background image

Battery Installation  

Installation des piles  

Einlegen der Batterien

Het plaatsen van de batterijen  

Come inserire le pile  

Colocación de las pilas

Isætning af batterier  

Instalação das Pilhas  

Paristojen asennus

Innsetting av batterier  

Batteriinstallation  

Τοποθέτηση Μπαταριών

•  Locate the battery compartment on the handle.

 

•  Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. 

Remove the battery compartment door.

 

•  Insert three “AA” (LR6) 

alkaline

 batteries, as indicated inside the

battery compartment.

 

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

 

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw.

 • 

 

When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!

•  Repérer le compartiment des piles situé sur le guidon.

 

•  Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. 

Retirer le couvercle du compartiment des piles.

 

•  Insérer trois piles 

alcalines

 AA (LR6) selon la polarité indiquée à l’intérieur

du compartiment.

 

 Conseil  :

 il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent

plus longtemps.

 

•  Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.

 

•  Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte 

change les piles !

•  Das Batteriefach befindet sich am Griff.

 

•  Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.

 

•    Drei  neue 

Alkali

-Batterien AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.

 

 Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den 

Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

 

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.

 

•  Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die 

Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

•  De batterijhouder bevindt zich in het handvat.

 

•  Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en 

leg het even apart.

 

•  Plaats drie “AA” (LR6) 

alkaline 

batterijen zoals aangegeven in

de batterijhouder.

 

Tip:

 ]Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

 batterijen;deze gaan langer mee.

 

•  Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast.

 

•  Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een 

volwassene de batterijen vervangen!

•  Localizzare lo scomparto pile sull’impugnatura.

 

•  Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.

 

•  Inserire tre pile 

alcaline

 formato stilo “AA” (LR6) come indicato all’interno 

dell’apposito scomparto.

 

Suggerimento:

 usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

 

•  Rimettere lo sportello e stringere la vite.

 

•  Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affievolirsi

o interrompersi.

•  El compartimento de las pilas se encuentra en el asa.

 

•  Destornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de 

estrella y retirarla. y retirarla.

 

•  Colocar tres nuevas pilas 

alcalinas

 AA (LR6), tal como se indica en el interior 

del compartimento.

 

 

Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no 

alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

 

•  Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.

 

•  Un adulto deberá cambiar las pilas cuando no haya sonido o cuando éste

se debilite.

•  Find batterirummet på håndtaget.

 

•  Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.

Tag dækslet af.

 

•  Sæt tre 

alkaliske

 “AA”-batterier (LR6) i som vist i batterirummet.

 

Tip: 

Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

 

•  Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.

 

•  Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af 

en voksen!

•  O compartimento de pilhas localiza-se na pega.

 

•  Desaparafuse a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retire a tampa do 

compartimento de pilhas.

 

•  Instale 3 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

, conforme indicado no interior

do compartimento.

 

 

Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização 

de pilhas 

alcalinas

.

 

•  Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.

 

•  Substitua as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos.

•  Paristokotelon kansi on työntöaisassa.

 

•  Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.

 

•  Aseta koteloon kolme AA (LR6)-

alkali

paristoa merkkien mukaisesti.

 

Vihje:

 Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

 

•  Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.

 

•  Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika

vaihtaa paristot.

•  Batterirommet er i håndtaket.

 

•  Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av 

batteridekselet.

 

•  Sett inn tre 

alkaliske

 AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen

i batterirommet.

 

Tips: Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

 

•  Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.

 

•  Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen skifter batteriene.

•  Batterifacket finns i handtaget.

 

•  Lossa skruven i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.

 

•  Sätt i tre 

alkaliska

 AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.

 

Tips:

 Vi rekommenderar 

alkaliska 

batterier eftersom de håller längre.

 

•  Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.

 

•  När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen 

byta batterierna!

R

 

•  

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στη λαβή.

 • 

 

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα 
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.

 • 

 

Τοποθετήστε τρεις καινούριες 

αλκαλικές

 μπαταρίες “ΑΑ”, όπως υποδεικνύεται 

στη θήκη των μπαταριών.

 

 Συμβουλή: 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

 • 

 

 

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.

 • 

 

Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να 
λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να 
γίνεται μόνο από ενήλικες.

4

e

  

ICES-003

 

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

f

  

NMB-003

 

 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la normeNMB-003 
du Canada

Summary of Contents for Snuggle-Kins K9702

Page 1: ...bydieren apart verkrijgbaar en niet overal leverbaar I Cuccioli in vendita separatamente secondo disponibilità E Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad K Dyreungerne fås separat og så længe lager haves P Animais bebés vendidos separadamente e sujeitos à disponibilidade T Eläinvauvat ovat myytävänä erikseen M Dyrebarna selges separat s Djurbabysar säljs separat så länge lagret räck...

Page 2: ...auksessa M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere Montering må utføres av en voksen Bruker tre alkaliske AA batterier LR6 medfølger ikke Du trenger følgende verktøy til monteringen stjerneskrujern følger ikke med s Spara dessa anvisningar de innehåller viktig information Kräver vuxenhjälp vid montering Kräver tre alkaliska AA batterier LR...

Page 3: ...tual Size F Illustration à taille réelle D In Originalgröße abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione reale E Mostrados a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Oikeassa koossa M Vist i naturlig størrelse s Verklig storlek R Φυσικό Μέγεθος G Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws F Remarque serrer et des...

Page 4: ...r tres nuevas pilas alcalinas AA LR6 tal como se indica en el interior del compartimento Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Un adulto deberá cambiar las pilas cuando no haya sonido o cuando éste se debilite K Find batterirummet på håndtaget Løsn sk...

Page 5: ...tterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken ...

Page 6: ...i henhold til merkingen i batterirommet Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene på en forsvarlig måte Produktet må ikke brennes Batteriene kan da eksplodere eller lekke Batteripolene må aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Forsøk aldri å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batte...

Page 7: ...equenas A montagem deve ser feita apenas por adultos T Pakkaus sisältää pieniä osia Rattaiden kokoaminen on aikuisen tehtävä M Denne pakken inneholder små deler Må monteres av en voksen s Produkten innehåller smådelar Avsedd att monteras av en vuxen R Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα Να συναρμολογείται μόνο από ενήλικα 7 1 G Supports F Supports D Stützen N Steunen I Supporti E Soportes K Støttest...

Page 8: ...τήστε το ένα πλαίσιο σε μία επίπεδη επιφάνεια Προσαρμόστε τις άκρες των στηριγμάτων στα ανοίγματα του πλαισίου 3 G Front Brace F Croisillon avant D Vordere Verstrebung N Voorsteun I Sostegno anteriore E Refuerzo delantero K Frontbøjle P Cruzamento dianteiro T Etutuki M Frontstøtte s Rosett fram R Μπροστινό Κομμάτι Σύνδεσης G Tray F Compartiment de rangement D Ablage N Bakje I Vano portaoggetti E B...

Page 9: ...ung stecken und festziehen Den Buggy zusammenhalten und auf die andere Seite legen Die vier übrigen Schrauben in die andere Seite des Rahmens und der vorderen Verstrebung stecken und festziehen N Steek vier schroeven in het frame en de voorsteun en draai vast Draai het wagentje om terwijl u het goed vasthoudt Steek de vier overgebleven schroeven aan de andere kant in het frame en draai vast I Inse...

Page 10: ...klapvognen op Klik enderne af kalechestangen fast i hver side af klapvognen P Coloque o carrinho na vertical Encaixe as extremidades do dossel em cada lado do carrinho T Käännä rattaat oikein päin Napsauta kuomun rungon päät kiinni rattaiden sivuille M Snu sportsvognen rett vei Klikk endene på soltakbøylen til hver side av sportsvognen s Vänd upp sulkyn Knäpp fast ändarna på stöden till solskyddet...

Page 11: ...muñeca No utilizar con bebés o niños as Deslizar el interruptor hasta la posición de encendido Para que suene la música pulsar el botón en forma de corazón Cuando el niño termine de jugar con este juguete deslizar el interruptor hasta la posición de apagado Limpiar el juguete con un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergirlo en agua K KUN TIL DUKKER OG BAMSER IKKE BEREGNET TIL BØRN Stil afb...

Page 12: ...cção 2 1600 206 Lisboa Tel 21 7995765 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South T...

Reviews: