background image

e

 

TO THE RESCUE!   

f

 

À LA RESCOUSSE!

S

 

¡ AL RESCATE!   

P

 

AO RESGATE!

®

e

 Elevator Footpad

f

 Repose-pied de l’ascenseur

S

 Reposapiés del ascensor

P

 Apoio de pés do elevador

e

 Microphone

f

 Microphone 

S

 Micrófono

P

 Microfone

e

 Control Panel Buttons

f

 Boutons de contrôle

S

 Botones del panel

de control

P

 Botões do painel

de controle

e

 Handle

f

 Poignée

S

 Manivela

P

 Alça

e

  • Use any of the buttons on the control panel.

        Press and hold the record button while you speak into the microphone. 

Record rescue instructions or your own fun phrases.

        Press this button to play back your messages.

        Press the sound buttons for sound effects, sirens and flashing lights.

• Place a Rescue Heroes™ figure (not included and sold separately) on the 

elevator footpad. Lift the handle to go up. Let go of the handle so your 
Rescue Heroes™ figure spins down the pole while the satellite dish turns!

e

 Satellite Dish

f

 Antenne parabolique

S

 Platillo satélite

P

 “Satélite”

f

 • Tous les boutons sur le tableau de contrôle ont une fonction.

Appuyer et retenir le bouton d’enregistrement tout en parlant
dans le microphone. Enregistrer des directives de secours ou
des messages amusants.

Appuyer sur ce bouton pour réentendre les messages.

Appuyer sur ce bouton pour activer les effets sonores, les sirènes
et les lumières clignotantes.

• Placer une figurine Les Vrais Héros (non incluse et vendue séparément) 

sur le repose-pied de l’ascenseur. Soulever la poignée pour faire monter 
l’ascenseur. Relâcher la poignée et la figurine Les Vrais Héros descendra
le mât en tournoyant et l’antenne parabolique pivotera.

S

 • Usa cualquiera de los botones del panel de control.

Mantén presionado el botón para grabar mientras hablas hacia
el micrófono. Graba instrucciones de rescate o tus propias
frases divertidas.

Presiona este botón para escuchar tus mensajes.

Presiona los botones de sonido para activar efectos de sonido,
sirenas y luces centelleantes.

• Pon una figura de Rescue Heroes (no incluida, se vende por separado) 

sobre el reposapiés del ascensor. Levanta la manivela para subir. Suelta 
la manivela para que la figura Rescue Heroes baje girando por el poste 
mientras el platillo gira.

P

 • Utilize qualquer um dos botões no painel de controle.

Pressione e segure o botão de gravação enquanto você fala ao 
microfone. Grave instruções de resgate ou suas frases engraçadas. 

Pressione este botão para tocar suas mensagens.

Pressione os botões de sons para efeitos sonoros, sirenes ou
luzes piscantes. 

• Coloque uma figura Heróis de Resgate (não incluída e vendida separada-

mente) no apoio de pés do elevador. Levante a alça para subir. Solte
a alça para que seu Herói de Resgate desça pelo suporte enquanto
o satélite gira! 

11

Summary of Contents for RESCUE HEROES

Page 1: ...ity fFigurines vendues séparément Certains produits peuvent ne pas être disponibles SFiguras no incluidas Se venden por separado y están sujetas a disponibilidad PFiguras não incluídas vendidas separadamente e sujeitas à disponibilidade S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Funciona co...

Page 2: ...P Fachada e Pole f Mât S Poste P Trave e Elevator f Ascenseur S Ascensor P Elevador e Flag f Drapeau S Bandera P Bandeira e Lookout f Poste d observation S Puesto de observación P Mirante e Part not shown Label Sheet f Pièce non illustrée Feuille d autocollants S No se muestra hoja de adhesivos P Parte não apresentada folha de adesivos ePARTS fPIÈCES SPIEZAS PPEÇAS Fisher Price Inc a subsidiary of...

Page 3: ...ÓN CON LAS ETIQUETAS PADESIVOS DECORATIVOS 12 17 6 6 5 4 S La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera óptima Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas Asegurarse que las áreas donde van a ir pegadas las etiquetas estén limpias y secas Limpiar este producto con un paño suave limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Para óptimos resultados evitar despe...

Page 4: ...he product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be cha...

Page 5: ...cada pata para asegurarse de que cada una está segura en la base P Posicione a base numa superfície plana Observe as marcas A B C e D nas pernas e nas aberturas da base Insira e encaixe a perna A na abertura A da base Insira e encaixe as pernas B C e D nas aberturas correspondentes na base Pressione cada perna para se certificar de que todas estão bem presas à base e Apply the labels as shown in t...

Page 6: ...re elas e Position the 3rd floor so that the grate faces the front of the base assembly Fit the slots in the 3rd floor onto the tabs on the legs Push down on the 3rd floor near each slot until you hear the four tabs snap into place f Poser le 3e étage pour que la grille soit alignée avec le devant de la base Placer les fentes du 3e étage sur les languettes des pieds Appuyer sur les coins du 3e éta...

Page 7: ...aut Faire pivoter la carte de route de façon à pouvoir insérer les tiges dans les ouvertures situées sous le 3e étage Pousser la carte de route pour insérer les languettes dans les rainures situées sur le devant du 2e étage S Colocar el mapa de modo que las lengüetas largas estén en posición vertical En un ángulo insertar las lengüetas largas del mapa en las conexiones de la parte de abajo del 3er...

Page 8: ... se muestra P IMPORTANTE Por favor siga cuidadosamente os próximos passos de montagem 8 e 9 Se você não montar o elevador corretamente não conseguirá separá lo do brinquedo e este não funcionará de maneira adequada Coloque o elevador na vertical sobre uma superfície lisa Posicione o suporte de maneira que a lingueta quadrada fique para cima e a pega para baixo Encaixe o lado da pega do suporte na ...

Page 9: ...on the roof near each tab to secure the roof in place Pull up on the roof to be sure it is secure f Positionner le toit de façon que l onglet soit vers le devant Installer le toit pour que les languettes de l arche et du poste d observation entrent dans les fentes du toit Placer la tige située sous le toit sur le bout carré du mât Appuyer sur le toit près des languettes pour qu il soit bien en pla...

Page 10: ...n l enclencher S Insertar y ajustar la bandera en el orificio pequeño en el techo Ajustar el platillo satelital en el orificio grande en el techo y en la lengüeta cuadrada del poste Empuja hacia abajo el platillo satelital para ajustarlo en su lugar P Insira e encaixe a bandeira na abertura menor do telhado Encaixe o satélite na abertura maior do telhado e na lingueta quadrada localizada no suport...

Page 11: ...s effets sonores les sirènes et les lumières clignotantes Placer une figurine Les Vrais Héros non incluse et vendue séparément sur le repose pied de l ascenseur Soulever la poignée pour faire monter l ascenseur Relâcher la poignée et la figurine Les Vrais Héros descendra le mât en tournoyant et l antenne parabolique pivotera S Usa cualquiera de los botones del panel de control Mantén presionado el...

Page 12: ... Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 México Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F MME 920701 NB3 Chile Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile Venezuela Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la Calif...

Reviews: