G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come inserire le pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
Τοποθέτηση Μπαταριών
G
• Locate the battery compartment on the handle.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6)
alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
•
When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F
• Repérer le compartiment des piles situé sur le guidon.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles
alcalines
AA (LR6) selon la polarité indiquée à l’intérieur
du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte
change les piles !
D
• Das Batteriefach befindet sich am Griff.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue
Alkali
-Batterien AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
N
• De batterijhouder bevindt zich in het handvat.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en
leg het even apart.
• Plaats drie “AA” (LR6)
alkaline
batterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip:
]Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen;deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast.
• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I
• Localizzare lo scomparto pile sull’impugnatura.
• Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo “AA” (LR6) come indicato all’interno
dell’apposito scomparto.
Suggerimento:
usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affievolirsi
o interrompersi.
E
• El compartimento de las pilas se encuentra en el asa.
• Destornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella y retirarla. y retirarla.
• Colocar tres nuevas pilas
alcalinas
AA (LR6), tal como se indica en el interior
del compartimento.
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
• Un adulto deberá cambiar las pilas cuando no haya sonido o cuando éste
se debilite.
K
• Find batterirummet på håndtaget.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af.
• Sæt tre
alkaliske
“AA”-batterier (LR6) i som vist i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen!
P
• O compartimento de pilhas localiza-se na pega.
• Desaparafuse a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retire a tampa do
compartimento de pilhas.
• Instale 3 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
, conforme indicado no interior
do compartimento.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas
alcalinas
.
• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
• Substitua as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos.
T
• Paristokotelon kansi on työntöaisassa.
• Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme AA (LR6)-
alkali
paristoa merkkien mukaisesti.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.
• Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika
vaihtaa paristot.
M
• Batterirommet er i håndtaket.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av
batteridekselet.
• Sett inn tre
alkaliske
AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen
i batterirommet.
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.
• Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
s
• Batterifacket finns i handtaget.
• Lossa skruven i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
• Sätt i tre
alkaliska
AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips:
Vi rekommenderar
alkaliska
batterier eftersom de håller längre.
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
• När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen
byta batterierna!
R
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στη λαβή.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
•
Τοποθετήστε τρεις καινούριες
αλκαλικές
μπαταρίες “ΑΑ”, όπως υποδεικνύεται
στη θήκη των μπαταριών.
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
•
Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να
λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να
γίνεται μόνο από ενήλικες.
4
e
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la normeNMB-003
du Canada