26
e
Disposal
• Your Power Wheels
®
battery is a sealed
lead-acid battery. It must be recycled or
disposed of in an environmentally
sound manner.
• Do not dispose of a lead-acid battery in
a fire. The battery may explode or leak.
• Do not dispose of a lead-acid battery
in your regular, household trash. The
incineration, landfilling or mixing of sealed
lead-acid batteries with household trash is
prohibited by law in most areas.
• Return exhausted batteries to an approved
lead-acid battery recycler. Contact your
local waste management officials for other
information regarding the environmentally
sound collection, recycling and disposal
of lead-acid batteries.
f
Mise au rebut
• La batterie Power Wheels est une batterie
au plomb-acide à bac hermétique. Elle
doit être recyclée ou jetée de façon
écologique.
• Ne pas jeter une batterie au plomb-acide
dans le feu. Elle pourrait exploser
ou couler.
• Ne pas jeter une batterie au plomb-
acide avec les ordures domestiques.
L’incinération, l’enfouissement et le
mélange des batteries au plomb-acide
avec les ordures domestiques sont
interdits par la loi dans la plupart
des régions.
• Porter une batterie à un organisme de
recyclage agréé. Communiquer avec le
service de recyclage régional pour de plus
amples renseignements concernant la
cueillette, le recyclage et la mise au rebut
écologiques des batteries au plomb-acide.
S
Eliminación
• La batería Power Wheels es una batería
de ácido plomo precintada. Debe ser
reciclada o eliminada de manera que no
afecte al medio ambiente.
• No quemar la batería de ácido plomo.
La batería podría explotar o derramarse
el líquido contenido en ella.
• No tirar la batería de ácido plomo en
la basura en su casa. La incineración,
entierro de residuos o mezcla de baterías
precintadas de ácido plomo con basura
del hogar está prohibido en la mayoría
de áreas.
• Llevar las baterías gastadas a un centro
de reciclaje de baterías de ácido plomo
aprobado. Ponerse en contacto con la
agencia local pertinente para obtener más
información sobre la colección, reciclaje y
eliminación de baterías de ácido plomo.
e
RIDING HAZARD
f
DANGERS LIÉS À LA CONDUITE
S
PELIGRO AL CONDUCIR
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
Prevent Injuries and Deaths
• Direct Adult Supervision Required
• Keep Children Within Safe Riding Areas.
These areas must be:
– away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings
– generally level to prevent tipovers
– away from steps, steep inclines, cars, roads and alleys.
f
Pour prévenir les blessures et la mort
• N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
• Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité.
Ces endroits doivent être :
– éloignés de piscines et d’autres étendues d’eau pour éviter tout risque de noyade;
– assez plats pour éviter que le véhicule bascule;
– éloignés d’escaliers, de pentes abruptese, de véhicules, de routes et d’allées.
S
Evitar lesiones y la muerte
• Se requiere la supervisión directa de un adulto
• Mantener a los niños en áreas de juego seguras.
Se recomienda que estas áreas estén:
– lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes
– niveladas para evitar que se voltee el vehículo
– lejos de escalones, inclinaciones, autos, calles y callejones.
e
Rules for Safe Driving
f
Règles pour une conduite sécuritaire
S
Normas de seguridad para conducir
J