14
Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien
Het plaatsen van de batterij Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier
Instalação das Pilhas Paristojen asennus Innsetting av batterier Batteriinstallation
Τοποθέτηση Μπαταριών Pillerin Yerleştirilmesi Инсталиране на батериите
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
Conseil :
Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines
car elles durent
plus longtemps.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan langer mee.
Suggerimento:
usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas no
alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas
alcalinas
.
Vinkki:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
Tips: Alkaliska
batterier håller längre.
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
İpucu:
Daha uzun pil ömrü için
alkalin
pil kullanmanızı tavsiye ederiz.
Съвет:
Препоръчваме употребата на алкални батерии за по-голяма
дълготрайност на батериите.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver
and remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6)
alkaline
batteries into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.
• When sounds or lights become faint or do not work at all, it’s time for an adult
to replace batteries.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles
alcalines
« AA » (LR6) dans le compartiment.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt,
puis de nouveau sur marche.
• Si les sons ou les lumières faiblissent ou cessent de fonctionner, il est temps de
changer les piles.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Drei
Alkali
-Batterien AA (LR6) in das Batteriefach einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Lichter oder Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los
en leg het even apart.
• Plaats drie "AA" (LR6)
alkaline
batterijen in de batterijhouder.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
• Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten.
Zet de aan/uit- en volumeschakelaar even uit en weer aan.
• Als de geluidjes of lichtjes zwakker worden of helemaal niet meer werken,
moet een volwassene de batterijen vervangen!
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella
e rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo "AA" (LR6) nell'apposito scomparto.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere
necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione/volume
su off e poi di nuovo su on.
• Un adulto deve sostituire le pile quando i suoni o le luci si affievoliscono o non
si attivano.
1.5V x 3
“AA” (LR6)