e
Label Decoration
e
Pose des autocollants
e
• Make sure the area where the label will be applied is
clean and dry. Apply the label as shown in the
illustration above.
• For best results, do not attempt to apply a label more
than once.
f
• S’assurer que l’endroit où sera apposé l’autocollant est
propre et sec. Apposer les autocollants comme indiqué
dans l’illustration ci-dessus.
• Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un
autocollant plus d’une fois.
e
• Slide the elevator assembly onto the rails on the
elevator shaft.
f
• Faire glisser l’assemblage de l’ascenseur sur les rails
de la cage de l’ascenseur.
9
11
e
• Place a washer onto each screw.
• Fit the support knob to the elevator shaft, as shown.
Be sure that the knob faces the end of the elevator shaft
without rock texture.
• While holding the knob in place, insert the two screws
with washers through the elevator shaft and into the
knob support. Tighten each screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
f
• Mettre une rondelle sur chacune des vis.
• Fixer le bouton de soutien sur la cage de l’ascenseur,
comme illustré. Le bouton doit faire face au côté non
texturé de la cage de l’ascenseur.
e
•
“Snap”
the elevator shaft into the main assembly base.
• Pull up on the elevator shaft to sure it is secure in the
main assembly base.
f
•
Emboîter
la cage de l’ascenseur dans la base de
l’assemblage principal.
• Tirer sur la cage de l’ascenseur pour s’assurer qu’elle
est bien fixée à la base de l’assemblage principal.
10
12
e
Elevator
f
Ascenseur
e
Elevator
Assembly
f
Assemblage
de l’ascenseur
e
Elevator
Shaft
f
Cage de
l’ascenseur
e
Elevator
Shaft
f
Cage de
l’ascenseur
e
Main Assembly Base
f
Base de l’assemblage principal
e
Elevator Shaft
f
Cage de l’ascenseur
e
Support Knob
f
Bouton de soutien
21
6
• En tenant le bouton en place, insérer les deux vis avec
rondelles dans la cage de l’ascenseur, jusque dans le
bouton de soutien. Serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.