background image

17

Modalidad de columpio

• Sentar al niño en la silla y abrochar los cinturones 

de seguridad.

Atención:

 la barra de juguetes se puede mover hacia 

atrás para sentar al bebé en la silla.
• Poner el interruptor principal de encendido en 

ENCENDIDO. Se prenderá la luz L.E.D. de ENCENDIDO 

.

• Poner el interruptor de encendido/velocidad del 

columpio en ENCENDIDO  .

• Darle un ligero empujón a la silla para empezar el 

movimiento mecedor.

• Ajustar el interruptor de encendido/velocidad en el 

nivel de movimiento deseado.

Atención:

 

-

Después de activar la unidad, este producto no 
producirá movimiento de columpio salvo que un 
niño esté sentado en la silla.

 

-

Al igual que con la mayoría de columpios que 
funcionan con pilas, entre más pesado el niño, menor 
será el movimiento del columpio en todos los niveles. 
En la mayoría de casos, el nivel bajo funciona mejor 
para niños pequeños, mientras que el nivel alto 
funciona mejor para niños más grandes.

 

-

Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio 
excesivo para el niño, colocar un extremo de un 
cobertor debajo del niño y dejar que el otro extremo 
cuelgue mientras se columpia.

 

-

Si el movimiento se detiene en uno de los niveles bajos, 
intentar un nivel más alto. Darle un ligero empujón a la 
silla para volver a activar el movimiento y viceversa.

• Para apagar el movimiento mecedor, poner el interruptor 

de encendido/velocidad del columpio en apagado 

.

Música

• Poner el interruptor de música/volumen en 

ENCENDIDO con volumen bajo 

, ENCENDIDO con 

volumen alto 

 o APAGADO 

.

Columpio y música

• Para apagar el movimiento y la música, poner el 

interruptor principal de encendido en APAGADO 

Se apagará la luz L.E.D. de encendido.

Modalidad de silla

• Sentar al niño en la silla y abrochar los cinturones 

de seguridad.

• Poner el interruptor de vibraciones 

 en 

ENCENDIDO 

 o APAGADO 

.

Mode balancelle

• Mettre l’enfant dans le siège et l’attacher 

correctement.

Remarque :

 Afin d’installer l’enfant plus facilement, 

faire pivoter la barre-jouets.
• Mettre l’interrupteur principal à la position MARCHE. 

Le voyant de fonctionnement s’allume 

.

• Mettre l’interrupteur/sélecteur de vitesse de la 

balancelle à MARCHE  .

• Pousser doucement le siège pour amorcer 

le balancement.

• Mettre l’interrupteur/sélecteur de vitesse de la 

balancelle au réglage souhaité.

Remarques :

 

-

En mettant le produit en marche, il se peut qu’il n’y ait 
pas de balancement si l’enfant n’est pas dans le siège.

 

-

Comme avec la plupart des balancelles alimentées 
par piles, le balancement sera réduit si l’enfant est 
lourd, quel que soit le réglage. En règle générale, le 
réglage «lent» convient mieux à un petit enfant et le 
réglage «rapide» à un enfant plus lourd.

 

-

Si le réglage lent est trop rapide pour l’enfant, placer 
le bout d’une couverture sous l’enfant et laisser 
pendre l’autre bout pour ralentir le balancement.

 

-

Si le balancement s’arrête en utilisant une vitesse 
lente, essayer une vitesse plus rapide. Pousser 
doucement le siège pour réamorcer le balancement.

• Pour éteindre le balancement, mettre l’interrupteur/

sélecteur de vitesse à ARRÊT 

.

Musique

• Mettre le bouton musique/volume à MARCHE à volume 

faible 

, MARCHE à volume fort 

 ou ARRÊT 

.

Balancement et musique

• Pour éteindre le balancement et la musique, mettre 

l’interrupteur principal à ARRÊT 

. Le voyant de 

fonctionnement s’éteint.

Mode siège

• Mettre l’enfant dans le siège et l’attacher correctement.
• Mettre le bouton de vibrations 

 à MARCHE 

 ou 

ARRÊT 

.

Modo Balanço

• Coloque a criança no assento e prenda com os 

contentores adequadamente.

Dica:

 Você pode afastar a barra de brinquedos ao 

colocar o bebê no assento.
• Deslize o botão para LIGAR. A luz LED ficará acesa 

.

• Deslize o botão ligar/velocidade de balanço para 

a posição LIGAR  .

• Empurre levemente o assento para começar o balanço.
• Ajuste o botão de acordo com o modo de 

balanço desejado.

Dicas:

 

-

Depois de ligar, o produto pode não balançar, a não 
ser que tenha uma criança sentada.

 

-

Como a maioria dos balanços a pilha, uma criança 
mais pesada reduz os movimentos do balanço em 
qualquer modo. Na maioria dos casos, a configuração 
mais baixa serve para crianças menores, enquanto 
a mais alta serve para crianças mais pesadas.

 

-

Se o ajuste mínimo balançar demais a criança, tente 
colocar uma extremidade de uma manta embaixo 
da criança e deixe a outra extremidade dobrada 
enquanto balança.

 

-

Se o balanço parar durante o uso do modo mais 
baixo, tente o modo mais alto. Empurre levemente 
para começar o balanço de novo.

• Para desligar o balanço, deslize o botão velocidade de 

balanço/ligar para DESLIGADO 

.

Música

• Deslize e ligue o botão Música/Volume na posição de 

volume baixo 

 volume alto 

 ou desligar 

.

Balanço e Música

• Para desligar o balanço e a música, deslize o botão 

ligar para DESLIGADO 

 A luz vai apagar.

Modo Assento

• Coloque a criança no assento e prenda com os 

contentores adequadamente.

• Deslize o botão de vibração para 

 LIGADO 

 ou 

DESLIGADO 

.

Summary of Contents for Y8649

Page 1: ...a vitesse d sir e 3 Pousser le si ge pour amorcer le balancement 1 Poner la unidad en ENCENDIDO 2 Seleccionar la velocidad del columpio 3 Empujar la silla para empezar el movimiento 1 LIGUE 2 Escolha...

Page 2: ...sar la barra de juguetes como asa Pour pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tranglement par le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Cesser toute utilis...

Page 3: ...cter sticas y decoraci n del producto pueden variar de las mostradas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d u...

Page 4: ...he screws Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz o una llave hexagonal No apretar en exceso Both shown actual size Se muestran a tama o real Toutes deux taille r ell...

Page 5: ...ed hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTA...

Page 6: ...res du si ge Fit the seat frames together Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing Fully tighten the screw with the Allen wrench Repeat this procedure to assemble the remaining sw...

Page 7: ...os tornillos con un desatornillador de cruz Ins rer une vis n 8 de 1 9 cm dans chaque bras Serrer les vis avec un tournevis cruciforme Coloque um parafuso 8 x 1 9 cm em cada bra o do balan o Aperte os...

Page 8: ...t the notch in the seat pad around each swing arm Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat Fit the clips on the side edge of the seat pad onto the edge of the seat Ajustar la muesca de...

Page 9: ...ng housing Hint The toy bar only fits one way If it does not seem to fit turn it around and try again Mientras presiona el bot n de la barra de juguetes insertar el extremo de la barra de juguetes en...

Page 10: ...stallation Locate the swing sounds battery compartment on a swing housing Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert four...

Page 11: ...s piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles dans le sens ind...

Page 12: ...ar al ni o sin supervisi n No usar sobre superfices elevadas Usar nicamente sobre el piso No usar la barra de juguetes como asa Pour pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tra...

Page 13: ...de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de la cintura y hombros de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre...

Page 14: ...ra verificar que est bien ajustado TIGHTEN APRETAR SERRER APERTAR LOOSEN AFLOJAR DESSERRER SOLTAR Adjuster Ajustador Boucle de r glage Ajuste Adjuster Ajustador Boucle de r glage Ajuste 2 Pour serrer...

Page 15: ...Deslize a trava no suporte do assento Pull and slide the seat latch off of the seat post Jalar y mover el seguro de la silla del poste de la silla Retirer le loquet de la patte de verrouillage Puxe e...

Page 16: ...nterruptor de m sica volumen Bouton musique volume Bot o M sica Volume Swing Speed Power Switch Interruptor de encendido velocidad del columpio Interrupteur s lecteur de vitesse de la balancelle Bot o...

Page 17: ...l se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le si ge Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera r duit si l enfant est lourd quel que soit...

Page 18: ...los cinturones por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla de la silla Para volver a montar la almohadilla Consultar los pasos de montaje 8 a 13 Appuyer sur le bouton situ chaque extr mit...

Page 19: ...r la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Consumer Information Inf...

Page 20: ...it pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique re u m me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du di...

Reviews: