e
Slots
f
Fentes
S
Ranuras
P
Aberturas
e
• Position the archway so that the crossbeam is upright. Fit the tabs on
the archway into the slots in the 3rd floor.
• Position the facade so that the flat side is upright. Insert and
“snap”
the tabs on the facade into the slots in the front legs.
f
• Poser l’arche pour que la traverse soit vers le haut. Insérer les
languettes de la traverse dans les fentes du 3e étage.
• Façade Insérer et
« enclencher »
les languettes de la façade dans les
fentes des pieds avant.
S
• Colocar la entrada con arco de modo que la barra transversal esté en
posición vertical. Ajustar las lengüetas de la entrada con arco en las
ranuras del 3er piso.
• Colocar la fachada de modo que el lado plano esté en posición vertical.
Insertar y
ajustar
las lengüetas de la fachada en las ranuras de las
patas delanteras.
P
• Posicione o arco de maneira que o travessão fique na vertical. Encaixe
as linguetas do arco nas aberturas do terceiro andar.
• Posicione a fachada de maneira que a parte lisa fique na vertical.
Insira e
“encaixe”
as linguetas da fachada nas aberturas localizadas
nas pernas dianteiras.
e
• Position the map so that the long tabs are up right.
• At an angle, insert the long tabs on the map into the sockets on the
underside of the 3rd floor.
• Push the map forward to fit the short tabs into the grooves in the front
end of the 2nd floor.
f
• Placer la carte de route pour que les tiges soient vers le haut.
• Faire pivoter la carte de route de façon à pouvoir insérer les tiges dans les
ouvertures situées sous le 3e étage.
• Pousser la carte de route pour insérer les languettes dans les rainures situées
sur le devant du 2e étage.
S
• Colocar el mapa de modo que las lengüetas largas estén en posición vertical.
• En un ángulo, insertar las lengüetas largas del mapa en las conexiones de la
parte de abajo del 3er piso.
• Empujar el mapa hacia adelante para ajustar las lengüetas cortas en las
ranuras del frente del 2do piso.
P
• Posicione o mapa de maneira que as linguetas maiores fiquem na vertical.
• No ângulo correto, insira as linguetas maiores (localizadas no mapa) nos
encaixes localizados na parte inferior do 3º andar.
• Pressione o mapa para frente para encaixar as linguetas menores nas
ranhuras localizadas na extremidade frontal do 2º andar.
e
Long Tabs
f
Tiges
S
Lengüetas
largas
P
Linguetas
maiores
e
Grooves
f
Rainures
S
Ranuras
P
Ranhuras
e
Sockets
f
Ouvertures
S
Conexiones
P
Encaixes
e
Crossbeam
f
Traverse
S
Barra
transversal
P
Travessão
6
5
e
3rd Floor
f
3e étage
S
3er piso
P
3º andar
e
2nd Floor
f
2e étage
S
2do piso
P
Segundo andar
e
Map
f
Carte de route
S
Mapa
P
Mapa
e
Archway
f
Arche
S
Entrada con arco
P
Passagem arcada
e
3rd Floor
f
3e étage
S
3er piso
P
3º andar
e
Facade
f
Façade
S
Fachada
P
Fachada
e
Tab
f
Languette
S
Lengüeta
P
Lingueta
e
Tabs
f
Languettes
S
Lengüetas
P
Linguetas
e
Tab
f
Languette
S
Lengüeta
P
Lingueta
e
Tab
f
Languette
S
Lengüeta
P
Lingueta
7
e
BUILDING THE COMMAND CENTER™
f
ASSEMBLAGE DU CENTRE DE SECOURS
S
MONTAR EL CENTRO DE COMANDO
P
CONSTRUINDO O CENTRO DE COMANDO