16. Super-Thermic talp / cookstar
®
minden főzőlaphoz használható talp (a
modelltől függően)
• az optimális hőtulajdonságokért minden típusú tűzhelyen, beleértve az indukciós
főzőlapot is
17. Gördülőmembrán
• a nyomásjelző tömítéséhez
18. A szelepülés tömítése
• a nyomásszabályozó szelep tömítéséhez
19. O-gyűrű a nyomásszabályozó szelepegységhez
• a nyomásszabályozó szelepegység tömítésére
20. Biztonsági bütyök (biztonsági berendezés)
• megakadályozza a nyomás növekedését, ha a fazék nincs megfelelően lezárva
21. Fissler Euromatic szelep (biztonsági berendezés)
• automatikus előfőzéshez
• megakadályozza a nyomás növekedését, ha a fazék nincs megfelelően lezárva
• automatikusan korlátozza a nyomást
• megakadályozza a fazék kinyitását, amíg még nyomás van benne
22. Rögzítő csavar a fedő nyeléhez
• szerszám nélkül használható
• lapos tömítéssel, a fedőben rögzítve
23. Tömítőgyűrű (biztonsági berendezés)
• kiváló minőségű szilikonból
• biztonsági zsebekkel a nyomás korlátozásához
24. Csavar a nyomásszabályozó szelepegység rögzítésére
• érmenyílással, szerszám nélkül könnyen meglazítható
Lásd B/B1 ábra
a. névleges űrtartalom (nem felel meg a hasznos űrtartalomnak)
b. CE jelölés (deklarálja, hogy a készülék megfelel az EU kuktákra vonatkozó irányelvének)
c. maximális üzemi nyomás (a nyomásszabályozó szelep maximális megengedett
szabályozó nyomása)
d. gyártási idő (naptári hét/év)
e. PC > leírja a főzési üzemi nyomást, lásd a 6. fejezetet: „A főzési fokozat kiválasztása“
f. PS > leírja a legnagyobb megengedett nyomást
Lásd B2 ábra
Szabvány (kijelenti, hogy a készülék megfelel a GB 15066-2004 szabványnak, csak
Kínában alkalmazandó)
a. forgatás típusa
b. többrétegű kompozit talp
c. belső átmérő
d. névleges űrtartalom (nem felel meg a hasznos űrtartalomnak)
e. névleges üzemi nyomástartomány / névleges nyomástartomány
f. a GB 15066-2004 szabvány száma
4. Az első használat előtt
A fazék első használata előtt ismerkedjen meg az edénnyel és annak kezelésével,
valamint ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát (lásd A ábra). A betét egyes
eszközök esetén kiegészítő eszközt jelent.
A fazék kinyitása
Lásd C ábra
Nyomja meg a fedő nyelén elhelyezett kezelőgombot (A-7 ábra) a nyíl irányába, és
forgassa a fedőt az óramutató járásával ellentétes irányba (jobbra) ütközésig. A fedő most
már eltávolítható.
Rögzítéssegítő
A fedőn egy „Close” (zárva) (A-14 ábra) felirattal ellátott fém lap van elhelyezve, és ennek
kiegészítőjeként a fazék nyelén egy horony (A-12 ábra) található. Ezzel könnyedén lehet
rögzíteni a fedőt.
A fazék zárása
Lásd D ábra
Helyezze rá a fedőt úgy, hogy kissé ferdén tartja, majd helyezze a rögzítéssegítőt az
edény nyelén lévő horonyba, és süllyessze le. A fedő helyes elhelyezési pozícióját a fedőn
található, kör alakú szimbólum, valamint a rőgzítéssegítőn és az edény nyelén lévő piros
pontok jelzik. Ha ezek a pontok pontosan egymással szemben helyezkednek el, akkor a
fedő felrakható.
Lásd E ábra
Bezáráshoz fordítsa el a fedőt az óramutató járásával megegyező irányba (balra) addig,
amíg az edény egy hallható „kattanással” záródik.
Záródásjelző
Lásd F ábra
A fedő nyelén elhelyezett záródásjelző (A-8 ábra) segítségével meggyőződhet arról, hogy
az edény megfelelően záródott és használatra kész.
Zöld: A fazék megfelelően le van zárva és használatra kész.
Piros: A fazék nincs megfelelően lezárva, ezért nem alakítható ki nyomás benne.
Tisztítás
Az első használat előtt kérjük, alaposan mossa el a fazekat, a fedőt és a tömítőgyűrűt.
Ezáltal eltávolítja az esetlegesen még rajtalévő polírozó port és az apró szennyeződéseket.
DE
EN
FR
ES
IT
NL
RU
GR
TR
PL
CZ
SR
HR
HU
SK
SL
RO
BL
AR
KO
ZH
JA
388
389
HU
HU
Summary of Contents for vitaquick
Page 144: ...5 4 7 DE EN FR ES IT NL RU GR TR PL CZ SR HR HU SK SL RO BL AR KO ZH JA 282 283 JA JA...
Page 269: ...532 533...
Page 270: ...534 535...
Page 271: ...536 537...
Page 272: ...538 539...
Page 273: ...540 541...
Page 274: ...542 543...
Page 275: ...544...