18
Tryk på højdejusteringsmekanismerne for at kontrollere, at de sidder sikkert
•
på sæderørene.
Før 1 #8 x 1,9 cm skrue ind i hver højdejusteringsmekanisme og
•
sæderørsenderne. Spænd skruerne. Dette kræver en del kræfter.
Pressione os dois ajustes de altura para verificar se estão bem encaixados
•
nos tubas da cadeira.
Insira um parafuso nº 8 de 1,9 cm através de cada ajuste de altura do assento
•
e as extremidades do tubo da base do assento. Aparafuse. Este procedimento
pode requerer força extra.
Paina kumpaakin istuimen korkeuden säädintä ja varmista, että ne ovat hyvin
•
kiinni istuinputkissa.
Työnnä #8 x 1,9 cm:n ruuvi kummankin korkeuden säätimen ja istuinputken
•
pään läpi. Kiristä ruuvit. Tämä saattaa vaatia voimaa.
Trykk på hver setehøydevelger for å forsikre deg om at de er skjøvet helt inn
•
på setebunnsrørene.
Sett inn en skrue (nr. 8 x 1,9 cm) gjennom hver setehøydevelger og endene
•
på setebunnsrøret. Stram skruene. Du må kanskje ta godt i.
Tryck på varje sitshöjdjustering för att kontrollera att de sitter helt fast
•
på sitsbottenrören.
Sätt i en #8 x 1,9 cm skruv genom varje sitshöjdjustering och ändarna
•
på sitsbottenröret. Dra åt skruvarna. Detta kan kräva extra kraft.
Σπρώξτε τους ρυθμιστές ύψους για να βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται επάνω
•
στους σωλήνες της βάσης καθίσματος.
Περάστε μια βίδα #8 x 1,9 εκ. μέσα σε κάθε ρυθμιστή ύψους καθίσματος
•
και στα άκρα του σωλήνα βάσης καθίσματος. Σφίξτε τις βίδες. Ίσως χρειαστεί
να ασκήσετε δύναμη.
Koltuk yüksekliği ayarlayıcılarını iterek koltuk taban borularına tam olarak
•
oturduklarından emin olun.
Her bir koltuk yüksekliği ayarlayıcısı ile koltuk taban borusu uçlarından
•
bir adet #8 x 1,9 cm vida geçirin. Vidaları sıkın. Bunun için biraz fazla güç
harcamanız gerekebilir.
Натиснете всеки от регулаторите за височината, за да се уверите, че са
•
поставени добре върху тръбите на седалката.
Поставете болтовете #8 x 1,9 cm през всеки от регулаторите на височина
•
и краищата на тръбите на седалката. Затегнете болтовете. За това може
да е необходимо допълнително усилие.
PUSH
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
İTİN
НАТИСНЕТЕ
Seat Bottom Tube Ends
Extrémités du tube du siège
Endstücke der Sitzflächenstangen
Uiteinden zittingstangen
Estremità del tubo del fondo del seggiolino
Extremos de los tubos del asiento
Sæderørsender
Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat
•
bottom tubes.
Insert a #8 x 1,9 cm screw through each seat height adjuster and the ends
•
of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may require extra force.
Appuyer sur chaque manette de réglage de la hauteur pour s'assurer qu'elles
•
sont bien placées sur les tubes du siège.
Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans chaque manette et dans les extrémités
•
du tube du siège. Serrer les vis. Cette opération peut nécessiter de la force.
Beide Sitzhöhenregler drücken, um sicherzugehen, dass sie vollständig
•
an den Sitzflächenstangen befestigt sind.
Je eine Nr. 8 x 1,9 cm Schraube in beide Sitzhöhenregler und die Endstücke
•
der Sitzflächenstangen stecken. Die Schrauben festziehen. Dazu kann
zusätzlicher Kraftaufwand erforderlich sein.
Druk op de zithoogteverstellers om te controleren of zij goed aan
•
de zittingstangen zijn bevestigd.
Steek een Nr. 8 x 1,9 cm schroef door de zithoogteverstellers en in de
•
uiteinden van de zittingstangen. Draai de schroeven vast. Mogelijk moet
u hierbij enige kracht zetten.
Spingere entrambi i regolatori di altezza per verificare che siano completamente
•
agganciati ai tubi del fondo del seggiolino.
Inserire una vite da #8 x 1.9 cm in ogni regolatore di altezza e nelle estremità
•
del tubo del fondo del seggiolino. Stringere le viti. Questa operazione
potrebbe richiedere una maggiore forza.
Apretar los dos reguladores de altura para comprobar que están
•
perfectamente encajados en los tubos del asiento.
Introducir un tornillo n.º 8 de 1,9 cm por cada uno de los reguladores
•
de altura y por los extremos de los tubos, y atornillarlo. Atención: esta
operación puede requerir cierta fuerza.
11
PUSH
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
İTİN
НАТИСНЕТЕ
Extremidades dos tubos da cadeira
Istuinputkien päät
Endene på setebunnsrørene
Ändar på sitsbottenrör
Άκρα Σωλήνα Βάσης Καθίσματος
Koltuk Taban Borusu Uçları
Краища на тръбите на седалката