background image

W5541pr

-0721

20

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

BATTERY CARE

•  If a battery leak develops

, avoid contact 

with the leaking acid and place the damaged 
battery in a plastic bag. See next section for 
proper disposal.

•  If acid comes in contact with skin or eyes

flush with cool water for at least 15 minutes 
and call a physician.

•  If acid is internally ingested

, give water, 

milk of magnesia or egg whites immediately. 
Never give emetics or induce vomiting. Call 
a physician.

•  Do not allow the battery to run down 

completely before charging.

•  Charge the battery before storing the vehicle, 

and at least once per month, even if the 
vehicle has not been used.

•  Charge the battery after each use, regardless 

of how long the vehicle was used.

•  Leaving the battery in a discharged condition 

will ruin it.

•  Always remove an exhausted battery from 

the vehicle. Battery leakage and corrosion 
can damage the vehicle.

•  Do not store the battery in temperatures 

above 75° F (24° C) or below -10° F (-23° C).

BATTERY DISPOSAL 

•  Your Power Wheels

®

 battery is a non-

spillable sealed lead-acid battery. It must be 
recycled or disposed of in an environmentally 
sound manner.

•  Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. 

The battery may explode or leak.

•  Do not dispose of a lead-acid battery in your 

regular, household trash. The incineration, 
landfilling or mixing of sealed lead-acid 
batteries with household trash is prohibited 
by law in most areas.

•  Return an exhausted battery to a federal or 

state approved lead-acid battery recycler, 
such as a local seller of automotive batteries. 
Contact your local waste management 
officials for other information regarding the 
environmentally sound collection, recycling 
and disposal of lead-acid batteries. If you 
live in the State of Florida or the State of 
Minnesota, it is prohibited by law for anyone 
to throw away lead-acid batteries in the 
municipal waste stream.

•  Protect the environment by not disposing 

of this product with household waste 
(2002/96/EC). Check your local authority 
for recycling advice and facilities

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

•  Si ocurre un derrame de la batería

, evitar 

el contacto con el ácido y poner la batería 
dañada en una bolsa de plástico. Ver la 
siguiente sección para información sobre la 
eliminación correcta.

•  Si el ácido entra en contacto con la piel o 

los ojos

, enjuagarlos con agua fría durante 

por lo menos 15 minutos y llamar a un médico.

•  Si se ingiere el ácido

, beber de inmediato 

agua, leche de magnesia o claras de huevo. 
Nunca tomar vomitivos ni provocar vómito. 
Llamar a un médico.

•  No permitir que la batería se gaste 

completamente antes de volver a cargarla.

•  Cargar la batería antes de guardar el vehículo 

y por lo menos una vez al mes, incluso si no 
se ha usado el vehículo.

•  Cargar la batería después de cada uso, sin 

importar cuánto se haya usado el vehículo.

•  Si deja la batería descargada, ésta 

se arruinará.

•  Siempre sacar una batería gastada del 

vehículo. El derrame y corrosión de la batería 
pueden dañar el vehículo.

•  No guardar la batería en temperaturas sobre 

24° C  o abajo de -23°C.

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA 

•  La batería Power Wheels es una batería de 

plomo-ácido sellada que no derrama líquido. 
Debe ser reciclada o eliminada de manera 
que no afecte al medio ambiente.

•  No quemar la batería de plomo-ácido. La 

batería podría explotar o derramar líquido.

•  No tirar la batería de plomo-ácido en la 

basura de su casa. La incineración, entierro 
o mezcla de baterías de plomo-ácido selladas 
con basura del hogar está prohibido en la 
mayoría de áreas.

•  Llevar la batería gastada a un centro de 

reciclaje aprobado a nivel federal o estatal, 
tal como a un vendedor local de baterías 
para auto. Ponerse en contacto con la 
agencia local pertinente para obtener más 
información sobre la colección, reciclaje y 
eliminación de baterías de plomo-ácido.

•  Proteger el medio ambiente no desechando 

este producto en la basura del hogar 
(2002/96/EC). Consultar con la agencia local 
pertinente en cuanto a información y centros 
de reciclaje.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

•  Si une batterie fuit

, éviter tout contact avec 

l’acide répandu et mettre la batterie dans un 
sac de plastique. Pour une mise au rebut 
appropriée, se référer à la section suivante.

•  Si l’acide entre en contact avec la peau ou 

les yeux

, les rincer à l’eau froide durant au 

moins 15 minutes et communiquer avec 
un médecin.

•  En cas d’ingestion d’acide

, donner 

immédiatement de l’eau, du lait de 
magnésie ou des blancs d’oeufs. Ne jamais 
donner d’agent vomitif ou provoquer des 
vomissements. Communiquer avec 
un médecin.

•  Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

•  Avant de ranger le véhicule, charger la 

batterie au moins une fois par mois même si 
le véhicule n’est pas utilisé.

•  La charger après chaque utilisation, quel que 

soit le temps d’utilisation.

•  Une batterie qui demeure déchargée se 

détériorera irrémédiablement.

•  Toujours retirer du véhicule une batterie 

déchargée. Une batterie qui fuit peut causer 
de la corrosion et endommager le véhicule.

•  Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure 
à -23 °C.

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE 

•  La batterie Power Wheels est une batterie 

au plomb à bac hermétique. Elle doit être 
recyclée ou jetée de façon écologique.

•  Ne pas jeter une batterie au plomb au feu. 

La batterie pourrait exploser ou couler.

•  Ne pas jeter une batterie au plomb avec 

les ordures domestiques. L’incinération, 
l’enfouissement et le mélange des batteries 
au plomb avec les ordures domestiques sont 
interdits par la loi dans la plupart 
des régions.

•  Emporter une batterie au plomb usée à un 

organisme de recyclage agréé, notamment 
chez un détaillant de batteries automobiles 
de la région. Communiquer avec le service 
de recyclage régional pour de plus amples 
renseignements concernant la cueillette, le 
recyclage et la mise au rebut écologiques 
d’une batterie au plomb.

•   Protéger l’environnement en ne jetant 

pas ce produit dans les ordures ménagères 
(2002/96/EC). Consulter la municipalité pour 
obtenir des conseils sur le recyclage 
et connaître les centres de dépôt de 
la région. 

BATTERY CARE AND DISPOSAL     MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA    

ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

Summary of Contents for W5541

Page 1: ... h ambos incluidos La caja de sonido funciona con 1 pila alcalina AA LR6 x 1 5V no incluida Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme et un tournevis à pointe plate outils non fournis Utiliser se...

Page 2: ...tres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charge...

Page 3: ...écurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des chaussu...

Page 4: ... operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea dejar de presionar el botón y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe com...

Page 5: ... lubricante No se muestra hoja de adhesivos En cas de problème avec ce produit ou s il manque une pièce composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 Ext 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Les pièces métalliques sont endui...

Page 6: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Page 7: ...ivo y puede causar daños severos a las superficies con las que entra en contacto No colocar la batería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 h...

Page 8: ... el conector de la batería en el conector del cargador Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar Notas Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está controlado por un interruptor asegurarse de que el interruptor esté en ENCENDIDO Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Después de que la batería esté ...

Page 9: ...as individuales del vehículo desmontado así como con piezas eléctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niños toquen ninguna pieza incluyendo la batería ni que ayuden con el montaje del vehículo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Steering Wheel Connector Conector del volante Connecteur du volant Motor Harness Connector Conector...

Page 10: ... Serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Remarque Il y a un trou de chaque côté de la colonne de direction et une vis supplémentaire nº 8 de 1 9 cm est fournie Il est nécessaire d insérer seulement une vis sur un côté de la colonne de direction pour assembler le volant SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD Steering Wheel Cover...

Page 11: ...quivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Información de seguridad acerca de las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto Para evita...

Page 12: ...rt two screws into the back edge of the wing and tighten Insertar dos tornillos en el borde trasero del alerón y apretarlos Ensuite insérer deux vis à l arrière de l aileron et les serrer Fit the wing onto the back of the vehicle Ajustar el alerón en la parte trasera del vehículo Fixer l aileron à l arrière du véhicule ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wing Alerón Aileron SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE...

Page 13: ...rficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Apposer les autocoll...

Page 14: ... tornillos Desserrer ces vis Loosen the screws in the seat back with a Phillips screwdriver Aflojar los tornillos del respaldo con un desatornillador de cruz Desserrer les vis du dossier avec un tournevis cruciforme Grasp the seat back and lift firmly to remove the seat Sujetar el respaldo y levantarlo con firmeza para sacar el asiento Tenir le dossier et le soulever fermement pour retirer le sièg...

Page 15: ...into the vehicle Tighten the screw Ajustar la abrazadera sobre la batería Insertar el tornillo 8 x 1 9 cm en la abrazadera de la batería y en el vehículo Apretar el tornillo Remettre en place le dispositif de retenue de la batterie Insérer la vis nº 8 de 1 9 cm dans le dispositif de retenue Serrer la vis Plug the battery connector into the motor harness connector Note If the battery connector will...

Page 16: ... le véhicule Tighten the screws in the seat back with a Phillips screwdriver IMPORTANT Always remember to keep the fasteners tightened at all times to prevent children from accessing the battery Apretar los tornillos del respaldo con un desatornillador de cruz IMPORTANTE Siempre mantener bien apretados los tornillos para evitar que los niños logren acceso a la batería Serrer les vis du dossier ave...

Page 17: ...iter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de c...

Page 18: ... llantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehíc...

Page 19: ...is et sons de moteur Remettre soigneusement la garniture du volant et pousser pour bien l enclencher Drive Button Botón de marcha Bouton d alimentation Sound Button Botón de sonido Bouton des sons Press the drive button on the steering wheel The vehicle drives forward at a maximum speed of 2 mph 3 2 km h Help your child practice steering to learn how far and how quickly to turn the steering wheel ...

Page 20: ...en dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido No tirar la batería de plomo ácido en la basura ...

Page 21: ...lo con una manguera No lavar el vehículo con agua y jabón El agua o humedad en los motores o interruptores eléctricos puede causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado br...

Page 22: ...o San Martín Obispo Cuautitlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mis...

Page 23: ...ntes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cum...

Page 24: ...fornia Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA Before first time use you must charge the battery 18 hours Charge the battery immediately after each use Charge...

Reviews: