background image

2

Please keep this instruction sheet for future 

• 

reference, as it contains important information.
Requires four “AAA” (LR03) 

• 

alkaline

 batteries 

(not included) for operation.
Adult assembly is required for battery installation.

• 

Tool required for battery installation: Phillips 

• 

screwdriver (not included).

Conserver ce mode d'emploi pour s'y 

• 

référer en cas de besoin car il contient 
des informations importantes.
Fonctionne avec quatre piles 

• 

alcalines

 "AAA" (LR03), 

non fournies.
L'installation des piles doit être effectuée par 

• 

un adulte.
Outil nécessaire pour l'installation des piles : 

• 

un tournevis cruciforme (non inclus).

Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen 

• 

aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Vier 

• 

Alkali-

Batterien AAA (LR03) erforderlich, 

nicht enthalten.
Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss 

• 

von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien 

• 

ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht 
enthalten) erforderlich.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van 

• 

pas komen.
Werkt op vier "AAA" (LR03) 

• 

alkaline

batterijen 

(niet inbegrepen).
De batterijen moeten door een volwassene 

• 

worden geplaatst.
Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier 

• 

(niet inbegrepen).

Conservare queste istruzioni per un riferimento 

• 

futuro. Contengono importanti informazioni.
Richiede 4 pile 

• 

alcaline

 formato mini stilo 

"AAA" (LR03) (non incluse) per l'attivazione.
Le pile devono essere inserite da un adulto.

• 

Attrezzo richiesto per inserire le pile: un cacciavite 

• 

a stella (non incluso).

Guardar estas instrucciones para futura referencia 

• 

ya que contienen información de importancia acerca 
de este producto.
Funciona con cuatro pilas 

• 

alcalinas

 AAA/LR03, 

no incluidas.
La colocación de las pilas debe ser realizada por 

• 

un adulto.
Herramienta necesaria para la colocación de las 

• 

pilas: destornillador de estrella (no incluido).

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 

• 

ESTE PRODUCTO.

Consumer Information    Informations consommateurs

Verbraucherinformation    Consumenteninformatie

Informazioni per l’acquirente    Información para el consumidor

Forbrugeroplysninger    Informação ao consumidor

Tietoa kuluttajille    Forbrukerinformasjon

Konsumentinformation    

Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

Denne brugsanvisning indeholder vigtige 

• 

oplysninger og bør gemmes til senere brug.
Der skal bruges 4 

• 

alkaliske

 “AAA”-batterier (LR03 - 

medfølger ikke).
Batterierne skal sættes i af en voksen.

• 

Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger 

• 

ikke) ved isætning af batterier.

Guarde estas instruções para referência futura pois 

• 

contêm informação importante.
Funciona com 4 pilhas “AAA” (LR03) 

• 

alcalinas

 

(não incluídas).
A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.

• 

Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave 

• 

de fendas Phillips ( não incluída ).
 ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas 

• 

devem ser realizadas por um adulto, utilizando 
a ferramenta adequada para abrir e fechar 
o compartimento de pilhas.

Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää 

• 

tärkeää tietoa.
Tuotteeseen tarvitaan 4 AAA (LR03)-

• 

alkali

paristoa.

Paristojen asennukseen tarvitaan aikuista.

• 

Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipäämeisseli 

• 

(ei mukana pakkauksessa).

Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder 

• 

viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
Bruker 4 

• 

alkaliske

 AAA-batterier (LR03, medfølger ikke).

Batterier må settes inn av en voksen.

• 

Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern 

• 

(medfølger ikke).

Spara dessa anvisningar, de innehåller 

• 

viktig information.
Kräver 4 

• 

alkaliska

 AAA-batterier (LR03, ingår ej) 

för att fungera.
Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.

• 

Verktyg som behövs för batteriinstallation: 

• 

stjärnskruvmejsel (ingår ej).

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, 

• 

καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτούνται τέσσερις 

• 

αλκαλικές

 μπαταρίες 

"AAA" (LR03) (δεν περιλαμβάνονται)για τη λειτουργία.
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.

• 

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο 

• 

(δεν περιλαμβάνεται).

Summary of Contents for R6302

Page 1: ...www fisher price com R6302 R6302 ...

Page 2: ...DE USAR ESTE PRODUCTO Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug De...

Page 3: ...deckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Vier neue Alkali Batterien AAA LR03 einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funk...

Page 4: ...maan sen alkutilaan Irrota paristot ja aseta ne takaisin Kun lelun valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa paristot Batterirommet er på undersiden av leken Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet Ta av batteridekselet Sett inn 4 nye alkaliske AAA batterier LR03 Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier Sett batteridekselet på plass igjen og s...

Page 5: ...type ou de type équivalent comme conseillé Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder d...

Page 6: ...or podrían explotar o desprender líquido corrosivo Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas Utilizar sólo pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto I sjældne tilfælde kan batterier lække væske som kan æ...

Page 7: ...a produkten under en längre tid Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt Försök inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller läcka Batteripolerna får inte kortslutas Använd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier Ta ut laddningsbara batterier ur produkten för...

Page 8: ...e y no tire este producto en la basura doméstica 2002 96 EC Para más información sobre la eliminación correcta de residuos contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun for Europa Proteja o ambiente não coloq...

Page 9: ...1 ATENCIÓN Antes de utilizarla por primera vez oscurecer la pantalla de dibujo por completo pasándole el lápiz magnético Seguidamente deslizar la barra de borrado de lado a lado para que la pantalla quede limpia Repetir esta operación varias veces para que las imágenes dibujadas se vean mejor VIGTIGT Inden legetøjet tages i brug skal tegnetavlen gøres helt mørk med tegnepennen Skub sletteknappen l...

Page 10: ...w design Pour effacer l écran glisser la manette d effacement lentement d un côté à l autre Une nouvelle création est maintenant possible Das Schiebe Lineal hin und her schieben um die Zeichnungen zu löschen Jetzt kann erneut gezeichnet werden Om het tekenscherm leeg te maken de wisser langzaam heen en weer schuiven Nu kun je weer wat nieuws maken Per cancellare la lavagnetta far scorrere la leva ...

Page 11: ... lsar el botón para encenderla La luz perma rman necerá encendida durante apr aproxi oximadamente tres minutos Cuando se ap apag ague si se desea volver a encenderla pulsar sar de de nuevo el botón Vip lampen op p og og t tryk på knappen for at få lys på dine tegn egnin inger Lys Lyset er tændt i ca tre minutter Tryk på knapp appe en for at tænde lyset igen Levantar a luz e pressio siona nar o bot...

Page 12: ...αποφύγετε ζημιές στην οθόνη κρατήστε αυτό το παιχνίδι μακριά από πηγές θερμότητας όπως φούρνους σόμπες και καλοριφέρ Do not apply heavy pressure or force to the drawing screen Heavy pressure is not necessary and could damage the drawing screen A light touch makes a dark line Ne pas exercer de forte pression sur l écran à dessin Il n est pas nécessaire d appuyer fort sur l écran à dessin car cela p...

Page 13: ...είτε να φτιάξετε μία μαύρη γραμμή Uitsluitend de bijgeleverde tekenpen gebruiken Geen andere voorwerpen op het tekenscherm gebruiken Usare solo la penna fornita con il giocattolo Non usare altri oggetti sulla lavagnetta Para pintar o dibujar sobre esta pizarra utilizar exclusivamente el lápiz magnético incluido No utilizar ningún otro objeto sobre la pantalla Brug kun den medfølgende tegnepen Brug...

Page 14: ...o posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Para limpar o brinquedo usar ...

Page 15: ...9 C 20159 Milano Servizio assis tenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda ...

Page 16: ...do por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas ...

Reviews: