12
Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil
Utilisation de la balancelle et du mobile
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the
restraint system:
• Always use restraint system.
• Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Never use the upright seat position with a child unable to hold head up unassisted.
Para evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o por quedar
atrapado en el sistema de sujeción:
• Siempre utilizar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que pueden salirse del producto.
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos
prolongados de sueño.
• No usar la posición de asiento vertical con niños que no pueden mantener la
cabeza derecha por sí solos.
Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir
si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue. Le plateau ne peut pas retenir l’enfant.
• Ne jamais l’utiliser pour un enfant qui pourrait être capable de sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit d'enfant ou un berceau pour de
longues périodes de sommeil.
• Ne pas utiliser le siège en position redressée si l'enfant est incapable de se tenir la
tête droite sans aide.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT