background image

3

Failure to follow these warnings and the instructions

could result in serious injury or death.

• ALWAYS use the restraint system.
• ALWAYS use the pad provided, which includes the restraint. NEVER add a mattress, pillow, 

comforter, or padding.

• 

SUFFOCATION HAZARD

 – Infants can suffocate:

  -  in gaps between an extra pad and the side of the product.
  -  on soft bedding.
• 

FALL HAZARD

 - To prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins to push up on 

hands and knees, can pull up or sit unassisted or has reached 25 lbs (11 kg), whichever comes first.

• Strings can cause strangulation! NEVER place items with a string around a child’s neck such as 

hood strings or pacifier cords. NEVER suspend strings over product or attach strings to toys.

• NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
• To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians recommend healthy 

infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.

• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child.
• When used for playing, never leave child unattended.

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones

puede resultar en lesiones graves o la muerte.

• SIEMPRE usar el sistema de sujeción.
• SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción. 

NO añadir un colchón, almohada, edredón o almohadilla.

• 

PELIGRO DE ASFIXIA

 – Los niños pequeños se pueden asfixiar:

  -  En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto.
  -  En ropa de cama suave.
• 

PELIGRO DE CAÍDAS

 – Para evitar caídas, NO usar este producto cuando el bebé empiece a 

incorporarse por sí solo con las manos y rodillas, se pare impulsándose con las manos, se siente 
por sí solo o llegue a pesar 11 kg, lo que ocurra primero.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con cordones, tales como 

capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. NO suspender cordones sobre el producto ni 
amarrar cordones a los juguetes.

• NO poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas pueden 

estrangular al niño.

• Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los pediatras recomiendan 

acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba, salvo que se indique lo contrario por un médico.

• Para seguridad del niño, siempre usar bajo la vigilancia de un adulto.
• Cuando se use para jugar, no dejar al niño fuera de su alcance.

WARNING    ADVERTENCIA

Summary of Contents for W9442

Page 1: ...ons may vary from photographs Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Ver el dorso de esta hoja ...

Page 2: ...fornia Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA AYUDA AL CONSUMIDOR 1 800 432 5437 US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired ...

Page 3: ...El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeción SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción NO añadir un colchón almohada edredón o almohadilla PELIGRO DE ASFIXIA Los niños pequeños se pueden asfixiar En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto En ropa de...

Page 4: ...jeción To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist be...

Page 5: ...lugar Jalar hacia arriba la conexión para asegurarse de que está segura IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts Hint You may need the help of another adult to steady the product ...

Page 6: ...e nuevo Hub Tubes Tubos con conexión Base Tube Tubo de la base PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Assembly Montaje 4 While pressing the buttons on the upper hub tubes insert them into the tubes on the seat Hint The seat is easier to assemble if the base remains in the folded position Make sure each button on the hub tubes snaps into place Pull up on the seat to be sure...

Page 7: ...st Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Waist Belt Cinturón de la cintura Waist Belt Cinturón de la cintura Slots Slots Ranuras Ranuras Fold the top of the pad up to fit it back into the seat Fit the button holes on the pad around the brackets on the seat Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el asiento Ajustar los orificios de...

Page 8: ...illa de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la almohadilla y el cojín de soporte infantil Quitar la almohadilla del asiento Para regresar la almohadilla a su lugar seguir las instrucciones de montaje The pad and toy are machine washable Wash separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly T...

Reviews: