background image

11

Flip up the light and press the button to light up 

• 

your drawings!
The light will stay on for approximately three minutes.

• 

Press the button to turn the light on again.

Soulever la lumière et appuyer sur le bouton pour 

• 

élairer les dessins !
La lumière restera allumée pendant environ trois 

• 

minutes. Appuyer sur le bouton pour rallumer 
la lumière.

Die Lampe nach oben klappen und den Knopf

• 

drücken, um das Gezeichnete zu beleuchten!
Die Lampe bleibt etwa 3 Minuten lang an. Zu 

• 

erneuten Aktivieren der Lampe den Knopf

 no

ch 

einmal drücken.

Klap het lampje uit e

n d

ruk

ruk

op

 op

 he

t k

nop

je 

voo

o

r l

r l

ich

ich

• 

op je tekeni

ng!

Het

 la

mpj

mpj

e b

e b

lij

lij

f

ft 

ong

eve

er 

dri

ri

e m

e m

in

inu

ten

 br

and

en.

• 

Dru

Dru

k o

k op h

et 

kno

pje

 al

al

s j

s j

e h

e h

et 

lam

pje

 we

er 

aan

aan 

wil

t d

oen

.

Sol

Sol

le

lev

are

 la

 lu

ce 

e p

rem

em

er

ere

 il

 ta

sto

 pe

r f

ar 

illumi

nar

• 

 

i d

ise

gni

.

La 

luc

c

e r

e r

es

esterà

 ac

ces

a p

er circa 

tre

 mi

nut

ut

i

i. 

Pr

Pre

mer

• 

il

il 

t

tas

to 

per ri

acc

end

ere la

 lu

ce.

Des

ple

gar

 la lu

z y

y

 pu

 pu

lsa

lsar el b

otó

n p

ara

 en

cen

der

la.

• 

La 

luz

 perma

rma

n

necerá

 encendid

a d

ura

nte

 

• 

apr

apr

oxi

oximad

ame

nte tr

es min

uto

s. Cuando

 se

 ap

 ap

ag

ague,

si 

se 

desea 

vol

ver

 a enc

enderl

a, 

pul

sar

sar

de

 de nu

evo

 

el bot

ón.

Vip

 lampe

n o

p, 

p, 

og

og 

t

tryk p

å k

nap

pen fo

r a

t få l

ys 

• 

din

e t

egn

egn

in

inger!

Lys

Lyset 

er tæn

dt 

i ca. tre

 mi

nut

ter

. Tryk på

 kn

app

app

e

en 

 

for

 at tæ

nde ly

set

 ig

en.

Lev

ant

ar a luz e p

ressio

sio

na

nar o bot

ão para i

lum

ina

r

• 

os 

des

enh

os!

A l

uz 

fic

fi c

a l

a l

i

iga

da 

dur

ante c

erc

a d

e 3 mi

nut

os.

• 

Pre

Pressi

ona

r o botão

 pa

ra lig

ar a l

uz 

out

ra 

vez

vez.

4

Nosta lamppu ylös ja kytke nappia painamalla valo 

• 

päälle, niin näet piirrokset entistä paremmin!
Valo pysyy päällä noin kolme minuuttia kerrallaan. 

• 

Se syttyy uudelleen nappia painamalla.

Vipp opp lampen og trykk på knappen for å få lys 

• 

på tegningen!
Det lyser i cirka 3 minutter. Trykk på knappen for 

• 

å slå på lyset igjen.

Fäll upp lampan och tryck på knappen för att tända 

• 

lyset över dina teckningar!
Ljuset är tänt i cirka 3 minuter. Tryck på knappen 

• 

igen för att tända lampan igen.

Σηκώστε το φως και πατήστε το κουμπί για να 

• 

φωτίσετε τις ζωγραφιές σας!
Το φως θα παραμείνει αναμμένο για περίπου τρία 

• 

λεπτά. Πατήστε το κουμπί για να ανάψετε ξανά το φως.

Summary of Contents for R6302

Page 1: ...www fisher price com R6302 R6302 ...

Page 2: ...DE USAR ESTE PRODUCTO Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug De...

Page 3: ...deckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Vier neue Alkali Batterien AAA LR03 einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funk...

Page 4: ...maan sen alkutilaan Irrota paristot ja aseta ne takaisin Kun lelun valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa paristot Batterirommet er på undersiden av leken Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet Ta av batteridekselet Sett inn 4 nye alkaliske AAA batterier LR03 Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier Sett batteridekselet på plass igjen og s...

Page 5: ...type ou de type équivalent comme conseillé Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder d...

Page 6: ...or podrían explotar o desprender líquido corrosivo Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas Utilizar sólo pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto I sjældne tilfælde kan batterier lække væske som kan æ...

Page 7: ...a produkten under en längre tid Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt Försök inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller läcka Batteripolerna får inte kortslutas Använd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier Ta ut laddningsbara batterier ur produkten för...

Page 8: ...e y no tire este producto en la basura doméstica 2002 96 EC Para más información sobre la eliminación correcta de residuos contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun for Europa Proteja o ambiente não coloq...

Page 9: ...1 ATENCIÓN Antes de utilizarla por primera vez oscurecer la pantalla de dibujo por completo pasándole el lápiz magnético Seguidamente deslizar la barra de borrado de lado a lado para que la pantalla quede limpia Repetir esta operación varias veces para que las imágenes dibujadas se vean mejor VIGTIGT Inden legetøjet tages i brug skal tegnetavlen gøres helt mørk med tegnepennen Skub sletteknappen l...

Page 10: ...w design Pour effacer l écran glisser la manette d effacement lentement d un côté à l autre Une nouvelle création est maintenant possible Das Schiebe Lineal hin und her schieben um die Zeichnungen zu löschen Jetzt kann erneut gezeichnet werden Om het tekenscherm leeg te maken de wisser langzaam heen en weer schuiven Nu kun je weer wat nieuws maken Per cancellare la lavagnetta far scorrere la leva ...

Page 11: ... lsar el botón para encenderla La luz perma rman necerá encendida durante apr aproxi oximadamente tres minutos Cuando se ap apag ague si se desea volver a encenderla pulsar sar de de nuevo el botón Vip lampen op p og og t tryk på knappen for at få lys på dine tegn egnin inger Lys Lyset er tændt i ca tre minutter Tryk på knapp appe en for at tænde lyset igen Levantar a luz e pressio siona nar o bot...

Page 12: ...αποφύγετε ζημιές στην οθόνη κρατήστε αυτό το παιχνίδι μακριά από πηγές θερμότητας όπως φούρνους σόμπες και καλοριφέρ Do not apply heavy pressure or force to the drawing screen Heavy pressure is not necessary and could damage the drawing screen A light touch makes a dark line Ne pas exercer de forte pression sur l écran à dessin Il n est pas nécessaire d appuyer fort sur l écran à dessin car cela p...

Page 13: ...είτε να φτιάξετε μία μαύρη γραμμή Uitsluitend de bijgeleverde tekenpen gebruiken Geen andere voorwerpen op het tekenscherm gebruiken Usare solo la penna fornita con il giocattolo Non usare altri oggetti sulla lavagnetta Para pintar o dibujar sobre esta pizarra utilizar exclusivamente el lápiz magnético incluido No utilizar ningún otro objeto sobre la pantalla Brug kun den medfølgende tegnepen Brug...

Page 14: ...o posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Para limpar o brinquedo usar ...

Page 15: ...9 C 20159 Milano Servizio assis tenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda ...

Page 16: ...do por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas ...

Reviews: