background image

20

9. Do not allow your child to drive up steep

inclines. The motor may stop and the
vehicle could roll backwards at an
unsafe speed.

10. Never put anything near any moving parts.

Rotating parts such as motors, gear boxes
and wheels can snag fingers, hair, etc.,
causing serious injury. Do not allow
operation of the vehicle when it is on its
side or in an upside-down position.

11. Do not operate the vehicle near flammable

vapors (gasoline, paint thinner, acetone,
liquid wax, etc.). The vehicle’s electrical
switches, like most electrical switches,
emit an internal spark when first turned on
or turned off. The presence of flammable
liquids or vapors could cause an explosion
or a fire. Keep all flammable products in
tightly sealed containers and away from
the vehicle.

12. Do not allow a child to operate the vehicle

without direct adult supervision. To prevent
unsupervised use of the vehicle, dis-
connect the motor harness from the
battery when the vehicle is not in use.

f

Bien qu’un enfant puisse rapidement acquérir
les aptitudes nécessaires pour conduire ce
véhicule, il est important de se rappeler que
son jugement est encore peu développé.
Un enfant qui conduit ce véhicule sans
surveillance pourrait subir des blessures
graves. Avant de laisser un enfant utiliser ce
véhicule, un adulte doit s’assurer que la zone
de conduite est adéquate et que le niveau
d’habileté de conduite de l’enfant ne pose
aucun risque. Un enfant n’est pas toujours
en mesure de reconnaître ou de prévoir les
dangers, même s’il a appris à le faire. RIEN
NE PEUT REMPLACER LA SURVEILLANCE
DIRECTE D’UN ADULTE
.
Apprendre à l’enfant les règles de sécurité
qui s’imposent avant de le laisser utiliser le
véhicule. Ces règles doivent également être
connues de tous les enfants (voisins, amis)
qui conduiront le véhicule.

Règles de conduite

S’assurer que l’enfant connaît et met en
pratique les règles de conduite suivantes :

1. Toujours être assis sur le siège.
2. Toujours porter des chaussures.
3. Un (1) seul enfant à la fois dans le véhicule.

Un enfant qui n’est pas assis sur le siège
ou qui est debout dans le véhicule pourrait
tomber, faire basculer le véhicule ou
bloquer la vue du conducteur. Un enfant
pourrait être blessé gravement.

4. Ne jamais conduire dans la rue ou près de

véhicules motorisés en mouvement.

5. Ne jamais conduire près d’un plan d’eau

(piscine, ruisseau), ou à proximité
d’obstacles (meuble, souche d’arbre,
équipement de jeu) ou de surplombs
(escalier, terrasse).

6. Ne jamais conduire dans l’obscurité.

L’enfant pourrait rencontrer des obstacles
inattendus et avoir un accident. Le véhicule
doit être utilisé uniquement le jour ou dans
un espace bien éclairé.

7. Ne pas conduire le véhicule sur une pente

abrupte. Limiter l’espace de jeu à des
surfaces planes SEULEMENT!

8. Ne jamais laisser un enfant conduire le

véhicule pour descendre une pente et ne
jamais lui permettre d’en traverser une.

- Le véhicule risquerait de prendre de la

vitesse, même si le bouton est relâché
pour freiner le véhicule.

- Le véhicule pourrait se renverser;
- Les roues pourraient perdre de leur 

traction, et le véhicule, glisser.

9. Ne pas conduire le véhicule pour gravir

une pente abrupte. Le moteur pourrait
s’arrêter et le véhicule, partir en marche
arrière à une vitesse dangereuse.

10. Ne jamais rien mettre près des pièces

mobiles du véhicule. Les doigts, les
cheveux, etc., peuvent rester coincés dans
les pièces rotatives comme le moteur, la
boîte de vitesses et les roues, ce qui
pourrait entraîner des blessures graves.
Ne pas laisser le véhicule en marche s’il
est sur le côté ou à l’envers.

11. Ne pas utiliser le véhicule près de

vapeurs inflammables (essence, diluant
à peinture, acétone, cire liquide, etc.).
Les commutateurs électriques du véhicule,
comme la plupart des commutateurs
électriques, produisent une étincelle
quand on les allume ou qu’on les éteint.
La présence de liquides ou de vapeurs
inflammables pourrait alors provoquer
une explosion ou un incendie. Garder
tous les produits inflammables dans
des contenants scellés, loin du véhicule;

12. Ne jamais laisser un enfant conduire le

véhicule sans être adéquatement
surveillé par un adulte. Pour s’en assurer,
débrancher le connecteur du moteur
de la batterie quand le véhicule n’est
pas utilisé.

S

Los niños pueden desarrollar rápidamente
la habilidad necesaria para conducir este
vehículo, y es por lo mismo que es importante
recordar que sus habilidades para hacer
decisiones son muy inmaduras. Un niño no
supervisado podría sufrir graves lesiones.
Se recomienda que antes de que los niños
utilicen el vehículo, un adulto evalúe
cuidadosamente el área de juego así
como el nivel de habilidad y manejo del
niño. Los niños no siempre pueden
reconocer o anticipar peligros, incluso
si se les enseña sobre los mismos. NO
HAY SUSTITUTO ACEPTABLE PARA
LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO
.
Enséñele a su hijo normas de seguridad
antes de permitirle utilizar este vehículo.
Repase estas normas con los niños del
vecindario o con otros compañeros de
juego que quieran utilizar este vehículo.

Normas para conducir

Cerciorarse de que los niños sepan y
sigan estas normas para conducir de
manera segura:

1. Siempre sentarse en el asiento.
2. Siempre calzar zapatos.
3. No usar el vehículo con más de un niño a

la vez. Un niño que no esté sentado en el
asiento o que esté parado en el vehículo
podría caerse, causar que el vehículo se
voltee o bloquear la vista del conductor.
Esto puede causar graves lesiones.

4. No permitir que ningún niño maneje el

vehículo en la calle o cerca de vehículos
movibles (motorizados).

5. No permitir que ningún niño maneje el

vehículo cerca de zonas de agua (tales
como piscinas o arroyuelos),
obstrucciones (tales como muebles,
ramas de árboles bajas o equipo de
juego) o áreas elevadas (tales como
escaleras o terrazas).

6. No permitir que ningún niño maneje el

vehículo en la oscuridad. Los obstáculos
inesperados podrían causar un accidente.
Se recomienda utilizar el vehículo sólo
durante el día o en áreas bien iluminadas.

7. No permitir que ningún niño maneje el

vehículo en bajadas o subidas empinadas.
Restringir las áreas de manejo de su
hijo a áreas planas
.

8. No permitir que ningún niño maneje el

vehículo en una superficie muy inclinada,
ni que la atraviese.

- El vehículo quizá se acelere demasiado,

incluso si el pedal está suelto para
hacer alto.

- El vehículo quizá se voltee.
- Las llantas pueden perder tracción,

causando que el vehículo se patine.

9. No permitir que ningún niño maneje

en subijadas o bajadas empinadas.
El motor se puede detener causando
que el vehículo ruede en reversa a
una velocidad peligrosa.

10. Nunca colocar nada cerca de cualquier

parte movible. Las partes que giran, tales
como los motores, cajas de velocidades y
las ruedas, pueden causar que se atoren
dedos, cabello, etc., causando una grave
lesión. No permitir que se utilice el
vehículo cuando esté sobre un costado
o en posición al revés.

11. No deberá utilizarse el vehículo cerca

de vapores inflamables (gasolina,
tíner, acetona, cera líquida, etc.) Los
interruptores eléctricos del vehículo,
tal como es el caso de la mayoría de
interruptores eléctricos, emiten una chispa
interna la primera vez que se encienden
o apagan. La presencia de líquidos o
vapores inflamables puede causar una
explosión o incendio. Mantenga todos
los productos inflamables en recipientes
bien sellados y lejos del vehículo.

12. No permitir que ningún niño maneje el

vehículo sin la supervisión de un adulto.
Para evitar el uso no supervisado del
vehículo, desconectar el arnés del motor
de las baterías cuando el vehículo no
esté en uso.

Summary of Contents for Power Wheels G2581

Page 1: ...on el comprobante de venta original Para los modelos G2581 H4794 Herramientas necesarias para el montaje destornillador de estrella destornillador de cabeza plana y martillo no incluidas Usar solo con una batería Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr y un cargador Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr ambos incluidos LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO e In an effort to provide the best products pos...

Page 2: ...nts importants Ce véhicule est conçu pour les enfants âgés de 12 à 36 mois Il doit être utilisé sur du gazon de l asphalte ou d autres surfaces dures et plates S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège toujours porter des chaussures un 1 seul enfant à la fois dans le véhicule Ce véhicule est muni de fausses ceintures de sécurité réglab...

Page 3: ...le Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie POUR PRÉVENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le système électrique Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique L utilisation du mauvais type de batterie ou de chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves L utilisation de composant...

Page 4: ...lesiones serias Levantar y cargar la batería únicamente de la caja Leer las instrucciones de seguridad en la batería Cada vez que se cargue la batería examinar la batería cargador y conectores para verificar que no tengan daños ni estén gastados en exceso Si detecta daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería sino hasta que haya reemplazado la pieza dañada Motores CALIENTES Tener pre...

Page 5: ...tee el vehículo lejos de escalones inclinaciones autos calles y callejones e In the unassembled state this package contains small parts Adult assembly is required Use the charger in dry locations only f L emballage du véhicule non assemblé contient de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Doit être assemblé par un adulte Utiliser le chargeur dans un endroit sec seulement S Este pa...

Page 6: ... en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquirió Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lu...

Page 7: ...7 e Parts Diagram f Diagramme des pièces S Diagrama de piezas D ...

Page 8: ...cted do not use the charger or the battery until you have replaced the worn or damaged part f La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie POUR PRÉVENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le système électrique Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique...

Page 9: ...ning into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors Make sure your child stops the vehicle before switching between forward and reverse If a thermal fuse in a battery continually trips under normal driving conditions please contact Power Wheels Consumer Relations fFusibles thermiques La batterie Power Wheels est munie d un fusible t...

Page 10: ...ón vertical durante el proceso de carga El cargador no es un juguete No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimento no tenga rajaduras o daños que puedan causar que el ácido sulfúrico electrolitos se derrame durante el proceso de carga Si se detecta algún daño no cargar la batería ni us...

Page 11: ... con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado así como con elementos eléctricos Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niños toquen ninguna pieza incluyendo la batería ni que ayuden en el montaje del vehículo e Locate the wire connector inside the front end of the vehicle While feeding the wire connector through the h...

Page 12: ...e help of another adult to hold the steering column in place while you tap the cap nut f Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Fixer un écrou borgne à l extrémité de la colonne de direction Frapper l écrou borgne avec un marteau pour le fixer solidement à l extrémité de la colonne de direction Conseil Pour fixer solidement l écrou borgne il faudr...

Page 13: ... carrosserie au connecteur du volant S Enchufar el conector del arnés del motor del vehículo en el conector del manubrio 8 e While carefully feeding the wire down into the dash fit the steering wheel onto the end of the steering column f En glissant le connecteur vers le bas dans le trou du tableau de bord positionner le volant sur l extrémité de la colonne de direction S Mientras alimenta cuidado...

Page 14: ... les quatre pattes situées à l arrière du siège dans les fentes correspondantes du véhicule S Primero ajustar el frente del asiento en el vehículo Luego ajustar las cuatro lengüetas cerca del dorso del asiento en las ranuras correspondientes en el vehículo 13 14 e Position the two seat belts so that the fasteners face each other as shown Insert the T loop end of each seat belt through the slot in ...

Page 15: ...le Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule Une fois un autocollant apposé...

Page 16: ...r warranty f Important Utiliser seulement une batterie Power Wheels de 6 V 4 A h L utilisation d une autre batterie peut endommager le véhicule S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V 4 A h fourni avant d utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la bat...

Page 17: ...ehicle Battery leakage and corrosion can damage the vehicle Do not store the battery on a surface such as kitchen countertops which could be damaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you store the battery Do not store the battery in temperatures above 24 C 75 F or below 23 C 10 F Use only a Power Wheels 6 volt battery Remember to charge the n...

Page 18: ...battery is sealed lead acid battery They must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak Do not dispose of a lead acid battery in your regular household trash The incineration landfilling or mixing of sealed lead acid batteries with household trash is prohibited by law in most areas Return exhausted ...

Page 19: ...mmature Unsupervised driving by children can lead to serious injury Before children use this vehicle an adult should carefully evaluate the driving area as well as the children s skill level and ability to drive this vehicle safely Children are not always able to recognize or anticipate hazards even when they have been taught about them THERE IS NO ACCEPT ABLE SUBSTITUTE FOR DIRECT ADULT SUPERVISI...

Page 20: ...ide etc Les commutateurs électriques du véhicule comme la plupart des commutateurs électriques produisent une étincelle quand on les allume ou qu on les éteint La présence de liquides ou de vapeurs inflammables pourrait alors provoquer une explosion ou un incendie Garder tous les produits inflammables dans des contenants scellés loin du véhicule 12 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule ...

Page 21: ...er le volant quand il avance Pour arrêter relâcher le bouton de démarrage S assurer que l enfant sait comment manier le volant et arrêter le véhicule S Presionar el botón para avanzar en el manubrio El vehículo avanzará hacia adelante a una velocidad máxima de 3 2 km h Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante Para hace...

Page 22: ...er Wheels ni la batterie qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une négligence d un accident d un mauvais usage d une réparation inadéquate ou de toute autre cause ne résultant pas d un vice de matériau ou de fabrication La garantie est nulle si le consommateur a tenté d effectuer lui même des réparations ou si des réparations ont été effe...

Page 23: ...motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly plugged into the motor harness connector and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If y...

Page 24: ...y towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the veh...

Page 25: ...ed service noise from a motor gearbox center for diagnosis and repair Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get No action required warm during use and is not reason for concern Some chargers do not If your charger does not get warm during get warm during use use it does not mean that it is not working properly Battery makes a sizzling or It is normal for some batteries to ...

Page 26: ...hargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises Après s être déclenché le fusible se réenclenche automatiquement au bout de 25 secondes environ et le véhicule fonctionne normalement de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets f...

Page 27: ...isation Ne jamais la batterie plus de 30 heures Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du chargeur et que le chargeur est branché sur la prise murale S assurer que l interrupteur mural est à ON marche La batterie est trop chargée Ne jamais la charger durant plus de 30 heures Communiquer avec le service à la clientèle d...

Page 28: ... véhicule pour 25 secondes environ Réduire la charge du véhicule pour prévenir des arrêts automatiques répétés Les conditions de conduite sont Utiliser ce véhicule sur des surfaces planes seulement trop mauvaises Le véhicule fonctionne Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les par intermittence sont lâches connecteurs sont bien branchés Un commutateur ...

Page 29: ...stablece automáticamente después de aproximadamente 25 segundos y el vehículo reanuda su operación normal Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 18 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que ...

Page 30: ... Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería y que el cargador esté conectado en la pared Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared Batería sobrecargada No cargar la batería por más de 30 horas Si piensa que la batería está dañada como resultado de una sobrecarga póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheel...

Page 31: ...ive automáticamente por aproximadamente 25 segundos Ajustar las condiciones de manejo para evitar bloqueos automáticos seguidos Las condiciones de manejo Usar únicamente en superficies niveladas son muy severas A veces el vehículo funciona Quizá esté suelto un Revisar todos los cables y conectores alrededor de los y otras veces no cable o conector motores para verificar que están bien conectados H...

Page 32: ...tel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 É U 2004 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE G2581pr 0720 ...

Reviews: