background image

4

El compartimento de las pilas está situado en la 

• 

parte inferior del juguete.
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas 

• 

con un destornillador de estrella y retirarla.
Introducir cuatro nuevas pilas 

• 

alcalinas

 AAA/LR03.

Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

 ya que tienen una mayor duración.

Volver a tapar el compartimento de las pilas 

• 

y atornillar la tapa.
Si este producto deja de funcionar correctamente, 

• 

recomendamos apagarlo y volver a encenderlo 
(esto lo reinicia).
Si las luces del juguete se debilitan o dejan de 

• 

funcionar por completo, sustituir las pilas gastadas.

Find batterirummet i bunden af legetøjet.

• 

Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en 

• 

stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
Læg 4 nye 

• 

alkaliske

 “AAA”-batterier i (LR03).

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, 

der har længere levetid.

Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.

• 

Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være 

• 

nødvendigt at nulstille elektronikken. Tag batterierne 
ud, og sæt dem i igen.
Hvis legetøjets lys bliver svage eller ikke fungerer, 

• 

bør batterierne udskiftes af en voksen.

A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na 

• 

base do brinquedo.
Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas 

• 

Phillips. Retirar a tampa.
Instalar 4 pilhas novas “AAA” (LR03) 

• 

alcalinas

.

Atenção:

 Recomendamos que sejam usadas pilhas 

alcalinas

 para um funcionamento mais duradouro.

Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas 

• 

e aparafusá-la.
Se o brinquedo começar a funcionar de forma 

• 

errática, poderá ser necessário reiniciar a parte 
electrónica. Retirar as pilhas e substituí-las.
Se as luzes do brinquedo enfraquecerem ou 

• 

pararem, está na altura de um adulto substituir 
as pilhas.

Paristokotelo on lelun pohjassa.

• 

Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristipääruuvimeisselillä. 

• 

Irrota kansi.
Aseta koteloon 4 uutta AAA (LR03)-

• 

alkali

paristoa.

Vinkki:

 Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.

• 

Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan 

• 

sen alkutilaan. Irrota paristot ja aseta ne takaisin.
Kun lelun valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen 

• 

on aika vaihtaa paristot.

Batterirommet er på undersiden av leken.

• 

Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i 

• 

batteriromdekselet. Ta av batteridekselet.
Sett inn 4 nye 

• 

alkaliske

 AAA-batterier (LR03).

Tips: Alkaliske

 batterier varer lenger enn 

andre batterier.

Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.

• 

Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du 

• 

kanskje tilbakestille elektronikken. Ta ut batteriene og 
sett dem inn igjen.
Når lysene på leketøyet blir svake eller ikke lenger 

• 

virker, er det på tide at en voksen skifter batteriene.

Batterifacket sitter på leksakens undersida.

• 

Lossa skruven i batteriluckan med en 

• 

stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
Sätt i 4 nya 

• 

alkaliska

 AAA-batterier (LR03).

Tips:

 Vi rekommenderar

alkaliska

 batterier eftersom 

de håller längre.

Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva 

• 

fast den.
Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du 

• 

behöva återställa elektroniken. Ta ur batterierna 
och sätt i dem igen.
När ljuset börjar bli svagt eller helt upphör, är det 

• 

dags att låta en vuxen byta batterierna.

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω 

• 

μέρος του παιχνιδιού.
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των 

• 

μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε 
το πορτάκι.
Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες 

• 

αλκαλικές

 

μπαταρίες μεγέθους "AΑA" (LR03).

Συμβουλή: 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας 

χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και 

• 

σφίξτε τη βίδα με ένα σταυροκατσάβιδο.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. 

• 

Αφαιρέστε τις μπαταρίες και αντικαταστήστε με καινούριες.
Όταν τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να 

• 

εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, 
τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση 
των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.

Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.

©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.

©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE  

R6302pr-0728

Summary of Contents for R6302

Page 1: ...www fisher price com R6302 R6302 ...

Page 2: ...DE USAR ESTE PRODUCTO Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug De...

Page 3: ...deckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Vier neue Alkali Batterien AAA LR03 einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funk...

Page 4: ...maan sen alkutilaan Irrota paristot ja aseta ne takaisin Kun lelun valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa paristot Batterirommet er på undersiden av leken Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet Ta av batteridekselet Sett inn 4 nye alkaliske AAA batterier LR03 Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier Sett batteridekselet på plass igjen og s...

Page 5: ...type ou de type équivalent comme conseillé Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder d...

Page 6: ...or podrían explotar o desprender líquido corrosivo Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas Utilizar sólo pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto I sjældne tilfælde kan batterier lække væske som kan æ...

Page 7: ...a produkten under en längre tid Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt Försök inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller läcka Batteripolerna får inte kortslutas Använd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier Ta ut laddningsbara batterier ur produkten för...

Page 8: ...e y no tire este producto en la basura doméstica 2002 96 EC Para más información sobre la eliminación correcta de residuos contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun for Europa Proteja o ambiente não coloq...

Page 9: ...1 ATENCIÓN Antes de utilizarla por primera vez oscurecer la pantalla de dibujo por completo pasándole el lápiz magnético Seguidamente deslizar la barra de borrado de lado a lado para que la pantalla quede limpia Repetir esta operación varias veces para que las imágenes dibujadas se vean mejor VIGTIGT Inden legetøjet tages i brug skal tegnetavlen gøres helt mørk med tegnepennen Skub sletteknappen l...

Page 10: ...w design Pour effacer l écran glisser la manette d effacement lentement d un côté à l autre Une nouvelle création est maintenant possible Das Schiebe Lineal hin und her schieben um die Zeichnungen zu löschen Jetzt kann erneut gezeichnet werden Om het tekenscherm leeg te maken de wisser langzaam heen en weer schuiven Nu kun je weer wat nieuws maken Per cancellare la lavagnetta far scorrere la leva ...

Page 11: ... lsar el botón para encenderla La luz perma rman necerá encendida durante apr aproxi oximadamente tres minutos Cuando se ap apag ague si se desea volver a encenderla pulsar sar de de nuevo el botón Vip lampen op p og og t tryk på knappen for at få lys på dine tegn egnin inger Lys Lyset er tændt i ca tre minutter Tryk på knapp appe en for at tænde lyset igen Levantar a luz e pressio siona nar o bot...

Page 12: ...αποφύγετε ζημιές στην οθόνη κρατήστε αυτό το παιχνίδι μακριά από πηγές θερμότητας όπως φούρνους σόμπες και καλοριφέρ Do not apply heavy pressure or force to the drawing screen Heavy pressure is not necessary and could damage the drawing screen A light touch makes a dark line Ne pas exercer de forte pression sur l écran à dessin Il n est pas nécessaire d appuyer fort sur l écran à dessin car cela p...

Page 13: ...είτε να φτιάξετε μία μαύρη γραμμή Uitsluitend de bijgeleverde tekenpen gebruiken Geen andere voorwerpen op het tekenscherm gebruiken Usare solo la penna fornita con il giocattolo Non usare altri oggetti sulla lavagnetta Para pintar o dibujar sobre esta pizarra utilizar exclusivamente el lápiz magnético incluido No utilizar ningún otro objeto sobre la pantalla Brug kun den medfølgende tegnepen Brug...

Page 14: ...o posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Para limpar o brinquedo usar ...

Page 15: ...9 C 20159 Milano Servizio assis tenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda ...

Page 16: ...do por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas ...

Reviews: