21
Shoulder Portion
Bretelle
Schulterriemen
Schouderriempje
Porzione delle spalle
Parte de los hombros
Skulderdel
Porção dos ombros
Olkahihna
Skulderdel
Axelremmar
Τιράντα Ώμου
Omuz Kısmı
Част от колан за раменете
Fold the top of the pad down.
•
Remove the shoulder portion of the waist/shoulder belts by feeding them
•
through the slots in the seat back.
Plier le haut du coussin vers le bas.
•
Enlever les bretelles des courroies abdominales/d'épaule en les faisant passer
•
dans les fentes du dossier.
Die Oberseite des Polsters herunterklappen.
•
Die Schulterriemen von den Bauch-/Schultergurten entfernen, indem sie
•
durch die in der Rückenlehne befindlichen Schlitze geführt werden.
Vouw de bovenkant van het kussentje naar voren.
•
Verwijder de schouderriempjes door ze door de gleufjes in de rugleuning
•
te duwen.
Ripiegare la parte superiore dell'imbottitura.
•
Rimuovere la porzione delle spalle delle cinghie della vita/spalle facendole
•
passare nelle fessure dello schienale.
Abatir la parte superior del acolchado.
•
Introducir la parte de los hombros de los cinturones de seguridad por las
•
ranuras del respaldo.
Bøj den øverste del af hynden ned.
•
Fjern skulderdelen af hofte-/skulderremmene ved at føre dem gennem rillerne
•
i ryglænet.
Dobre a parte superior do forro para baixo.
•
Retire a porção dos ombros dos cintos abdominais/ombros inserindo-os
•
através das ranhuras das costas do assento.
Taita pehmusteen yläosa alas.
•
Irrota sivu-/olkavöiden olkahihna vetämällä se istuimen selkänojassa olevien
•
reikien läpi.
Brett ned toppen av setetrekket.
•
Skyv endene på skulderdelen av mage-/skulderselene gjennom sporene
•
i seteryggen.
Vik ner dynans överdel.
•
Ta loss axelremmarna genom att mata dem genom öppningarna i ryggstödet.
•
Διπλώστε το πάνω μέρος του υφάσματος.
•
Αφαιρέστε την τιράντα ώμου από τις ζώνες μέσης/ώμων, περνώντας τες μέσα
•
από τις υποδοχές της πλάτης καθίσματος.
Kılıfın üst kısmını aşağı doğru katlayın.
•
Bel/omuz kemerlerinin omuz kısmını koltuk arkalığındaki yuvalardan
•
geçirerek çıkarın.
Сгънете горната част на калъфа надолу.
•
Отстранете частта от колана за раменете на коланите на раменете/кръста
•
като ги издърпате през отворите на калъфа на седалката.
15
Place the pad onto the seat.
•
Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt
•
is not twisted.
Placer le coussin sur le siège.
•
Faire passer la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin. S'assurer que
•
la courroie d'entrejambe n'est pas entortillée.
Das Polster auf den Sitz legen.
•
Den Leistengurt durch den im Polster befindlichen Schlitz stecken.
•
Darauf achten, dass der Leistengurt nicht verdreht ist.
Leg het kussentje in het stoeltje.
•
Steek het middelste riempje door het gleufje van het kussentje. Let op dat het
•
middelste riempje niet gedraaid zit.
Riposizionare l'imbottitura sul seggiolino.
•
Inserire la cinghia del cavallo nella fessura dell'imbottitura. Assicurarsi che
•
la cinghia del cavallo non sia attorcigliata.
Colocar el acolchado sobre el asiento.
•
Introducir el cinturón de entrepierna a través de la ranura del acolchado.
•
Asegurarse de que el cinturón de entrepierna no está girado.
Anbring hynden i sædet.
•
Før skridtremmen gennem rillen i hynden. Remmen må ikke være snoet.
•
Coloque o forro no assento.
•
Insira o cinto de entre-pernas através da ranhura do forro. Certifique-se
•
de que o cinto de entre-pernas não está torcido.
Aseta pehmuste istuimen päälle.
•
Pujota haaravyö pehmusteen reiän läpi. Varmista, ettei se jää kierteelle.
•
Legg setetrekket i setet.
•
Træ skrittselen gjennom sporet i setetrekket. Pass på at skrittselen ikke er vridd.
•
Sätt dynan på sitsen.
•
Sätt i grenremmen genom öppningen i dynan. Kontrollera att grenremmen
•
inte är vriden.
Τοποθετήστε το ύφασμα στο κάθισμα.
•
Περάστε τη ζώνη καβάλου μέσα από την υποδοχή του υφάσματος.
•
Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη μέσης είναι τεντωμένη.
Kılıfı koltuğa yerleştirin.
•
Koruma kemerini kılıftaki yuvadan geçirin. Koruma kemerinin bükülmediğinden
•
emin olun.
Поставете калъфа на седалката.
•
Поставете колана за през крачетата през отвора на калъфа. Уверете се,
•
че колана не е навит.
Slot
Fente
Schlitz
Gleufje
Fessura
Ranura
Rille
Ranhura
Reikä
Spor
Öppning
Υποδοχή
Yuva
Отвор
Crotch Belt
Courroie d'entrejambe
Leistengurt
Middelste riempje
Cinghia del cavallo
Cinturón de entrepierna
Skridtrem
Cinto de entre-pernas
Haaravyö
Skrittsele
Grenrem
Ζώνη Καβάλου
Koruma Kemeri
Колан, който минава
между крачетата
14