background image

W1070pr

-0720

26

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fisher-price.com

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la
date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie
Power Wheels de 12 V. 

Pour le premier acheteur, cette garantie limitée
de un (1) an couvre le véhicule Power Wheels 
(acheté d’un détaillant autorisé de produits 
Power Wheels) contre tout vice de matériau ou 
de fabrication. La garantie limitée de six (6) 
mois ne s’applique qu’à la batterie de 
12 V fournie par Power Wheels à l’achat initial
du véhicule. 
Cette garantie couvre l’usage normal, mais 
ne couvre pas le véhicule Power Wheels ni 
les batteries qui ont fait l’objet d’un usage 
commercial ou ont subi des dommages en 
raison d’un usage abusif, d’une négligence, d’un 
accident, d’un mauvais usage, d’une réparation 
inadéquate ou de toute autre cause ne résultant 
pas d’un vice de matériau ou de fabrication. 
La garantie est nulle si le consommateur 
a essayé d’effectuer lui-même des réparations. 
Par les présentes, et dans la mesure où la loi 
le permet, toute autre garantie ou condition 
expressément ou implicitement prévue en droit, 
par la loi ou autrement, est exclue. Certains 
ressorts territoriaux ne permettent pas une 
telle exclusion ou limitation; celle-ci peut donc 
ne pas s’appliquer dans votre cas. En aucune 
circonstance Mattel Canada Inc. ne peut être 
tenue responsable de tout dommage indirect ou 
consécutif, y compris une perte économique. 
Mattel Canada Inc. n’assume aucune autre 
obligation ou responsabilité que celles qui 
sont expressément énoncées aux présentes, ni 
n’autorise aucun représentant ou aucune autre 
personne à assumer une quelconque autre 
obligation ou responsabilité en son nom. 
Pour toute assistance pendant la période 
de garantie, ne pas retourner le véhicule au 
magasin. Power Wheels (Mattel Canada Inc.) 
a établi un réseau national de Centres de service 
autorisés (au Canada seulement). Communiquer 
avec le Centre de service autorisé le plus près 
ou avec le service à la clientèle de
Power Wheels au 1-800-348-0751. 
Si la présente garantie s’applique, Mattel Canada 
Inc. réparera ou remplacera sans frais le produit 
défectueux, à sa discrétion. Si Mattel Canada 
Inc. répare ou remplace le produit, la garantie 
ne sera pas prolongée. 
La présente garantie accorde des droits légaux 
précis qui varient d’un ressort territorial 
à l’autre. 
Pour se prévaloir de la présente garantie, il faut 
fournir le reçu de caisse. La présente garantie 
est en vigueur au Canada et aux 
États-Unis seulement.

Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return 
the vehicle to the store. Power Wheels

®

 (Mattel 

Canada Inc.) has provided a nationwide network 
of Authorized Service Centres (Canada only). 
Please contact the authorized service centre 
nearest you, or contact Power Wheels

®

 Consumer 

Relations at 1-800-348-0751. In the event that 
you are covered by this warranty, Mattel Canada 
Inc. will, at its option, repair or replace the 
defective product free of charge. If Mattel Canada 
Inc. repairs or replaces the product, its warranty 
term is not extended. This warranty gives you 
specifi c legal rights, and you may also have other 
rights which may vary from jurisdiction 
to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided. 
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este 
producto por un periodo de 1 año en todas sus 
partes y mano de obra (excepto baterías, las cuales 
tienen 6 meses de garantía), a partir de la fecha 
de entrega. Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto, junto 
con el comprobante de compra, en el lugar donde 
lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro 
centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, 
Lote 7 (domicilio conocido), San Martín Obispo, 
Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México.
Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número
de atención gratuita  01-800 463 5989.  
2. Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la 
reparación, en un plazo que no excederá de 
30 días a partir de la fecha de recepción del 
producto, en nuestro centro de servicio, o al 
cambio del producto defectuoso en su caso. Así 
mismo, el proveedor deberá cubrir los gastos 
necesarios erogados para lograr el cumplimiento 
de la garantía. Para sugerencias o reclamaciones, 
favor de dirigirse a nuestro centro de servicio 
o llamar a los teléfonos citados.

Esta garantía se invalida

 cuando no se sigan 

las instrucciones especifi cadas en el instructivo 
anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al 
producto (conforme a lo especifi cado en la NOM-
015 SCFI en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR

DIRECCIÓN Y TELÉFONO:

LÍNEA DE PRODUCTO:
SERIE:

MODELO:
MARCA:

NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:

DIRECCIÓN:

SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:

FECHA DE COMPRA:

  

FECHA DE ENTREGA:

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six 

month limited warranty on the 12 volt battery. 

For the original purchaser, this one year limited 
warranty covers the Power Wheels

®

 ride-on 

vehicle (purchased from Power Wheels

®

) against 

defects in materials and workmanship. The six 
month limited warranty applies only to the 
12 volt battery included by Power Wheels

®

 with 

the original purchase of the vehicle. 
This warranty covers normal use and does not 
cover the Power Wheels

®

 vehicle or battery if 

damaged by unreasonable use, neglect, accident, 
abuse, misuse, improper service or other 
causes not arising out of defects in materials 
or workmanship. Evidence of any attempt at 
consumer repair will void this warranty. 
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE 
PART OF POWER WHEELS

®

, WHETHER UNDER 

THIS WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY 
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR 
BREACH OF WARRANTY. SOME STATES DO NOT 
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION SO 
THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Should you need service or assistance with 
your vehicle during the warranty period, do not 
return the vehicle to the store. Power Wheels

®

 

has provided a nationwide network of authorized 
service centers. If there is not an authorized
service center in your area, please visit us on-line 
at www.powerwheels.com or call Consumer 
Relations for information, 1-800-348-0751. This 
warranty gives you specific legal rights, and you 
may also have other rights which may vary from 
state to state. PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL 
SALES RECEIPT.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided. 
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America o

nly.

 One year limited warranty from the date of 

purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six

month limited warranty on the 12 volt battery.

For the original purchaser, this one year limited 
warranty covers the Power Wheels

®

 ride-on 

vehicle (purchased from an authorized dealer of 
Power Wheels

®

) against defects in materials and 

workmanship. The six month limited warranty 
applies only to the 12 volt battery included by
Power Wheels

®

 with the original purchase of 

the vehicle. 
This warranty covers normal use and does not 
cover the Power Wheels

®

 vehicle or battery if 

it has been used commercially or damaged by 
unreasonable or improper use, neglect, accident, 
abuse, misuse, improper service or other 
causes not arising out of defects in materials or 
workmanship. 
Evidence of any attempt at consumer repair will 
void this warranty. To the extent permitted by 
law, there are no other warranties or conditions,  
whether expressed or implied by law, statutory 
or otherwise, which are hereby excluded. Some 
jurisdictions do not allow this exclusion or 
limitation, so this limitation may not apply to 
you. Under no circumstances shall Mattel Canada 
Inc. be liable for any indirect or consequential 
damages including economic loss. Mattel 
Canada Inc. neither assumes or authorizes any 
representative or other person to assume for 
it any obligation or liability other than such as 
expressly set forth herein.

Summary of Contents for W1070

Page 1: ...tegrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos El radio FM funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outil requis un tournevis cruciforme non fourni Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels au plomb de 12 V mu...

Page 2: ...ntamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Leer las...

Page 3: ...tras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo dos niños a la vez No subirse al cajón de carga Pour prévenir les blessures et la mort...

Page 4: ...e pueden resultar en incendio descarga eléctrica o lesiones En caso de que detecte daños no usar el cargador hasta que el daño haya sido reparado La batería Power Wheels de 12V incluye un fusible térmico El fusible térmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por sí solo y automáticamente bloquea y detiene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de mane...

Page 5: ... to remove any excess lubricant Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurarse de que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubri...

Page 6: ... réelles Pour plus de commodité des éléments de fixation supplémentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer 8 x 1 9 cm Screw 23 Tornillo 8 x 1 9 cm 23 Vis nº 8 de 1 9 cm 23 0 6 cm x 7 2 cm Pin 1 Clavija de 0 6 cm x 7 2 cm 1 Tige de 0 6 cm x 7 2 cm 1 Wire Clip 2 Clip 2 Pince 2 Part Not Shown Label Sheet Pieza no mostrada Ho...

Page 7: ...ntamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Leer las...

Page 8: ...precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Ne pas s...

Page 9: ...xhausted batteries from the toy Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the toy before charging If removable rechargeable batteries are used they a...

Page 10: ... including the battery or help in assembly of the vehicle WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado así como con piezas eléctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niños toquen ninguna pieza incluye...

Page 11: ...IDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ Steering Wheel Large Opening Orificio grande del volante Grande ouverture du volant Steering Column Columna de mando Colonne de direction Lower Bend Down Doblez inferior hacia abajo Extrémité courbée vers le bas Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Position the steering wheel so that the large opening is upright Position the...

Page 12: ...o no está correctamente montada en el volante Retirar la clavija y la columna de mando del volante y volver a leer los pasos de montaje 5 y 6 Enclencher la garniture du volant sur le volant Remarque Si la garniture ne s enclenche pas sur le volant cela signifie que la colonne de direction n est pas bien assemblée au volant Retirer la tige et la colonne de direction du volant et recommencer les éta...

Page 13: ...ISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed Tighten each screw Hint You may need the help of another adult to hold the cargo bed in place if you need to tip the vehicle slightly to tighten each screw Insertar un tornillo en ambos huecos de rueda trasera y en el cajón de carga Apretar los tornillos Atenc...

Page 14: ... de la colonne de direction Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction BOTTOM FRONT VIEW VISTA INFERIOR DESDE EL FRENTE VUE AVANT DE DESSOUS Insert a screw through the large opening in the steering column cap and the hole in the steering column Tighten the screw Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa y el orificio de la columna de mando Apret...

Page 15: ...s dans le support de la calandre et les serrer Slide a rear wheel onto the rear axle Hint Note the number on the inside of the wheel and on the bottom of the vehicle near the rear axle The rear wheel with a 1 should match the 1 on the vehicle and the rear wheel with a 2 should match the 2 on the vehicle Introducir una rueda trasera en el eje trasero Atención Observar el número en el interior de la...

Page 16: ...p de modo que el extremo recto entre en el otro orificio del eje Asegurarse de que el extremo recto del clip esté insertado en ambos orificios del eje Faire glisser la pince de façon que l extrémité droite traverse l autre trou de l essieu S assurer que l extrémité droite de la pince traverse les deux trous de l essieu If the clip is upside down or not through both holes in the axle you have not a...

Page 17: ...eur Remarque Il faudra passer seulement une extrémité en T dans la fente Répéter ce procédé pour assembler l autre ceinture de sécurité courte Insérer chaque extrémité d attache de la ceinture de sécurité longue dans les fentes au centre de la banquette S assurer que les attaches font face à l extrémité extérieure de la banquette Tirer également sur les deux bouts de la ceinture de sécurité longue...

Page 18: ...ans le dossier de la banquette jusque dans le véhicule Serrer les vis Slots Ranuras Fentes Seat Asiento Banquette Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end of the vehicle Pull the hood forward and lower Ajustar las lengüetas largas del cofre en las ranuras del frente del vehículo Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo Insérer les longues languettes du capot dans les fentes à l...

Page 19: ...lace et serrer les vis Lorsque les sons faiblissent ou s arrêtent il est temps pour un adulte de changer les piles 1 5V x 4 C LR14 DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD Wipe the vehicle with a clean dry cloth to remove any oils before applying labels Apply labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning the label after it has been applied Starting at ...

Page 20: ...29 29 LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION 29 29 5 8 12 1 RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT 27 28 14 22 22 25 15 26 9 10 2 20 21 6 FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT 19 17 18 18 16 13 TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS ...

Page 21: ...olt Battery Batería Power Wheels de 12V Batterie Power Wheels de 12 V First lift and then slide the battery retainer toward you Then place the battery in the battery compartment Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Close the hood Primero levantar y luego deslizar la abrazadera de la batería hacia Ud Luego poner la batería en el compartimento de la batería Asegurarse de...

Page 22: ...os en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo ...

Page 23: ...eté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Apprendre à l enfant les règles de sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit être utilisé uniquement le ...

Page 24: ...is du dispositif inhibiteur dans le trou supérieur du levier de vitesse Elle pourra être réinsérée dans la boîte de vitesse pour empêcher l utilisation du véhicule à vitesse élevée S assurer que le levier de vitesse est en position de vitesse élevée Appuyer sur la pédale Lift and lower the tailgate to open To close the tailgate lift and lower it back in place Levantar y bajar la compuerta trasera ...

Page 25: ...atería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente CONTIENE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA DEBE SER RECICLADA No q...

Page 26: ...titlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá c...

Page 27: ... causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o loc...

Page 28: ...to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visítenos en línea para ver la g...

Reviews: