background image

30

31

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ                                                                                                          

Перед каждым использованием следует тщательно вымыть руки и выполнить 

чистку аппарата, как описано в параграфе ‘’ЧИСТКА САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКАЯ ОБРА-

БОТКА ДЕЗИНФЕКЦИЯ СТЕРИЛИЗАЦИЯ’’. Во время применения рекомендуется соответ-

ствующим образом предохраниться от возможного падения капель. Ампула 

и дополнительные принадлежности являются предметами индивидуального 

пользования во избежание передачи возможных инфекций. Данный прибор 

предназначен для приёма лекарственных и нелекарственных средств, для кото-

рых предусмотрен ингаляционный приём, данные препараты, в любом случае, 

должны быть выписаны врачом. Если препарат слишком густой, может понадо-

биться разведение подходящим физиологическим раствором, согласно предпи-

саниям врача.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS                                                                                               

Ampolla RF6 Basic

 

Conforme a la directiva 93/42 CEE   

Capacidad mínima medicamento: 2 ml

Capacidad máxima medicamento: 8 ml

PIEZAS APLICADAS

Piezas aplicadas de tipo BF son: 

accesorios paciente (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)

Condiciones de funcionamiento:

Temperatura: mín. 10°C; máx. 40°C 

Humedad aire: mín. 10%; máx. 95%

Presión atmosférica: mín. 69 KPa; máx. 106 KPa 

Condiciones de almacenamiento:

Temperatura: mín. -25°C; máx. 70°C

Humedad aire: mín. 10%; máx. 95%

Presión atmosférica: mín. 69 KPa; máx. 106 KPa

НЕБУЛАЙЗЕР ДЛЯ АЭРОЗОЛЬНОЙ ТЕРАПИИ

Мы рады, что вы выбрали нашу продукцию и благодарим вас за доверие. Наша цель - 

полное удовлетворение наших клиентов. Поэтому мы предлагаем самую передовую 

продукцию для лечения заболеваний дыхательных путей. 

Внимательно ознакомиться с 

настоящей инструкцией и сохранять ее для дальнейших консультаций. Применять 

устройство только для целей, рекомендованных настоящей инструкцией. 

Данное устройство является медицинским прибором для распыления и доставки 

лекарственных препаратов, предписанных или рекомендованных лечащим 

врачом, который оценил общее состояние пациента. 

 Напоминаем, что со всем 

ассортиментом продукции Flaem можно ознакомиться на сайте

 www.flaem.it

КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

НЕБУЛАЙЗЕР 

1 - Насадка носовая детская

2 - Насадка носовая для взрослых

3 - Маска лицевая детская из биматериала

4 - Маска лицевая для взрослых из биматериала

5 - Маска лицевая из PE

6 - Маска лицевая детская из медицинского       

ПВХ

7 - Маска лицевая для взрослых из медицинского 

ПВХ

8 - Диффузор

9 - Набор насадок для младенцев (см. соответ-

ствующую инструкцию по применению)

10   - Ручное управление распылением

11 - Соединитель

12 - Соединительная трубка длиной 1 или 2    

метра

13 - КОМПЛЕКТАЦИЯ РАСПЫЛИТЕ-

ЛЯ RF6 Basic

2

 

   13.1  - Верхняя часть 

   13.2  - Сопло в комплекте

   13.3  - Нижняя часть

   13.4  - Верхнее вентиляционное 

отверстие

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ                                                                                            

-   Устройство является медицинским прибором (соответствует директиве 93/42/ЕСС) 

и должно использоваться для ингаляции лекарственных препаратов, предписанных 

или рекомендованных лечащим врачом. Перед началом использования компонен-

тов ознакомиться с инструкцией по эксплуатации прибора. Пациент должен прочи-

тать и понять инструкции по эксплуатации. По любым вопросам следует обращаться 

к продавцу или в сервисный центр.

-  Средний срок службы комплектующих для аппарата составляет 1 год, однако реко-

мендуется менять ампулу каждые 6 месяцев в случае интенсивного использования 

прибора (или раньше, если ампула засорена), чтобы всегда гарантировать макси-

мальную эффективность лечения.

-  Дети и тяжелобольные люди должны пользоваться небулайзером под постоянным 

надзором взрослого лица, который внимательно прочитал настоящую инструкцию.

-  Некоторые элементы небулайзера имеют малые размеры и могут быть случайно 

проглочены детьми. Следует хранить небулайзер в месте, недоступном для детей.

Familia 

compresores 

FLAEM

Presión de

trabajo 

(bar)

MMAD 

(μm)

(2)

FRACCIÓN 

RESPIRABLE  

< 5 μm (FPF) %

(2)

SUMINISTRO ml/min

(1)

(aprox)

Modo Éstandar

Modo High 

Speed

F400

0,60

3,06

73,97

0,25

0,32

F700 - F1000

0,80

3,32

71,91

0,32

0,42

(1) Datos medidos según procedimiento interno Flaem I29-P07.5. Los valores de la velocidad de 

entrega pueden variar según la capacidad respiratoria del paciente. 

(2) Caracterización in vitro realizada por TÜV Rheinland Italia S.r.l. en colaboración con la Universidad 

de Parma y de acuerdo con las Normativas Europeas para equipos de terapia respiratoria Norma EN 

13544-1:2007 + A1. Más información disponible bajo solicitud.

instrucciones de uso del aparato, seleccionando una temperatura de 134 °C y un tiempo 

de 10 minutos primero.

Conservación: 

Conserve los componentes esterilizados siguiendo las instrucciones de uso 

del sistema o del embalaje de barrera estéril seleccionado.

El procedimiento de esterilización es conforme con la norma ISO 17665-1.
Al final de cada uso, guarde los accesorios en un lugar seco y lejos del polvo.
Para la “

LIMPIEZA HIGIENIZACIÓN DESINFECCIÓN ESTERILIZACIÓN” 

de los accesorios 

9, consultar su manual de uso.

SÍMBOLOS                                                                                                                                                                

Marcado CE medicamento ref. Dir. 93/42 

CEE y posteriores actualizaciones

C

onsultar las instrucciones para 

el uso

Conforme a: Norma Europea EN 10993-

1 “Evaluación Biológica de dispositivos 

médicos” y a la Directiva Europea 

93/42/EEC “Dispositivos Médicos”. Libre 

de ftalatos. En conformidad con Reg. 

(CE) no. 1907/2006

Fabricante

LOT 

Número de lote

                                  ELIMINACIÓN  DEL  EMBALAJE                                                                                                                                                                            

04

LDPE

Bolsa de embalaje de productos y bolsa de 

embalaje de tubos

Summary of Contents for PF6 Basic2

Page 1: ......

Page 2: ...DIAGRAM SCH MA DE CONNEXION AANSLUITSCHEMA ANSCHLUSSSCHEMA ESQUEMA DE CONEXI N SCHEMAT PO CZENIA IS Pr co ZI ris di tal de pr da 1 2 o i d so c AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 11...

Page 3: ...a la diluizione con soluzione fisiologica adatta secondo prescrizione medica Durante l applicazione consigliato proteggersi adeguatamente da eventuali gocciolamenti 1 Montate l ugello come indicato ne...

Page 4: ...edi manuale istruzioni d uso dello stesso Inspirate dolcemente a fondo si consiglia dopo l inspirazione di trattenere il respiro per un istante in modo che le goccioline di aerosol inalate possano dep...

Page 5: ...AMBIENTE DOMESTICO SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE SANIFICAZIONE Prima e dopo ogni utilizzo sanificate l ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi come di seguito descritto metodo A Sanificate g...

Page 6: ...3 3 13 4 Procurarsi un disinfettante di tipo clorossidante elettrolitico principio attivo ipoclorito di sodio specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie Esecuzione Riempire un contenit...

Page 7: ...azione possono variare in funzione della capacit respiratoria del paziente 2 Caratterizzazione in vitro eseguita da T V Rheinland Italia srl in collaborazione con l Universit di Parma in conformit all...

Page 8: ...me medical device to nebulise and administer medication prescribed or recom mended by your doctor upon assessing the patient s general conditions Visit our Internet site www flaem it to view the whole...

Page 9: ...e mask During the expiratory phase the tab acting as a Dispersion Limiting De vice bends outwards from the mask SoftTouch masks have an outer edge made of soft bio compatible material that ensures exc...

Page 10: ...l Alternatively dry them with a jet of hot air for example a hair dryer DISINFECTION After sanitising the nebuliser cup and the accessories disinfect them choosing one of the methods described below m...

Page 11: ...rinciple sodium hypochlo rite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big enough to hold all of the parts to disinfect with a solution of potable w...

Page 12: ...ed mode F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Data shown is in accordance with Flaem Nuova internal procedure I29 P07 5 Dispensing speed values may vary according to th...

Page 13: ...ts prescrits ou recommand s par un m decin qui a valu les conditions g n rales du patient Visitez notre site Internet www flaem it pour voir la gamme compl te des produits Flaem ACCESSOIRES QUI PEUVEN...

Page 14: ...conseill de retenir la respiration un instant de sorte que les petites gouttes d a rosol inhal es puissent se d poser Puis expirer lentement 5 Une fois l application termin e teindre l appareil ATTENT...

Page 15: ...R suivrelesindicationsduparagrapheD SINFECTION Apr s avoir assaini les accessoires les secouer nergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire s cher au moyen d un jet d air chaud p...

Page 16: ...un d tergent d licat pour la vaisselle non abrasif m thode B Laver les accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lave vaisselle sur le cycle chaud D SINFECTION Les accessoires qu il est...

Page 17: ...ccessoires 9 reportez vous leur mode d emploi Apr s chaque utilisation ranger le accessoires dans un endroit sec l abri de la poussi re Famille com presseurs FLAEM Pression de service bar MMAD m 2 FRA...

Page 18: ...volen zijn door de arts die de algemene condities van de pati nt beoordeelde Het volledige productaanbod van Flaem is te zien op de website www flaem it COMPATIBELE ACCESSOIRES VERNEVELAAR 1 Neusinhal...

Page 19: ...een buitenrand van zacht biocompatibel materiaal dat een optimale aansluiting op het gezicht garandeert De maskers zijn daarnaast voorzien van een innovatieve Dispersie Begrenzer Deze onderscheidende...

Page 20: ...beeld DESINFECTIE Na het saneren de ampul en de accessoires met een van de hierna beschreven methoden ontsmetten methode A De accessoires die u kunt desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2...

Page 21: ...t desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Het te gebruiken ontsmettingsmiddel is ge lektrolyseerd bleekwater werkzame stof natriumhypochloriet specifiek voor de desinfectie en ver...

Page 22: ...geborgen worden op een droge plaats die bescherming tegen stof biedt Compressor familie FLAEM Bedrijfs druk bar MMAD m 2 INHALEERBAAR DEEL 5 m FPF 2 DISTRIBUTIE ml min 1 ca Standaard High speed F400 0...

Page 23: ...uben und zu verabreichen Wir erinnern Sie daran dass Sie sich auf der Homepage www flaem it ber die gesamte Produktpalette von Flaem informieren k nnen PASSENDES ZUBEH R ZERST UBER 1 Nasenst ck f r K...

Page 24: ...s Ger ts Langsam tief einatmen es wird empfohlen nach der Inhalation den Atem f r einen Augenblick zu halten so dass sich die inhalierten Aerosoltr pfchen ablagern k nnen Atmen Sie dann langsam aus 5...

Page 25: ...Strahl warme Luft z B mit einem F n DESINFEKTION Nach dem Entkeimen der Ampulle und Zubeh rteile m ssen sie desinfiziert werden dazu eine der nachfolgend beschriebenen Methoden w hlen Methode A Die Zu...

Page 26: ...Vorgehensweise F llen Sie ein entsprechend gro es Gef in das alle einzelnen zu desinfizierenden Ger teteile passen mit einer L sung aus Trinkwasser und Desinfektionsmittel wobei die auf der Verpa cku...

Page 27: ...SORGUNG ml min 1 ungef hr Modalit t Standard Modalit t High Speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Daten erfasst in internem Vorgang Flaem I29 P07 5 Die Abgabegesc...

Page 28: ...uministrar medicamentos prescritos o recomendados por su m dico despu s de evaluar las condiciones generales del paciente Le recordamos que toda la gama de productos Flaem puede visualizarse en el Sit...

Page 29: ...el accesorio para la nariz la mascarilla o el kit para reci n nacidos 4 Ponga en funcionamiento el aparato v ase el manual de instrucciones de uso Inspire suavemente y a fondo tras la inspiraci n se a...

Page 30: ...aire caliente por ejemplo con un secador de pelo DESINFECCI N Despu s de haber higienizado la ampolla y los accesorios desinf ctelos eligiendo uno de los m todos que se describen a continuaci n m todo...

Page 31: ...11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lavavajillas con ciclo caliente DESINFECCI N Los accesorios que se pueden desinfectar son 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Utilice un desinfectante de tipo cloro ox...

Page 32: ...Italia S r l en colaboraci n con la Universidad de Parma y de acuerdo con las Normativas Europeas para equipos de terapia respiratoria Norma EN 13544 1 2007 A1 M s informaci n disponible bajo solicitu...

Page 33: ...31 Flaem www flaem it 1 2 3 4 5 PE 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 1 6 d po so os...

Page 34: ...32 SOFTTOUCH SoftTouch 1 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 12 13 1 2 3 4 3 4 RF6 Basic2 RF6 Basic2 5 2 high speed...

Page 35: ...13 2 13 3 13 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3...

Page 36: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13...

Page 37: ...5 69 106 25 70 10 95 69 FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 1 high speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5 2 in vitro T V Rheinland Italia S r l EN 13544 1...

Page 38: ...ych b d zalecanych przez Waszego lekarz kt ry oceni og lny stan pacjenta Przypominamy i ca a gama produkt w Flaem znajduje si na stronie internetowej www flaem it AKCESORIA NEBULIZATOR 1 Wtyczka nosow...

Page 39: ...i nosowej b d zestawu dla no worodk w 4 W czy urz dzenie patrz instrukcja obs ugi Wdycha aerozol swobodnie i g boko za leca si aby po wdechu wstrzyma oddech na chwil aby krople wdychanego aerozolu mog...

Page 40: ...niku lub osuszy strumieniem ciep ego powietrza np za pomoc suszarki do w os w DEZYNFEKCJA Po odka eniu pojemnika i akcesori w nale y je zdezynfekowa w jeden z ni ej opisanych sposob w metoda A Akceso...

Page 41: ...4 stosuj c ciep wod pitn oko o 40 C i delikatny p yn do naczy nie tr cy metoda B Odkazi akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 w zmywarce sto suj c cykl z wod ciep DEZYNFEKCJA Akcesoria p...

Page 42: ...rza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa Warunki przechowywania Temperatura min 25 C max 70 C Wilgotno powietrza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa 1 2 3...

Page 43: ...41 1 ys ne cj mi y Flaem 1 2 3 4 5 PE 6 PVC 7 PVC 8 9 10 11 12 1 2 m 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 CEE 1 6...

Page 44: ...42 SOFTTOUCH SoftTouch 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 10 11 RF6 Basic2 2 RF6 Basic2 5 ml 2...

Page 45: ...13 2 13 3 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13...

Page 46: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 1...

Page 47: ...max 95 min 69KPa max 106KPa min 25 C max 70 C min 10 max 95 min 69Kpa max 106KPa FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 ml min 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5...

Page 48: ...46 www flaem it Flaem 13 2 1 13 3 13 4 13 1 13 10 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 dir 93 42 EEC 6...

Page 49: ...47 1 SOFTTOUCH SoftTouch 13 1 2 13 3 3 4 4 10 RF6 Basic2 RF RF6 Basic2 5...

Page 50: ...3 3 13 3 13 2 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 50 50 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4...

Page 51: ...10 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 13 3...

Page 52: ...5 95 10 KPa 106 KPa 69 BF 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CEE CE 93 42 LOT EN10993 1 93 42 EEC CE 1907 2006 FLAEM MMAD 2 5 FPF 2 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 Flaem I29 P07 5...

Page 53: ...MEMO E...

Page 54: ...MEMO...

Page 55: ......

Page 56: ...p A o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d uso La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione Sono esclusi dalla prese...

Reviews: