background image

15

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water 

on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on 
low heat and remove promptly.

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and damp cloth. Do not immerse the toy bar. 
Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse 
clean with water to remove residue.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado 

en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. 
Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar 
inmediatamente después de finalizado el ciclo.  

• Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra 

al armazón, barra de juguetes y juguetes. No sumergir la barra 
de juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o 
abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.

• Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l’eau 

froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Faire 
sécher séparément à basse température et retirer rapidement de 
la machine une fois sec.

• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un linge 

humide et une solution savonneuse douce. Ne pas plonger la 
barre-jouets dans l’eau. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas 
utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer 
les résidus de savon.

 Care     Mantenimiento     Entretien

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.
• Appuyer sur 

le bouton d’alimentation

 

 pour mettre le produit

en marche. Le voyant de fonctionnement s’allume.

• Appuyer sur 

le bouton du moteur

 

 pour activer les 

mouvements apaisants. Appuyer de nouveau pour arrêter
les mouvements.

Remarque :

 Les mouvements fonctionnent pendant 60 minutes 

environ. Appuyer de nouveau sur le bouton du moteur pour 
recommencer.

• Appuyer sur 

le bouton de la musique

 

 ou 

des sons

 

 pour 

activer la musique apaisante ou les sons. Appuyer une autre fois 
sur le bouton pour éteindre les sons.

Remarque :

 La musique et les sons jouent pendant 20 minutes 

environ. Appuyer de nouveau sur le bouton des sons pour 
recommencer.

• Appuyer sur 

les boutons de volume

   pour régler le volume au 

niveau désiré.

• Pour éteindre le produit, appuyer sur 

le bouton d’alimentation

 

.

Soothing Motion and Sounds

Movimiento relajante y sonidos

Mouvements apaisants et sons

Summary of Contents for W0413

Page 1: ...W0413 W0413 W0414 W0414 X5246 X5246 www fisher price com www fisher price com ...

Page 2: ... use as a car seat Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas No usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Siempre usar el sistema de sujeción Nunca d...

Page 3: ...l enfant pourrait s étouffer Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Ne jamais utiliser le produit comme porte bébé et ne jamais le s...

Page 4: ...calidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias Desatornillador de cruz no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas D LR20 x 1 5V no incluidas Usar a pa...

Page 5: ...os 2 accoudoirs 8 x 1 9 cm Screw 8 Tornillo 8 x 1 9 cm 8 Vis no 8 de 1 9 cm 8 Note Screw shown actual size Tighten all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten Atención El tornillo se muestra a tamaño real Apretar los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Remarque La vis illustrée est de dimension réelle Serrer les vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop ...

Page 6: ...nsérer les languettes du dossier dans les fentes du siège Push the seat back backward to fit the large tab into the slot on the seat Make sure you hear a click Pull up on the seat back to be sure it is secure Empujar hacia atrás el respaldo para ajustar la lengüeta grande en la ranura del asiento Asegurarse de oír un clic Jalar hacia arriba el respaldo para asegurarse de que está seguro Pousser le...

Page 7: ... impossible de l assembler le retourner et essayer de nouveau Insert four screws into the seat and tighten Insertar cuatro tornillos en la silla y apretarlos Insérer quatre vis dans le siège et les serrer 5 6 Fit the waist straps on the seat up through the slots in the pad Ajustar los cinturones de la cintura de la silla en las ranuras de la almohadilla Faire passer les courroies abdominales dans ...

Page 8: ...enda usar pilas alcalinas para una mayor duración Remarque Il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps 1 5V x 4 D LR20 Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC...

Page 9: ... siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el...

Page 10: ...ause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Insert batteries as indicated inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispo...

Page 11: ...r use as a car seat Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas No usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Siempre usar el sistema de sujeción Nunca ...

Page 12: ...l enfant pourrait s étouffer Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Ne jamais utiliser le produit comme porte bébé et ne jamais le s...

Page 13: ...bdominales consulter les instructions dans la section suivante 1 A B B A Free End Extremo libre Extrémité libre To tighten the restraint straps Feed the anchored end of the restraint strap up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint strap B To loosen the restraint straps Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop b...

Page 14: ...ds button to listen to soothing music or sounds Press the button again to turn the sound OFF Hint Music and sounds will play for approximately 20 minutes Press a sound button again to restart Press the volume buttons to adjust the volume level When you are finished using this product press the main power button to turn OFF Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en la silla Presionar el botó...

Page 15: ...t de la machine une fois sec Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un linge humide et une solution savonneuse douce Ne pas plonger la barre jouets dans l eau Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour éliminer les résidus de savon Care Mantenimiento Entretien S assurer que l enfant est bien attaché dans le siège Appuyer sur le bout...

Page 16: ...uilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Import...

Reviews: