background image

2

•  Alcuni componenti dell’apparecchio hanno dimensioni tanto piccole da poter essere inghiottite dai bam-

bini; conservate quindi l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

•  Non usate le tubazioni e i cavi in dotazione al di fuori dell’utilizzo previsto, le stesse potrebbero causare 

pericolo di strangolamento, porre particolare attenzione per bambini e persone con particolari difficoltà, 
spesso queste persone non sono in grado di valutare correttamente i pericoli.

•  E’ un apparecchio non adatto all’uso in presenza di miscela anestetica infiammabile con aria, o con ossi-

geno o protossido d’azoto.

•  Tenete sempre il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
•  Tenete sempre il cavo di alimentazione lontano dagli animali (ad esempio, roditori), altrimenti tali animali 

potrebbero danneggiare l’isolamento del cavo di alimentazione.

•  

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Non usare l’apparecchio in ambienti umidi (ad esempio 
mentre si fa il bagno o la doccia). Non immergete l’apparecchio nell’acqua; se ciò accadesse stacca-
te immediatamente la spina. Non estraete né toccate l’apparecchio immerso nell’acqua, disinserite 
prima la spina. Portatelo immediatamente ad un centro di assistenza autorizzato FLAEM o dal Vs. 
rivenditore di fiducia.

•  L’involucro dell’apparecchio non è protetto contro la penetrazione di liquidi. Non lavate l’apparecchio 

sotto acqua corrente o per immersione e tenetelo al riparo da schizzi d’acqua o da altri liquidi.

•  Non esponete l’apparecchio a temperature particolarmente estreme.
•  Non posizionate l’apparecchio vicino a fonti di calore, alla luce del sole o in ambienti troppo caldi.
•  Non ostruite o introducete oggetti nel filtro e nella sua relativa sede nell’apparecchio.
•  Non ostruite mai le fessure di aerazione posizionate su entrambi i lati dell’apparecchio.
•  Fatelo funzionare sempre su una superficie rigida e libera da ostacoli.
•  Controllare che non ci sia materiale che ostruisca le fessure di aerazione prima di ogni utilizzo.
•  Non inserire alcun oggetto all’interno delle fessure di aerazione.
•  Staccare sempre la spina immediatamente dopo l’uso.
•  L’apparecchio è equipaggiato di un fusibile di sicurezza facilmente ispezionabile in caso di guasto. Prima 

di tale operazione togliere la spina di alimentazione. Le riparazioni devono essere eseguite solo da per-
sonale autorizzato FLAEM. Riparazioni non autorizzate annullano la garanzia e possono rappresentare un 
pericolo per l’utilizzatore.

•  La vita media di funzionamento del compressore è di 1500 ore circa.
  ATTENZIONE: Non modificare questo apparecchio senza l’autorizzazione del fabbricante.
•  Il Fabbricante, il Venditore e l’Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza, affidabi-

lità e prestazioni soltanto se: a) l’apparecchio è impiegato in conformità alle istruzioni d’uso; b) l’impianto 
elettrico dell’ambiente in cui l’apparecchio viene utilizzato è a norma ed è conforme alle leggi vigenti.

•  Il Fabbricante dovrà essere contattato per comunicare problemi e/o eventi inattesi, relativi al funziona-

mento.

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima di ogni utilizzo, lavatevi accuratamente le mani e pulite il vostro apparecchio come descritto 
nel paragrafo “PULIZIA, SANIFICAZIONE, DISINFEZIONE e STERILIZZAZIONE (per uso ospedaliero)”. 
Durante l’applicazione è consigliato proteggersi adeguatamente da eventuali gocciolamenti. L’eroga-
tore e gli accessori sono per solo uso personale onde evitare eventuali rischi di infezione da contagio.
E’ consigliata la loro sostituzione ogni 6 mesi.
1. Inserite il cavo di alimentazione (A7) nella presa (A6) e collegatelo poi ad una presa di rete elettrica cor-

rispondente alla tensione dell’apparecchio. La stessa deve essere posizionata in modo tale che non sia 
difficile operare la disconnessione dalla rete elettrica.

2. Collegare un’estremità del tubo di raccordo (B) 

all’apparecchio. Collegare l’altra estremità del tubo 
(B) all’erogatore (C1).

Summary of Contents for Pro Line Neo Spire P0713EM

Page 1: ...na dell apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di operativit della garanzia Nel caso in cui il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che...

Page 2: ...e C1 Erogatore C1 1 Inserto Erogatore C2 Boccaglio INDICAZIONI D USO Pazienti con ridotta capacit espettorante Fibrosi Cistica Pre e post intervento chirurgico Preparazione pre chirurgica di pazienti...

Page 3: ...superficie rigida e libera da ostacoli Controllare che non ci sia materiale che ostruisca le fessure di aerazione prima di ogni utilizzo Non inserire alcun oggetto all interno delle fessure di aerazio...

Page 4: ...ogni singolo componente nella soluzione avendo cura di evitare la formazione di bolle d aria a contatto con i componenti Lasciare i componenti immersi per il periodo di tempo indicato sulla confezione...

Page 5: ...per assicurare prestazioni corrette del compressore Il Filtro deve essere controllato regolarmente Contattate il Vs rivenditore o centro di assistenza autorizzato per i filtri di ricambio LOCALIZZAZIO...

Page 6: ...r l uso Grado di protezione dell involucro IP21 Protetto contro corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm Protetto contro l accesso con un dito Protetto contro la caduta verticale di gocce d acqua...

Page 7: ...cal preparation of COPD patients Post surgical rehabilitation thoracoabdominal Post surgical rehabilitation heart surgery Post surgical rehabilitation ENT Other groups of patients with secretions COPD...

Page 8: ...bstacles Make sure there is no material obstructing the air vents before each use Do not insert any objects into the ventilation slits Always unplug the power cable immediately after use The device is...

Page 9: ...mpletely immerse each part in the solution taking care to avoid the formation of air bubbles on the parts Leave the parts immersed for the amount of time indicated on the packaging of the disinfectant...

Page 10: ...e Filter Regular filter replacement is neces sary to assure proper compressor performance The Filter must be regularly checked Contact your retailer or authorised service centre for replacement filter...

Page 11: ...ng von COPD Patienten Postchirurgische Rehabilitation thorakoabdominal Postchirurgische Rehabilitation Herzchirurgie Postchirurgische Rehabilitation HNO Sonstige Patientengruppen mit Sekretbildung COP...

Page 12: ...sicherstellen dass die Luftschlitze nicht verstopft sind Keine Fremdk rper in die Luftschlitze einf gen Ziehen Sie sofort nach Gebrauch den Stecker ab Das Ger t ist mit einer Sicherung versehen die b...

Page 13: ...e Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich keine Luftblasen an den Ger teteilen bilden Lassen Sie die Ger teteile entsprechend der gew hlten L sungsmittel konzentra...

Page 14: ...um eine korrekte Leistung des Kompressors zu gew hrleisten Der Filter muss regelm ig berpr ft werden F r die Ersatzfilter kontaktieren Sie bitte Ihren H ndler oder ein autorisiertes Servicezentrum ER...

Page 15: ...n Schutzgrad des Geh uses IP21 Gesch tzt gegen Festk rper die gr er sind als 12 mm gesch tzt gegen den Zugang mit einem Finger gesch tzt gegen senkrecht fallende Wassertropfen Eingeschaltet ON Ausgesc...

Page 16: ...36 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Page 17: ...37 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Reviews: