background image

16

• Slide the 

Power/Volume

 switch on the soother to ON 

with low volume 

 or ON with high volume 

.

• Slide the 

Mode

 switch to:

 

Music & Lights

 - Listen to sounds/music and 

watch glowing lights on the soother.

 

Music & Projection

 - Listen to sounds/music and 

watch images project onto the ceiling.

 

Music Only

 - Listen to sounds/music.

 Lights Only

 - Use as a night light.

• Press a 

Sound Selection

 Button on the soother to choose: 

White Noise, Nature Sounds & Music

 or 

Music

.

• Press the button on the remote to start sounds/

music/lights/projection. Press the button again to 
change sounds/music. Press and hold the remote 
button to stop sounds/music/lights/projection.

Hint:

 Music/projection/lights play for approximately 

30 minutes. Press a button on the soother or remote 
to restart.
• When you are finished using this product, slide the 

Power/Volume

 switch OFF 

.

• Glisser le bouton de mise en 

marche/volume

 de 

la veilleuse sur MARCHE à volume faible 

 ou 

MARCHE à volume fort 

.

• Glisser le sélecteur de 

mode

 sur :

 

Musique et lumières

 - Bébé entend des sons/de 

la musique et il voit des lumières scintillantes sur 
la veilleuse.

 

Musique et projection

 - Bébé entend des 

sons/de la musique et il voit une projection 
d'images au plafond.

 

Musique uniquement

 - Bébé entend des sons/de 

la musique.

 Lumières uniquement

 - Utilisation comme veilleuse.

• Appuyer sur un 

bouton de sélection des sons

 sur la 

veilleuse pour choisir : 

Musique d'anbiance, Sons de 

la nature et musique 

ou 

Musique

.

• Appuyer sur le bouton de la télécommande pour 

activer les sons/la musique/les lumières/ la projection. 
Appuyer de nouveau sur le bouton pour changer les 
sons/la musique. Appuyer sans relâcher sur le 
bouton pour éteindre les sons/la musique/les 
lumières/la projection.

Remarque :

 La musique/la projection/les lumières 

jouent pendant environ 30 minutes. Appuyer sur 
un bouton de la veilleuse ou de la télécommande 
pour redémarrer.
• Glisser le bouton de 

mise en marche/volume

 sur 

ARRÊT 

 lorsque le produit n'est pas utilisé.

• Stellen Sie den an der Spieluhr befindlichen 

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

 auf EIN leise 

 

oder EIN laut 

.

• Stellen Sie den 

Einstellungsschalter

 auf 

folgende Einstellungen:

 

Musik und Lichter

 – Geräusche/Musik erklingen, 

und an der Spieluhr leuchten Lichter auf.

 

Musik und Projektionen

 – Geräusche/Musik 

erklingen, und Bilder werden an die Decke 
projiziert.

 

Nur Musik

 – Geräusche/Musik erklingen.

 Nur Lichter

 – Lässt sich als Nachtlicht verwenden.

• Drücken Sie einen der 

Musik-/Geräuschauswahlknöpfe 

an der Spieluhr, um aus folgenden Einstellungen zu 
wählen: 

Hintergrundgeräusche, Naturgeräusche und 

Musik

 oder 

Musik

.

• Drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung, um 

die Geräusche/Musik/Lichter/Projektionen zu starten. 
Drücken Sie den Knopf zum Wechseln der Geräusche/
Musik erneut. Drücken Sie den Knopf auf der 
Fernbedienung, und halten Sie ihn gedrückt, um die 
Geräusche/Musik/Lichter/Projektionen anzuhalten.

Hinweis:

 Die Spieldauer für Musik/Projektionen/Lichter 

beträgt etwa 30 Minuten. Drücken Sie zum erneuten 
Aktivieren einen der Knöpfe an der Spieluhr oder 
der Fernbedienung.
• Stellen Sie den 

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

 

nach Gebrauch des Produkts auf AUS 

.

• Zet de 

aan/uit- en volumeknop

 van het droomkastje 

op AAN met laag volume 

 of op AAN met hoog 

volume 

.

• Zet de 

keuzeknop

 op:

 

Muziek & Lichtjes

 - Luister naar geluidjes/muziek 

en kijk naar de lichtjes op het droomkastje.

 

Muziek & Projectie

 - Luister naar geluidjes/muziek 

en kijk naar de projecties op het plafond.

 

Alleen Muziek

 - Luister naar geluidjes/muziek.

 Alleen lichtjes

 - Gebruik het product als nachtlampje.

• Druk op een 

geluidskeuzeknopje

 van het droomkastje 

om te kiezen voor: 

"Witte ruis", natuurgeluidjes en 

muziek

 of 

muziek

.

• Druk op het knopje van de afstandsbediening om 

de geluidjes/muziek/lichtjes/projectie te starten. 
Druk nogmaals op het knopje voor andere geluidjes/
muziek. Houd het knopje van de afstandsbediening 
ingedrukt om de geluidjes/muziek/lichtjes/projectie 
te stoppen.

Tip:

 De muziek/geluidjes/lichtjes hebben een speelduur 

van ongeveer 30 minuten. Druk op een knopje van het 
droomkastje of de afstandsbediening om het product 
nogmaals te starten.
• Zet de 

aan/uit- en volumeknop

 op UIT 

 als uw kind 

klaar is met spelen.

Summary of Contents for Y6585

Page 1: ...imento futuro Contengono importanti informazioni Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Säilytä käyttöohje sillä siinä on tärkeää tietoa Ta vare på denne bruksan...

Page 2: ...roevendraaier niet inbegrepen Questo prodotto include quattro pile formato stilo AA in un unità usa e getta per la dimostrazione Prima dell utilizzo rimuovere ed eliminare l unità usa e getta e le pile formato stilo AA incluse Richiede quattro pile alcaline formato mezza torcia C LR14 e tre pile alcaline formato mini stilo AAA LR03 per l attivazione pile non incluse Le pile devono essere inserite ...

Page 3: ...atterier stjerneskrujern følger ikke med Produkten innehåller 4 AA batterier i en engångsbehållare Batterierna som ingår är endast för demonstration Före första användning bör AA batterierna i engångsbehållaren tas ur och avfallshanteras på ett miljövänligt sätt Kräver 4 alkaliska C batterier LR14 och 3 alkaliska AAA batterier LR03 för drift batterier ingår ej Kräver monteringshjälp av vuxen vid b...

Page 4: ... e getta per la dimostrazione Rimuovere l unità usa e getta con pile formato stilo AA e inserire quattro pile alcaline formato mezza torcia C LR14 Antes de usar el juguete por primera vez Este producto incluye 4 pilas AA en una caja desechable Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración del producto y deben retirarse junto con la caja y desecharse Sustituirlas por 4 pilas alcalinas C LR...

Page 5: ...n de achterkant van het droomkastje Draai de schroeven in het batterijklepje los en leg het even apart Open de tabjes van de wegwerpverpakking en neem de verpakking uit het product Localizzare lo scomparto pile sul retro del prodotto Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile e rimuovere lo sportello Sollevare le linguette della confezione usa e getta e tirare per rimuoverla El compart...

Page 6: ...klepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast Als het droomkastje niet goed meer werkt moet u mogelijk de elektronica even resetten Zet de aan uit en volumeknop even uit en weer aan Tip Bij normaal gebruik zullen de batterijen van het droomkastje vaker vervangen moeten worden dan de batterijen van de afstandsbediening Als de lichtjes of geluidjes van het droomkastje zwakker worden of helema...

Page 7: ...skal må du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv av på og volumbryteren av og på Tips Ved normal bruk må batteriene i spilledåsen med lys skiftes oftere enn batteriene i fjernkontrollen Når lys og lyder på leken blir svake eller ikke virker lenger er det på tide at en voksen skifter batteriene Sätt i 4 nya alkaliska C batterier LR14 i batterifacket Tips Vi rekommenderar alkaliska batterier efte...

Page 8: ...ite der Fernbedienung Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube lösen und die Abdeckung beiseite legen Zwei neue Alkali Batterien AAA LR03 einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen Die Elektronik zurücksetzen wenn die Fernbedienung nicht mehr richt...

Page 9: ... AAA LR03 alkaliparistoa Vinkki Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi Jos kaukosäädin ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Irrota paristot ja aseta ne takaisin Batterirommet er på baksiden av fjernkontrollen Løsne skruen i batteriromdekselet og ta det av Sett inn 2 nye alkaliske AAA batterier LR03 Tips Alkaliske batterier ...

Page 10: ...valenti a quelle raccomandate Non ricaricare pile non ricaricabili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and...

Page 11: ... batterier må en voksen være med når batteriene skal lades Información de seguridad acerca de las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmi...

Page 12: ...νο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie ...

Page 13: ...t und drücken Sie den Knopf In dem unwahrscheinlichen Fall dass die Fernbedienung Störungen bei der normalen Benutzung anderer fernbedienter Geräte wie z B Fernseher oder Stereoanlage verursacht oder andere elektrische oder batteriebetriebene Geräte den Gebrauch der Spieluhr stören sollten die Geräte nicht zur gleichen Zeit benutzt werden Die Reichweite zwischen der Fernbedienung und der Spieluhr ...

Page 14: ... pitäisi aiheuttaa häiriöitä muiden kaukosäätimellä varustettujen laitteiden kuten televisioiden ja stereoiden toimintaan eikä muiden sähkö eikä paristokäyttöisten laitteiden pitäisi vaikuttaa rauhoittimen toimintaan mutta jos niin käy älä käytä laitteita yhtä aikaa Kirkkaassa valossa kauko ohjaimen toimintasäde voi olla tavallista lyhyempi Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin älä käytä kauko ...

Page 15: ...s da natureza e música Sons da natureza e música Luonnonäänet ja musiikki Luonnonäänet ja musiikki Naturlyder og musikk Naturlyder og musikk Naturljud och musik Naturljud och musik Ήχοι Φύσης Μουσική Ήχοι Φύσης Μουσική Power Volume Switch Power Volume Switch Bouton mise en marche volume Bouton mise en marche volume Ein Ausschalter Lautstärkeregler Ein Ausschalter Lautstärkeregler Aan uit en volume...

Page 16: ...den an der Spieluhr befindlichen Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut Stellen Sie den Einstellungsschalter auf folgende Einstellungen Musik und Lichter Geräusche Musik erklingen und an der Spieluhr leuchten Lichter auf Musik und Projektionen Geräusche Musik erklingen und Bilder werden an die Decke projiziert Nur Musik Geräusche Musik erklingen Nur Lichter Lässt sich als Nac...

Page 17: ...Kun musik Lyt til lyde musik Kun lys Brug som natlys Tryk på en Vælg lyd knap på musikvennen for at vælge Hvid støj naturlyde og musik eller musik Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at tænde for lyde musik lys billeder Tryk på knappen igen for at skifte lyd musik Tryk på knappen på fjernbetjeningen og hold den nede for at stoppe lyd musik lys billeder Tip Musikken billederne lydene lysene er ...

Page 18: ...enheten för att välja vitt brus naturljud och musik eller musik Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att starta ljud musik ljus projektion Tryck på knappen igen för att ändra ljud musik Tryck på knappen på fjärrkontrollen och håll den intryckt för att stänga av ljud musik ljus projektion Tips Musik projektion ljus fortsätter i ca 30 minuter Tryck på knappen på vyssjningsenheten eller fjärrkontr...

Page 19: ...l giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Må ikke nedsænkes i vand Produktet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Para ...

Page 20: ... Italy Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 933067939 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN...

Reviews: