36
37
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed każdym użyciem należy dokładnie umyć ręce, a następnie wyczyścić urządzenie
zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „CZYSZCZENIE ODKAŻANIE DEZYN-
FEKCJA STERYLIZACJA”. Pojemnik i akcesoria są przeznaczone do użytku osobistego,
aby uniknąć ewentualnego zarażenia. Nebulizator przeznaczone jest do podawania
produktów leczniczych i innego rodzaju substancji podawanych drogą wziewną. Tego
rodzaju substancje powinny być zawsze przepisane przez lekarza. W przypadku sub-
stancji o nadmiernej gęstości może być konieczne ich rozcieńczenie odpowiednim
roztworem fizjologicznym, zgodnie z zaleceniami lekarza. Podczas użytkowania zale-
cane jest stosowne zabezpieczenie się przed ewentualnym skapywaniem płynu.
1. Zamontować dyszę w sposób pokazany na „Schemacie połączeń” w punkcie 13.2 Wsunąć
MASKI SOFTTOUCH
Zewnętrzna część masek
SoftTouch
została wykonana z
miękkiego materiału biokompatybilne,
który gwaran-
tuje optymalne przyleganie do twarzy. Dodatkowo maski
wyposażone są w
innowacyjny Reduktor Dyspersji
. Te
charakterystyczne elementy, które wyróżniają naszą mar-
kę, pozwalają na większe przyswojenie leku przez orga-
nizm pacjenta, a tym samym
ograniczają jego dyspersję
.
W fazie wdechu języczek,
który służy za
Reduktor Dys-
persji
, przechyla się w stronę
wnętrza maski.
W fazie wydechu
języczek
, który
służy za
Reduktor Dyspersji
, prze-
chyla się w kierunku zewnętrznej
strony maski.
Miękki materiał
biocompatibile
Reduktor
Dyspersji
kompletną dyszę w dolną część (13.1). Wsunąć górną klapkę wentylacyjną (13.4) w górną
część (13.3) w sposób pokazany na „Schemacie połączeń” w punkcie 13.
2. Wlej do dolnej części lek przepisany przez lekarza (13.1). Zamknij nebulizator obracając
górną część (13.3.) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
3. Podłączyć akcesoria zgodnie ze „Schematem połączeń”. Usiąść wygodnie, trzymając w
ręku nebulizator, przyłożyć ustnik do ust lub użyć maski nosowej bądź zestawu dla no-
worodków.
4. Włączyć urządzenie (patrz instrukcja obsługi). Wdychać aerozol swobodnie i głęboko; za-
leca się, aby po wdechu wstrzymać oddech na chwilę, aby krople wdychanego aerozolu
mogły osiąść. Następnie wydychać powoli powietrze.
5. Po zakończeniu zabiegu wyłączyć urządzenie.
UWAGA:
Jeżeli po seansie terapeutycznym wewnątrz przewodu (12) wyraźnie widać od-
kładającą się wilgoć, należy odłączyć przewód od nebulizatora i osuszyć go, wykorzystując
wentylację samej sprężarki, działanie to pozwoli uniknąć ewentualnego rozmnażania się
pleśni wewnątrz przewodu.
NEBULIZER DO AEROZOLOTERAPII
Jesteśmy zaszczyceni dokonanym przez Was zakupem i dziękujemy za okazane nam
zaufanie. Naszym celem jest zapewnienie całkowitej satysfakcji Naszym Klientom
poprzez dostarczenie im nowoczesnych produktów do leczenia chorób dróg
oddechowych.
Należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
zachować ją w celu przyszłych konsultacji. Należy stosować urządzenie wyłącznie
według wskazówek zawartych w nieniejszej instrukcji. Jest to urządzenie
medyczne przeznaczone do inhalacji i przyjmowania leków przepisanych, bądź
zalecanych przez Waszego lekarz, który ocenił ogólny stan pacjenta.
Przypominamy,
iż cała gama produktów Flaem znajduje się na stronie internetowej
www.flaem.it
AKCESORIA
NEBULIZATOR
1 - Wtyczka nosowa dziecięca
2 - Wtyczka nosowa dla dorosłych
3 - Maska dla dzieci z bimateriału
4 - Maska dla dorosłych z bimateriału
5 - Maska z polietylenu PE
6 - Maska dla dzieci z PCV medycznego
7 - Maska dla dorosłych z PVC medycznego
8 - Ustnik
9 - Komplet dla noworodków
(zob. załączoną do niego instrukcję obsługi)
10 - Ręczna regulacja inhalacji
11 - Łącznik
12 - Rurka powietrza od 1 do 2 m
13 - NEBULIZATOR RF6 Basic
2
13.1 - Górna część
13.2 - Dysza kompletna
13.3 - Dolna częśćc
13.4 - Klapa górnej wentylacji
WAŻNE UWAGI
- Jest to urządzenie medyczne (Zgodne z dyr. 93/42/EWG) i musi być stosowane do po-
dawania leków przepisa- nych, bądź zalecanych przez Waszego lekarza. Przed użyciem
akcesoriów zapoznaj się z instukcją obsługi urządzenia. Ważne, aby pacjent przeczytał
i zrozumiał informacje dotyczące zastosowania. W razie wątpliwości skontaktuj się ze
sprzedawcą lub z serwisem.
- Średni okres eksploatacji akcesoriów wynosi 1 rok. Jednakże w przypadku intensywne-
go użytkowania zaleca się wymianę ampułki co 6 miesięcy (lub wcześniej, w przypadku
jej zatkania), aby zapewnić efektywność leczenia.
- Jeżeli urządzenie jest stosowane przez dzieci lub osoby niepełnosprawne, zaleca się
zapewnienie im pełnego nadzoru osoby dorosłej, która zapoznała się z niniejszym prze-
wodnikiem.
- Niektóre części urządzenia są tak małe, że mogłyby być połknięte przez dzieci; przecho-
wuj zatem urządzenie poza zasięgiem małych dzieci.
SPOSOBY UŻYCIA NEBULIZATORA „RF6 Basic
2
“ Z DWOMA PRĘDKOŚCIAMI NEBULIZACJI
Dzięki wewnętrznej budowie komory uzyskuje się mgiełkę z cząstkami o wielkości
wskazanej i optymalnej w leczeniu wszystkich dróg oddechowych. Nebulizator RF6 Basic
2
doskonale sprawdza się przy nebulizacji u dzieci ponieważ dzięki niewylewającej się
konstrukcji zabezpiecza przed przypadkowym wylaniem się roztworu z pojemnika, nawet
przy chwilowym całkowitym odwróceniu (Skuteczność testowana do 5 ml - średnia dawka
najczęstszych zastosowań terapeutycznych). System dwóch prędkości nebulizacji leku:
„tryb standardowy“
zapewnia najskuteczniejsze dotarcie leku
i minimalizuje jego stratę.
„tryb szybki“
zapewnia szybszą aplikację lek
Summary of Contents for PF6 Basic2
Page 1: ......
Page 49: ...47 1 SOFTTOUCH SoftTouch 13 1 2 13 3 3 4 4 10 RF6 Basic2 RF RF6 Basic2 5...
Page 53: ...MEMO E...
Page 54: ...MEMO...
Page 55: ......