background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fisher-price.com

27

X0
069pr

-0720

  

 

  

CONSUMER INFORMATION    INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS

VEHICLE CARE     

• 

During snowy or rainy weather, the vehicle 

should be stored inside or under a protective 

cover. Remember to charge the battery at least 

once per month while your vehicle is not in 

regular use.

• 

Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

conditions, and do not spray the vehicle with 

a hose. Do not wash the vehicle with soap 

and water. Water or moisture in the motors or 

electrical switches can cause them to corrode, 

and could cause switch or motor failure.

• 

Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt or 

gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors 

or electrical switches can cause them to jam, and 

could cause switch or motor failure.

• 

The vehicle can be wiped down with a soft, dry 

cloth. For a shiny finish, you can wipe plastic 

parts with a non-wax furniture polish applied to 

a soft-cloth. Do not use automotive wax. Do not 

use soap and water or spray the vehicle with  

a hose. 

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to 

comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection 

against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses 

and can radiate radio frequency energy and, if 

not installed and used in accordance with the 

instructions, may cause harmful interference 

to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular 

installation. If this equipment does cause harmful 

interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the  

following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the separation between the equipment 

and receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver is 

connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note: Changes or modifications not expressly 

approved by the manufacturer responsible for 

compliance could void the user’s authority to 

operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause harmful interference 

and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause 

undesired operation.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with 

Canadian ICES-003. 

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause harmful interference 

and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause  

undesired operation.

MANTENIMIENTO

• 

En condiciones de lluvia o nieve, guardar  

el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. 

Cargar la batería por lo menos una vez al mes 

mientras el vehículo no esté en uso normal.

• 

Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 

o de nieve y no rociar el vehículo con una 

manguera. No lavar el vehículo con agua y jabón. 

El agua o humedad en los motores o interruptores 

eléctricos puede causar corrosión  

y falla de los mismos.

• 

Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 

motores o interruptores eléctricos puede causar 

que se atoren y que éstos fallen.

• 

Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 

Para un acabado brillante, pasar un paño suave 

humedecido con un producto de limpieza de 

muebles, sin cera, a las partes de plástico. No 

usar cera para autos. No usar agua y jabón ni 

rociar el vehículo con una manguera. 

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites 

de un dispositivo digital de Clase B, según está 

establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. 

Estos límites están diseñados para proporcionar 

una protección razonable contra interferencia dañina 

en una instalación residencial. Este equipo genera, 

utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, 

si no se instala y utiliza según lo estipulado en las 

instrucciones, puede causar interferencia dañina  

a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay 

ninguna garantía de que no haya interferencia en 

una instalación particular. Si este equipo llega a 

causar interferencia dañina a la recepción de radio o 

televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo  

y apagando el equipo, se recomienda tomar una de 

las siguientes medidas para corregir el problema:

• 

Cambiar la orientación o localización de  

la antena receptora.

• 

Aumentar la distancia entre el equipo  

y el receptor.

• 

Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

• 

Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no 

expresamente autorizados por el fabricante 

responsable del cumplimiento de las normas puede 

cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 

reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 

condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe 

causar interferencia dañina y (2) este dispositivo 

debe aceptar cualquier interferencia recibida, 

incluyendo interferencia que pueda causar que el 

dispositivo no funcione correctamente.

ENTRETIEN DU VÉHICULE 

• 

Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule  

à l’intérieur ou le couvrir. Ne pas oublier de 

charger la batterie au moins une fois par mois,  

même quand le véhicule n’est pas  

utilisé régulièrement.

• 

Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou quand 

il neige, et ne pas l’arroser au tuyau d’arrosage. 

Ne pas laver le véhicule à l’eau savonneuse. Le 

moteur et les commutateurs électriques peuvent 

rouiller ou même être endommagés s’ils sont 

exposés à l’eau ou à l’humidité.

• 

Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier 

peuvent bloquer et endommager le moteur ou les 

commutateurs électriques.

• 

Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. 

Pour obtenir un fini brillant, essuyer les éléments 

de plastique avec un chiffon doux enduit d’un poli 

à meubles sans cire. Ne pas utiliser de cire pour 

automobiles. Ne pas utiliser d’eau savonneuse 

et ne pas arroser le véhicule avec un tuyau 

d’arrosage. 

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 

limites de Classe B pour un appareil numérique 

en vertu de l’article 15 de la réglementation de la 

FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une 

protection raisonnable contre toute interférence 

nuisible dans une installation résidentielle. Cet 

équipement génère, utilise et peut émettre de 

l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé 

et utilisé conformément aux instructions, il peut 

provoquer des interférences sur les communications 

radio. Cependant, il n’est pas garanti que des 

interférences ne se produiront pas dans certaines 

installations. Si cet équipement cause des 

interférences à la réception radio ou télévisée (ce 

qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en 

le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter 

de les résoudre en suivant une ou plusieurs des 

mesures ci-après :

• 

Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

• 

Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.

• 

Brancher l’appareil à une prise de courant 

différente de celle sur laquelle le récepteur  

est branché.

• 

Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 

Tout changement ou modification de 

cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé 

par les parties responsables de sa conformité 

peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation 

de l’équipement par l’utilisateur. Cet appareil est 

conforme à l’article 15 de la réglementation de 

la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée 

seulement aux deux conditions suivantes :  

(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible,  

et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt  

à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 

si ce brouillage est susceptible de compromettre le 

fonctionnement du dispositif.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme  

à la norme NMB-003 du Canada. 

L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement 

aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire 

de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit 

être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique 

reçu, même si ce brouillage est susceptible de 

compromettre le fonctionnement du dispositif.

Summary of Contents for X0069

Page 1: ...integrado y un cargador Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni clés hexagonales fournies Utiliser seulement avec une bat...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger...

Page 3: ...eas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño a la vez Pour prévenir les blessures et la mort N...

Page 4: ...e bloquea y detiene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchu...

Page 5: ...de lubricante Se han incluido tapas protectoras en las piezas de metal enroscadas para evitar daños durante el envío Quitar y desechar las tapas Revisar periódicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos según sea necesario Verificar que las piezas de plástico no tengan rajaduras ni estén rotas No se muestra hoja de adhesivos En cas de problème avec ce produit o...

Page 6: ... with a Phillips screwdriver Do not over tighten Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodité des éléments de fixation supplémentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Fasteners Shown Actu...

Page 7: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Page 8: ...rgador Power Wheels de 6V con conector de 6V entrada de 120 240V 50 60Hz con una salida de 6 Vcc para cargar la batería Power Wheels de 6V Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ...

Page 9: ...rie est déjà installée dans le véhicule brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Plug the battery connector into the charger connector Plug the charger into a standard wall outlet Notes If power flow to the wall outlet is controlled by a switch make sure the switch is ON Use the charger only in a wall outlet Do not p...

Page 10: ...ne end of the rear axle Hand tighten the hex nut to hold in place Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en un extremo del eje trasero Apretar manualmente la tuerca hexagonal para ajustarla en su lugar Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm à une extrémité de l essieu arrière Serrer l écrou hexagonal à la main Slide a hubcap peg side up onto the rear axle Slide a wheel ribs up onto the rear axle Sli...

Page 11: ... en el orificio en un motor la parte trasera del vehículo y saliendo por el otro motor Glisser l essieu arrière pour qu il traverse le trou d un moteur l arrière du véhicule et qu il sorte ensuite par l autre moteur Rear Axle Assembly Unidad del eje trasero Essieu arrière Hole in Motor Hoyo en el motor Trou du moteur Locate the motors inside the vehicle Make sure each motor is positioned in the re...

Page 12: ...u arrière Rear Wheel Driver Ring Side Out Broca de la rueda trasera lado con aro hacia afuera Organe moteur de roue arrière côté avec le col vers l extérieur Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Wheel Rib Side In Rueda saliente hacia adentro Roue côté saillant vers l intérieur Motor Motor Moteur Hubcap Peg Side In Tapón lado con clavija hacia adentro Enjoliveur côté saillant vers l intérieur 7 Fit...

Page 13: ... assembly to the front end of the vehicle Insert two 12 x 1 3 2 cm screws into the holes in the steering linkage assembly Tighten the screws Pull the steering linkage to be sure it is secure If it is not secure tighten the screws a few more turns Voltear el vehículo de modo que la parte delantera apunte hacia Ud Ajustar la unidad de la conexión de mando en la parte delantera del vehículo Introduci...

Page 14: ...with the wrench Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en cada extremo del eje delantero Apretar ambas tuercas hexagonales con la llave Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm sur chaque extrémité de l essieu avant Serrer les deux écrous avec la clé hexagonale Front Axle Eje delantero Essieu avant 3 8 1 cm 16 Hex Nut Tuerca hexagonal 16 de 1 cm Écrou hexagonal 16 de 1 cm Wrench Llave hexagonal Clé he...

Page 15: ...e trou de la tringlerie de direction Straight End of Steering Column Extremo recto de la columna de mando Extrémité droite de la colonne de direction Insert four 8 x 1 9 cm screws into the seat Tighten the screws with a Phillips screwdriver Insertar cuatro tornillos 8 x 1 9 cm en el asiento Apretar los tornillos con un desatornillador de cruz Insérer quatre vis nº 8 de 1 9 cm dans le siège Serrer ...

Page 16: ...eering column Tighten the hex nut with the wrench Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en el extremo de la columna de mando Apretar la tuerca hexagonal con la llave Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm sur l extrémité de la colonne de direction Serrer l écrou avec la clé hexagonale Steering Column Columna de mando Colonne de direction 3 8 1 cm 16 Hex Nut Tuerca hexagonal 16 de 1 cm Écrou hexagon...

Page 17: ...GE FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT Primero ajustar las lengüetas del borde inferior de la ventana lateral en las ranuras del lado del vehículo A Luego presionar para ajustar las lengüetas de la parte de arriba de la ventana lateral en las ranuras del lado del vehículo B Repetir este procedimiento para ensamblar la otra ventana lateral en el vehículo Insérer d abord les languettes située...

Page 18: ... and into the side mirror Tighten the screws Repeat Assembly steps 23 and 24 to assemble the other side mirror Desde el interior del vehículo insertar dos tornillos 8 x 1 9 cm en el vehículo y en el espejo lateral Apretar los tornillos Repetir los pasos 23 y 24 para ensamblar el otro espejo lateral De l intérieur du véhicule insérer deux vis nº 8 de 1 9 cm dans le véhicule jusque dans le rétrovise...

Page 19: ...à l avant du véhicule Insérer deux boulons de 2 5 cm dans le moteur factice Serrer les vis Hood Peg Clavija del cofre Languette du capot Slot Ranura Fente Pretend Engine Motor de juguete Moteur factice Fit a peg on the hood into a slot in the front end of the vehicle Flex the hood slightly and then insert the other hood peg into the other slot in the front end of the vehicle Lower the hood Push do...

Page 20: ...ones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue en el vehículo Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para eliminar cualquier burbuja de aire Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enle...

Page 21: ...Solución de problemas Guide de dépannage service fisher price com 21 X0069pr 0720 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION RIGHT SIDE LADO DERECHO CÔTÉ DROIT 28 11 21 21 7 5 11 8 5 29 21 21 LEFT SIDE LADO IZQUIERDO CÔTÉ GAUCHE ...

Page 22: ...he pretend motor Sujetar el borde inferior de la rejilla y abrir el cofre Aflojar los dos tornillos del motor de juguete Sacar el motor de juguete Tenir le dessous de la calandre et soulever le capot Retirer les deux vis du moteur factice Enlever le moteur factice Pretend Motor Motor de juguete Moteur factice Plug the battery connector into the motor harness connector Push firmly to make sure the ...

Page 23: ...idad Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siemp...

Page 24: ...et que le niveau d habileté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Apprendre à l enfant les règles de sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit êtr...

Page 25: ...da ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería ...

Page 26: ...titlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá c...

Page 27: ...ala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes me...

Page 28: ... antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas service fisher price com Avant le premier usage la batterie doit être chargée pendant 18 heures C...

Reviews: