11
1
Base Tube
Tube de la base
Verbindungsstange
Onderstang
Tubo della base
Tubo de la base
Underdelsrør
Tubo da base
Jalustaosan putki
Sokkelrør
Basrör
Σωλήνας Βάσης
Taban Borusu
Тръба на основата
Left Base Wire
Support gauche de la base
Linke Basisstange
Linkerdraagsteun
Barra sinistra della base
Tubo izquierdo de la base
Nederste venstre stang
Armação esquerda da base
Vasen jalustaputki
Venstre sokkelstang
Vänster basstång
Αριστερό Στήριγμα Βάσης
Sol Taban Çubuğu
Рамка на лявата основа
Right Base Wire
Support droit de la base
Rechte Basisstange
Rechterdraagsteun
Barra destra della base
Tubo derecho de la base
Nederste højre stang
Armação direita da base
Oikea jalustaputki
Høyre sokkelstang
Höger basstång
Δεξί Στήριγμα Βάσης
Sağ Taban Çubuğu
Рамка на дясната основа
Place the base tube on a fl at surface.
•
Position the left and right base wires as shown.
•
Fit the left base wire and right base wire into the base tube.
•
Placer le tube de la base sur une surface plane.
•
Placer les supports gauche et droit de la base comme illustré.
•
Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.
•
Legen Sie die Verbindungsstange auf eine fl ache Oberfl äche.
•
Positionieren Sie die linke und rechte Basisstange wie dargestellt.
•
Stecken Sie die linke und rechte Basisstange in die Verbindungsstange.
•
Leg de onderstang op een vlakke ondergrond.
•
Plaats de linker- en rechterdraagsteun zoals afgebeeld.
•
Bevestig de linker- en rechterdraagsteun aan de onderstang.
•
Posizionare il tubo della base su una superfi cie piatta.
•
Posizionare la barra sinistra della base e quella destra come illustrato.
•
Inserire la barra sinistra della base e quella destra nel tubo della base.
•
Colocar el tubo de la base sobre una superfi cie plana.
•
Situar los tubos derecho e izquierdo de la base tal como muestra el dibujo.
•
Encajar los tubos derecho e izquierdo en el tubo de la base.
•
Anbring underdelsrøret på et jævnt underlag.
•
Anbring den nederste højre og venstre stang som vist.
•
Før den venstre og højre stang ind i underdelsrøret.
•
Colocar o tubo da base numa superfície plana.
•
Colocar as armações direita e esquerda como mostra a imagem.
•
Encaixar as armações esquerda e direita no tubo da base.
•
Aseta jalustaosan putki tasaiselle alustalle.
•
Aseta vasen ja oikea jalustaputki kuvan mukaisesti.
•
Työnnä vasen ja oikea jalustaputki jalustaosan putkeen.
•
Plasser sokkelrøret på et fl att underlag.
•
Plasser venstre og høyre sokkelstang som vist.
•
Før venstre og høyre sokkelstang inn i sokkelrøret.
•
Placera basröret på ett plant underlag.
•
Placera vänster och höger basstång som bilden visar.
•
Montera vänster och höger basstång i basröret.
•
Τοποθετήστε το σωλήνα βάσης σε επίπεδη επιφάνεια.
•
Τοποθετήστε το δεξί και το αριστερό στήριγμα της βάσης, όπως απεικονίζεται.
•
Προσαρμόστε το αριστερό και το δεξί στήριγμα στο σωλήνα βάσης.
•
Tabanı düz bir zemine yerleştirin.
•
Sol ve sağ taban çubuklarını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin.
•
Sol ve sağ taban çubuklarını, taban borusuna takın.
•
Поставете тръбата на основата върху равна повърхност.
•
Позиционирайте лявата и дясната рамка на основата по указания начин.
•
Поставете лявата рамка на основата и дясната рамка на основата
•
в тръбата на основата.
2
Non-skid Surface
Surface antidérapante
Rutschfeste Oberfläche
Antislip-oppervlak
Superficie antiscivolo
Superficie antideslizante
Skridsikker del
Superfície anti-derrapante
Liukuestepinta
Anti-sklibelegg
Halkfri yta
Επιφάνεια που Αποτρέπει την Ολίσθηση
Kaymayan Yüzey
Непързаляща се повърхност
Position the feet so the
•
non-skid surface is down
.
Fit the feet on the base tube, as shown.
•
Placer les pieds de manière à ce que la
•
surface antidérapante soit orientée
vers le bas
.
Placer les cales sur le tube de la base, comme illustré.
•
Positionieren Sie die Fußteile so, dass die
•
rutschfeste Oberfl äche unten ist
.
Stecken Sie die Fußteile wie dargestellt auf die Verbindungsstange.
•
Zorg ervoor dat het
•
antislip-oppervlak van de voetjes zich aan de
onderkant bevindt
.
Bevestig de voetjes aan de onderstang zoals afgebeeld.
•
Posizionare i piedi in modo tale che
•
la superfi cie antiscivolo sia rivolta verso
il basso
.
Posizionare i piedi sul tubo della base, come illustrato.
•
Colocar los soportes de las patas de manera que
•
la superfi cie antideslizante
quede hacia abajo
.
Encajar los soportes en el tubo de la base, tal como se muestra en el dibujo.
•
Anbring fødderne, så den
•
skridsikre del vender nedad
.
Sæt fødderne fast på underdelsrøret som vist.
•
Colocar os pés da cadeira de modo a que a
•
superfície anti-derrapante fi que
virada para baixo
.
Encaixar os pés da cadeira no tubo da base, como mostra a imagem.
•
Aseta jalkapalat niin, että
•
liukuestepinta on lattiaa kohti
.
Sovita jalkapalat kuvan mukaisesti jalustaosan putkeen.
•
Plasser føttene slik at
•
antisklibelegget peker nedover
.
Fest føttene til sokkelrøret, som vist.
•
Placera fötterna så att den
•
halkfria ytan ligger nedåt
.
Placera fötterna på basröret så som bilden visar.
•
Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση, ώστε η αντιολισθητική
•
επιφάνεια να
βρίσκεται προς τα κάτω
.
Προσαρμόστε τις βάσεις ποδιών στο σωλήνα βάσης, όπως απεικονίζεται.
•
Ayakları,
•
kızaksız yüzeyi aşağıda olacak şekilde
yerleştirin.
Ayakları şekilde gösterildiği gibi taban borusuna takın.
•
Поставете петите, с
•
непързалящата се повърхност надолу
.
Поставете "петите" на тръбата на основата по указания начин.
•