Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
Î
service.fisher-price.com
11
W1070pr
-0720
• Insert a screw through
both
front wheel wells and into the
front grille. Tighten the screws.
• Insertar un tornillo en
ambos
huecos de rueda delantera y
en la rejilla delantera. Apretar los tornillos.
• Insérer une vis dans les
deux
passages de roue avant,
jusque dans la calandre. Serrer les vis.
Front Wheel Well
Hueco de la rueda delantera
Passage de roue avant
• Place the labels exactly as shown in the illustration and avoid
repositioning a label once it has been applied.
• Pegar las etiquetas tal como se muestra en la ilustración
y evitar reposicionarlas después de pegarlas.
• Apposer les autocollants exactement comme illustré. Éviter
de repositionner un autocollant une fois qu’il a été collé.
24
30
31
23
32
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
Steering Wheel Large
Opening
Orificio grande del volante
Grande ouverture du volant
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
Lower Bend Down
Doblez inferior hacia abajo
Extrémité courbée vers le bas
• Wipe the steering column with a paper towel to remove any
excess lubricant.
• Position the steering wheel so that the
large opening
is upright
.
• Position the steering column with the
lower bend down
,
as shown.
• Fit the steering wheel onto the steering column.
• Limpiar la columna de mando con una toallita de papel para
quitar el exceso de lubricante.
• Colocar el volante de modo que el
orificio grande quede en
posición vertical
.
• Colocar la columna de mando con el
doblez inferior hacia
abajo
, tal como se muestra.
• Ajustar el volante en la columna de mando.
• Essuyer la colonne de direction avec un essuie-tout pour
enlever le surplus de lubrifiant.
• Placer le volant de façon que la
grande ouverture soit vers
le haut
.
• Positionner la colonne de direction avec
l’extrémité courbée
vers le bas
, comme illustré.
• Placer le volant sur la colonne de direction.