background image

15

B

C

A

Care    Mantenimiento    Entretien

•  The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on 

the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low 
heat and remove promptly. 

•  The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and damp cloth. Do not immerse the toy bar. 
Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. 
Rinse clean with water to remove residue.

•  La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado 

en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. 
Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar 
inmediatamente después de finalizado el ciclo.

•  Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra 

al armazón, barra de juguetes y juguetes. No sumergir la barra 
de juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes 
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

•  Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau 

froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Faire sécher 
séparément à basse température et retirer rapidement de la 
machine une fois sec.

•  Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un linge 

humide et une solution savonneuse douce. Ne pas plonger la 
barre-jouets dans l'eau. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas 
utiliser un nettoyant puissant ou abrasif. Rincer avec de l'eau 
pour enlever tout résidu.

A

To remove the pad:

•  Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing 

unit 

A

.

•  Remove the bottom pocket of the pad from the footrest 

B

.

•  Lift to remove the pad 

C

.

•  To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.

Para quitar la almohadilla:

•  Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores 

y la unidad relajante 

A

.

•  Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés 

B

.

•  Levantar para retirar la almohadilla 

C

.

•  Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos de 

montaje 7 - 9.

Pour retirer le coussin :

•  Tirer sur le coussin pour le détacher des dispositifs de retenue et 

de l'unité de vibrations 

A

.

•  Enlever le repli inférieur du coussin du repose-pieds 

B

.

•  Soulever et retirer le coussin 

C

.

•  Pour remettre le coussin, se référer aux étapes d'assemblage 7 à 9.

Summary of Contents for R9949

Page 1: ...1 www sher price com R9949 T1454...

Page 2: ...ci n No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como asiento para auto No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Risque de chute Ne j...

Page 3: ...reil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites ont t instaur es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r s...

Page 4: ...o Support gauche de la base Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Footrest Reposapi s Repose pieds Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base Base Tube Tubo de la base Tu...

Page 5: ...rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es...

Page 6: ...s des supports de la base Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapi s Repose pieds 4 Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be sure it is...

Page 7: ...tamente montados Retirar los tornillos volver a leer y repetir los pasos de montaje 5 y 6 Installer un dispositif de retenue sur le c t ext rieur du tube de dossier comme illustr S assurer que l ouver...

Page 8: ...Dispositifs de retenue Fit the retainers through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los ori...

Page 9: ...your local authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertine...

Page 10: ...ide the power switch off and then back on Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila Retirar la tapa Insertar 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V en el compartimiento Cerrar la tapa del com...

Page 11: ...ing If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da...

Page 12: ...y causar as xia en super cies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o...

Page 13: ...hild s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The r...

Page 14: ...he free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop towa...

Page 15: ...tiliser d eau de Javel Faire s cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un linge humide et une solution s...

Page 16: ...Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do...

Reviews: