se est bem fixo 7 Seat with Pad Si ge avec coussin Sitz mit Polster Zitje met kussen Seggio...

Page 14: ...r le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut tre n ce...

Page 15: ...el interruptor de encendido volumen Si los sonidos o las luces funcionan d bilmente o dejan de funcionar por completo sustituir las pilas gastadas L sn skruerne i d kslet til batterirummet med en stje...

Page 16: ...s wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer...

Page 17: ...aristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som...

Page 18: ...AS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu vermeiden N...

Page 19: ...o Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig...

Page 20: ...uppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pl...

Page 21: ...ie del ni o toca el suelo o si no llega a tocarlo regular la altura del saltador a una de las tres posiciones posibles la n 1 para los ni os de menor altura y la n 3 para los de mayor altura Anbring b...

Page 22: ...istuinrengas siten ett sen alapuoli on itseesi p in Ved remmin lukitsin auki Ta barnet bort fra setet L ft seteringen slik at bunnen peker mot deg Finn stroppl sen og trekk den ut Lyft ur barnet ur s...

Page 23: ...pjes op dezelfde manier aan de ring BELANGRIJK De riempjes moeten alle drie op dezelfde zithoogte worden ingesteld Premere per agganciare e fissare la barra di bloccaggio Ripetere l operazione per agg...

Page 24: ...volume UIT Druk op de keuzeknop voor korte speelduur druk nogmaals voor lange speelduur Korte speelduur Door te springen kan baby lichtjes en muziek activeren Als baby op de krokodil drukt of het draa...

Page 25: ...minutter skifter modusen tilbake til kort avspilling Trykk p modusknappen for g tilbake til modusen for lang avspilling S tt str mbrytaren volymknappen p P med l g volym P med h g volym Av Tryck p l g...

Page 26: ...froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Le cadre le si ge l anneau du si ge les courroies et les jouets...

Page 27: ...iento Apretar cerca de una de las muescas del asiento y tirar de l para desmontarlo del aro Poner el asiento del rev s Retirar los ganchos del asiento de las ranuras del acolchado y retirarlo C mo vol...

Page 28: ...Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor...

Reviews: