e
• Remove the #8-18 x 2.2 cm (
7
/
8
") screw from
the battery clamp. Lift to remove the battery
clamp from the vehicle.
• Place the Power Wheels
®
6 Volt (4.0 Amp/Hr.)
battery in the battery compartment. Make
sure the battery connector extends toward
the rear of the vehicle.
• Replace the battery clamp over the battery.
Insert the #8-18 x 2.2 cm (
7
/
8
") screw through
the battery clamp and into the vehicle.
Tighten the screw.
f
• Retirer la vis no 8 de 18 x 2,2 cm retenant le
dispositif de retenue de la batterie. Soulever
pour retirer le dispositif de retenue de la
batterie du véhicule.
• Placer la batterie Power Wheels de 6 V
(4 A/h) dans son compartiment. S’assurer
que son connecteur sort du côté arrière
du véhicule.
• Replacer le dispositif de retenue sur la
batterie. Insérer une vis no 8 de 18 de
2,2 cm dans l’extrémité du dispositif
jusque dans la carrosserie. Serrer la vis.
S
• Retirar el tornillo No. 8-18 x 2,2 cm del
sujetador de la batería. Levantar para retirar
el sujetador de la batería del vehículo.
• Poner la batería Power Wheels de 6V (4,0
Amp/Hr.) en el compartimento de la batería.
Cerciorarse de que el conector de la batería
se extienda hacia el dorso del vehículo.
• Poner el sujetador de la batería sobre la
batería. Introducir el tornillo No. 8-18 x 2,2 cm
en el sujetador de la batería y en el vehículo
y ajustarlo.
16
e
Important! Use only a Power Wheels
®
6 volt (4.0 Amp/Hr.) battery. Use of any other battery can damage your vehicle. Make sure that you charge the battery
for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels
®
6 volt (4.0 Amp/Hr.) charger before operating your vehicle for the first time. Charge the battery
for at least 14 hours after each use of the vehicle. Never charge the battery longer than 30 hours. Failure to follow these instructions
may damage your battery and will void your warranty.
f
Important ! Utiliser seulement une batterie Power Wheels de 6 V (4 A/h). L’utilisation d’une autre batterie peut endommager le véhicule. S’assurer de
charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V (4 A/h) fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures. Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures. Ne pas suivre ces directives
pourrait avoir pour conséquences d’endommager la batterie et d’annuler la garantie.
S
¡Importante! Usar únicamente una batería Power Wheels de 6V (4,0 Amp/Hr.). El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo. Antes del primer uso,
cargar la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels de 6V incluido (4,0 Amp/Hr.). Cargar la batería por lo
menos 14 horas después de cada uso del vehículo. No cargar la batería por más de 30 horas. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar la
batería y anulará la garantía.
e
• Locate the lock fasteners on the front edge
of the seat.
• Using a slotted screwdriver, turn both lock
fasteners
1
/
4
turn to the unlocked
position
.
f
• Trouver les verrous à l’avant du siège.
• À l’aide d’un tournevis à pointe plate, faire
tourner le verrou d’un quart de tour en
position déverrouillée
.
S
• Localizar los sujetadores en el borde
delantero del asiento.
• Con un destornillador de cabeza plana,
girar ambos sujetadores 90 grados a la
posición de abierto
.
e
• Grasp under the front of the seat and lift
firmly to remove it.
f
• Prendre le siège par en-dessous et le
soulever pour l’enlever.
S
• Sujetar debajo del frente del asiento y
levantar con firmeza para retirarlo.
2
3
1
e
Battery Installation
f
Installation de la batterie
S
Colocación de la batería
H
e
Unlocked
f
Déverrouillé
S
Abierto
e
Locked
f
Verrouillé
S
Cerrado
e
Battery
Connector
f
Connecteur
de la batterie
S
Conector de
la batería
e
Battery Clamp
f
Dispositif de
retenue de la
batterie
S
Sujetador de
la batería