3
Montage Behangtyp G / H / I
Spezialrolle mittels Bügel 90° zum Paneelwagen stellen,
Paneelrolle von unten in
den Lauf führen und Bügel schließen
Paneelwagen seitlich in das Profil
führen und Endkappe verschrauben
Montage Behangtyp D / E / F
Paneelwagen seitlich in das Profil füh-
ren und Endkappe verschrauben
Behang gerade an das
Klettpaneel kletten
Montage bei eingebauter Flächenvorhangschiene
den gefalzten Stoff seitlich in das Beschwerungsprofil schieben und
die Endkappe verschrauben
push the carriage laterally into the profile and screw the end cap
pousser le chariot latéralement au profil et visser les embout
Fixation of built-in panel blind rail – Fixation du rail de la paroi japonaise intégrée
put the special roll with the clamp into 90° to the carriage, put the panel roll from down below into the track and
close the clamp
mettre la poulie spéciale avec l‘étrier à 90° au chariot, pousser la poulie du panneau de bas au voie et fermer
l‘étrier
fixation of panel type G / H / I – fixation du panneau type G / H / I
Fixation of panel type D / E / F – Fixation du panneau type D / E / F
fix the fabric straightly on the
velcro panel
metre le tissu droitement au
panneau velcro
push the carriage laterally
into the profile and screw the
end cap
pousser le chariot latéralement
au profil et visser les embouts
push the seamed fabric laterally into the weighted profile and screw the end cap
pousser le tissu plié latéralement au profil de montage et visser l‘embout
5
6