background image

BJM25pr

-0720

6

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

PARTS     PIEZAS     PIÈCES

•  If you are missing a part, please call us at 

1-800-348-0751 (US and Canada),
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 
(México)

 rather than return this product to 

the store.

•  Please identify all parts before assembly and 

save all packaging material until assembly is 
complete to ensure that no parts are discarded.

•  Metal parts have been coated with a lubricant 

to protect them during shipment. Wipe all metal 
parts with a paper towel to remove any 
excess lubricant.

•  Wipe the surface of the each part with a clean, 

dry cloth to remove any dust or oils.

•  Part not shown: label sheet.

•  Si falta alguna pieza, llámenos al 

1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 
(México) 

en lugar de devolver el producto 

a la tienda.

•  Identifique todas las piezas antes del montaje 

y guarde todo el material de embalaje hasta que 
el montaje esté completo, para asegurarse de 
que no se deseche ninguna pieza.

•  Las piezas de metal fueron cubiertas con un 

lubricante para protegerlas durante el envío. 
Limpiar todas las piezas de metal con una 
toallita de papel para quitar el exceso 
de lubricante.

•  Limpiar la superficie de cada pieza con un paño 

limpio y seco para eliminar cualquier suciedad 
o aceite.

•  No se muestra: hoja de adhesivos.

•  S’il manque des pièces, composer le 

1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 
59-05-51-00 poste 5206 ou 01-800-463-59-89 
(Mexique)

 plutôt que de retourner le produit 

au magasin.

•  Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir terminé 

l’assemblage pour s’assurer qu’aucune pièce 
n’est jetée par erreur.

•  Les pièces métalliques sont enduites d’un 

lubrifiant qui les protège pendant le transport. 
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le 
surplus de lubrifiant.

•  Essuyer la surface des pièces avec un linge 

propre et sec pour enlever toute trace de saleté 
ou tout dépôt graisseux.

•  Non illustrée : feuille d’autocollants.

Vehicle

Vehículo

Véhicule

Cargo Bed

Cajón de carga

Compartiment de cargaison

Seat

Asiento

Banquette

Hood

Cofre

Capot

Steering Wheel Cover

Tapa del volante

Garniture du volant

Steering Wheel

Volante

Volant

Steering Column

Columna de mando

Colonne de direction

Steering Column Cap

Tapa de la columna de mando

Capuchon de la colonne de direction

2 Hubcaps

2 tapones

2 chapeaux de moyeu

2 Rear Wheels

2 ruedas traseras

2 roues arrière

Summary of Contents for Power Wheels

Page 1: ...rewdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tourne...

Page 2: ...si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez...

Page 3: ...of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and...

Page 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Page 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Page 6: ...rante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suc...

Page 7: ...PI CES Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tama o real l ments de fixation de dimensions r elles For your convenience extra fasteners are included Tighten and loosen all screws...

Page 8: ...rdes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir qu...

Page 9: ...cada guardabarros Fixer le devant sur le v hicule comme illustr S assurer que les languettes situ es de chaque c t du devant entrent dans la fente de chaque garde boue Front End Assembly Unidad del e...

Page 10: ...x screws into the top of the front end and tighten Hint You may need to push the ends of the front end to insert and tighten the outer screws and push the center of the front end to insert and tighten...

Page 11: ...ior hacia abajo Extr mit courb e vers le bas Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Position the steering wheel so that the large opening is upright Position the st...

Page 12: ...correctamente montada en el volante Retirar la clavija y la columna de mando del volante y volver a leer los pasos de montaje 8 y 9 Enclencher la garniture du volant sur le volant Remarque Si la garn...

Page 13: ...A DE ARRIBA VUE DE DESSUS SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed Tighten each screw Hint You may need the help of another adult to h...

Page 14: ...de direction Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction BOTTOM FRONT VIEW VISTA INFERIOR DEL FRENTE VUE AVANT DE DESSOUS Fit the wide end of the grille suppor...

Page 15: ...mero en el interior de la rueda y en la parte de abajo del veh culo cerca del eje trasero La rueda trasera con un 1 debe corresponder con el 1 del veh culo y la rueda trasera con el 2 debe correspond...

Page 16: ...sure the straight end of the clip is through both holes in the axle Deslizar el clip de modo que el extremo recto entre en el otro orificio del eje Asegurarse de que el extremo recto del clip est ins...

Page 17: ...inture est orient e vers l int rieur Remarque Il faudra passer seulement une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assembler l autre ceinture de s curit courte Ins rer chaque extr mit d a...

Page 18: ...illos Ins rer deux vis dans le dossier de la banquette jusque dans le v hicule Serrer les vis Slots Ranuras Fentes Seat Asiento Banquette Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end...

Page 19: ...rechargeable batteries from the radio if used before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad sobre las pilas...

Page 20: ...ISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamen...

Page 21: ...the battery in the battery compartment Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Close the hood Primero levantar y luego deslizar la abrazadera de la bater a hacia Ud Luego po...

Page 22: ...hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces plan...

Page 23: ...ph 8 km h maximum Make sure the shifter is in the low speed position Loosen and remove the screw in the shifter box Place the lock out screw into the hole in the top of the shifter handle It can be re...

Page 24: ...ara subir el volumen al m ximo o bajarlo al m nimo Presiona los botones de m sica o sonidos para escuchar m sica y efectos de sonido Mientras presionas el bot n del micr fono habla en el micr fono Gir...

Page 25: ...de la charger Avant de ranger le v hicule charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis La charger apr s chaque utilisation quel que soit le temps d utilisation...

Page 26: ...ty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un per...

Page 27: ...hnician for help NOTE Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies wi...

Page 28: ...pendant 18 heures Charger la batterie imm diatement apr s chaque utilisation Charger la batterie une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous po...

Reviews: