19
Portable High Chair and Toddler Booster
Silla alta portátil y silla de aprendizaje
Chaise haute portative et siège d’appoint
1
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
•
Remove your child from the seat.
• While pressing the buttons on the sides of the seat, lift the seat
off the base.
•
Sacar al niño de la silla.
• Mientras presiona los botones del lado de la silla, separar la silla
de la base.
•
Retirer l’enfant du siège.
• Tout en appuyant sur les boutons de chaque côté du siège,
soulever le siège.
Strap Door
Compuerta de
la cinta
Couvercle des
courroies
de fixation
Tab
Lengüeta
Languette
2
Chair Attachment Straps
Cintas de sujeción de la silla
Courroies de fixation
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Turn the seat over.
• Pull the tab on the strap door and lift to open the door. Remove
the chair attachment straps.
• Voltear la silla.
• Jalar la lengüeta de la compuerta de las cintas y levantarla para
abrirla. Sacar las cintas de sujeción de la silla.
• Retourner le siège.
• Tirer sur la languette du couvercle des courroies de ixation et
soulever pour ouvrir le couvercle. Retirer les courroies de ixation.
3
Slots
Ranuras
Fentes
Slots
Ranuras
Fentes
• Match the buckle on each strap to the matching buckle icon near
each slot in the seat. Feed each strap through the matching slot
on the seat.
• Hacer corresponder la hebilla de cada cinta con el icono de hebilla
correspondiente cerca de cada ranura en la silla. Insertar cada
cinta en la ranura correspondiente en la silla.
• Faire correspondre la boucle de chaque courroie à l’icône près
de chaque fente du siège. Insérer chaque courroie dans la fente
correspondante du siège.
• Turn the seat over and place the seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of the chair
A
.
Buckle the straps
B
. Make sure you hear a
”click”
. Pull the free
end of each strap to tighten on the chair
C
.
• Voltear la silla y colocarla sobre una silla.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte de abajo
de la silla
A
. Abrochar los cinturones
B
. Asegurarse de oír un
clic
. Jalar el extremo libre de cada cinturón para apretarlo en la
silla
C
.
• Retourner le siège et placer le siège sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la chaise
A
.
Attacher les courroies
B
. S’assurer d’entendre un
clic
. Tirer sur
l’extrémité libre de chaque courroie pour la serrer sur la chaise
C
.
4