8
Assembly Montaje Assemblage
• Tip the assembly on it’s side on a flat surface.
• Fit the lower seat tube into the upper seat tube.
• Inclinar la unidad sobre un costado sobre una superficie plana.
• Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior.
• Incliner l’assemblage sur une surface plane.
• Fixer le tube inférieur du siège dans le tube supérieur du siège.
Upper Seat Tube
Tubo de asiento superior
Tube supérieur du siège
Lower Seat Tube
Tubo de asiento inferior
Tube inférieur du siège
10
• Insert an M5 x 40 mm bolt through the opening in the opposite
side of the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the
Allen wrench.
• Insertar un perno M5 x 40 mm en la apertura del lado opuesto del
tubo de asiento superior. Apretar bien el perno con la llave.
• Insérer un boulon M5 de 40 mm dans l’ouverture du côté opposé
du tube supérieur du siège. Bien serrer le boulon à l’aide de la
clé hexagonale.
11
• Insert the waist belts through the lowest slots in the pad. Make
sure the waist belts are not twisted.
• Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras más bajas de la
almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
• Insérer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du
coussin. S'assurer que les courroies ne sont pas tortillées.
Pad
Almohadilla
Coussin
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
Headrest
Cabezal
Appuie-tête
12
Lower Slots
Ranuras inferiores
Fentes inférieures
Shoulder Belts
Cinturones de
hombre
Courroies
d’épaule
13
Smaller Baby
• Insert the ends of the shoulder belts through the
lower slots
in
the seat pad back.
Bebé más pequeño
• Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las
ranuras inferiores
de la parte trasera de la almohadilla.
Enfant plus petit
• Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes
inférieures
au dos du coussin.