e
Light Rack, Rear
f
Porte-phares - arrière
S
Parte trasera de la barra de luces
P
Parte Traseira do Rack das Luzes
e
Light Rack, Front
f
Porte-phares - avant
S
Parte delantera de la barra de luces
P
Parte Frontal do Rack das Luzes
e
Hood Latch - 2
f
Verrou du capot - 2
S
Seguro del cofre - 2
P
Trinco do Capô - 2
e
Gas Cap
f
Bouchon du réservoir
à essence
S
Tapa de gasolina
P
Tampa do
Compartimento
de Combustível
e
Short Seat Belt Strap - 2
f
Ceinture de sécurité courte - 2
S
Cinta corta del cinturón de seguridad - 2
P
Correia Curta do Cinto de Segurança - 2
e
Taillight Housing Set
f
Boîtier des feux arrière
S
Conjunto del compartimento
de luces traseras
P
Compartimento da Lanterna Traseira
e
Taillight Lens Set
f
Feux arrière
S
Conjunto de lentes
de luces traseras
P
Jogo de Lentes da
Lanterna Traseira
e
Long Seat Belt Strap
f
Ceinture de sécurité longue
S
Cinta larga del cinturón de seguridad
P
Correia Longa do Cinto de Segurança
e
Lens Guard - 2
f
Grille de protection
des phares - 2
S
Tapa del lente - 2
P
Protetor das Lentes
do Farol - 2
e
Headlight Lens - 2
f
Phare - 2
S
Lente de luz delantera - 2
P
Lentes do Farol - 2
e
Light Cover - 2
f
Couvre-phare - 2
S
Tapa de luz - 2
P
Cobertura das
Luzes - 2
e
Parts
S
Piezas
f
Pièces
P
Componentes
e
If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels
®
Consumer Relations, rather than return this product
to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant.
f
En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels plutôt que de retourner
le véhicule au magasin. Trouver toutes les pièces avant l’assemblage. Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir terminé l’assemblage, pour s’assurer
qu’aucune pièce n’est jetée par erreur. Les pièces métalliques sont enduites d’un lubrifiant qui les protège pendant le transport. Les essuyer avec
un essuie-tout pour enlever le surplus de lubrifiant.
S
Si llega a tener algún problema con este producto, o si falta alguna pieza, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de
Power Wheels, en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquirió. Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el
material de embalaje hasta que el montaje esté completo, para asegurar que no se deseche ninguna pieza. Las piezas de metal fueron cubiertas
con un lubricante para protegerlas durante el envío. Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante.
P
Em caso de problema com o produto, ou da falta de algum componente, favor entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor
Power Wheels, em vez de devolver o produto à loja. Por favor, identifique todas as peças antes da montagem e guarde as embalagens até que
a montagem esteja completa para certificar-se que nenhuma peça foi descartada. Peças metálicas foram revestidas com um lubrificante para
protegê-las durante o transporte. Limpe todas as peças metálicas com papel toalha para remover os excessos de lubrificante.
B
e
Windshield Bracket - 2
f
Patte de soutien du
pare-brise - 2
S
Abrazadera del parabrisas - 2
P
Suporte do Pára-brisa - 2
e
Windshield Hinge Pin - 2
f
Cheville pour le
pare-brise - 2
S
Clavija de la bisagra
del parabrisas - 2
P
Pino da Dobradiça do
Pára-brisa - 2
e
Key Assembly
f
Bloc clé
S
Unidad de llave
P
Conjunto da
Chave e Miolo
e
Vehicle Body
f
Carrosserie
S
Carrocería
P
Corpo do Veículo
e
Canopy
f
Toile
S
Cubierta
P
Proteção
e
Seat
f
Siège
S
Asiento
P
Assento
e
Sport Bar
Support - 2
f
Support de l’arceau
de sécurité - 2
S
Soporte de la barra
deportiva - 2
P
Suporte para o
Santo Antônio - 2
e
Steering Column
f
Colonne de direction
S
Columna de mando
P
Coluna de direção
e
Steering Wheel Cap
f
Garniture du volant
S
Tapón del volante
P
Protetor do Volante
e
Brush Guard Spacer Tube - 2
f
Séparateur pour la grille
de protection - 2
S
Tubo espaciador del guardabarros - 2
P
Tubo Espaçador do Pára-choque - 2
7
e
Dash Knob - 2
f
Bouton du tableau de bord - 2
S
Botón del tablero - 2
P
Botão do Painel - 2
e
Knob Plate
f
Console
S
Placa de botones
P
Placa dos Botões
e
Cord Retainer
f
Pince de retenue du cordon
S
Retenedor del cordón
P
Presilha do Cabo