background image

9

FI

A S S E N U S -   J A   K Ä Y T T Ö O H J E U

1. Yleistä

2. Asennus

3. Ylläpito ja huolto

4. Purkaminen

1.  Anna järjestelmän jäähtyä ja vapauta siinä oleva paine.

2.  Poista suojuskorkki (H) ja tulppa (I). (kuva 10, 11)

3.  Vapauta paine paisunta-astiasta painamalla sisäventtiili (J) sisään. (kuva 12)

4.  Kierrä paisunta-astia (A) irti. (kuva 13)

Huomio: täysinäinen paisunta-astia on raskas!

Paisunta-astian vesi voi olla kuumaa.

Poista paisunta-astia käytöstä paikallisten ohjeiden mukaisesti.

On suositeltavaa, että valtuutettu ammattilainen tarkistaa paisunta-astian vuosittain.

Paisunta-astian saa asentaa vain valtuutettu ammattiasentaja. Noudata paikallisia ohjeita.

Huuhtele laitteisto (älä huuhtele koskaan turvaventtiilin kautta) ja tarkista laitteiston mahdolliset vuotokohdat.

Asentaminen

•   Kooltaan 2–25 litran paisunta-astiat ripustetaan vesinippaan (E). Käytä tarvittaessa seinäkiinnikettä MB 2 tai 

Flexconsolea. (kuva 2)

•  Kooltaan 35–80 litran paisunta-astiat ripustetaan joko vesinippaan (E) siten, että se osoittaa alas, tai seisomaan lattialle.

 

  (kuva 3)

•  Kooltaan 100–1000 litran paisunta-astiat asennetaan seisomaan lattialle. (kuva 4)

Asenna tankki paluuliitäntään mahdollisimman lähelle vesisäiliötä pumpun ottoaukon puolelle. Asenna tankki niin, ettei sen 

sisältämä vesi pääse kiertämään. 

1.  Kiinnitä teflonteippi (G) (alä käytä hamppua!) paisunta-astian liitäntään. (kuva 5)

2.  Ruuvaa paisunta-astia laitteistoon (Flexconsole, T-kappale tai paisuntaputki).

Käyntiinpano

a.  Avaa vedensyöttöpisteet. (kuva 6, 7)

b.   Täytä laitteisto hitaasti, kunnes paine paisunta-astiassa on 0.2 baaria esipainetta korkeampi. Laske järjestelmästä vettä 

täytön aikana. (kuva 8)

c.  Laske vesi putkesta paisunta-astiaan. (kuva 8)

d.  Sulje vedensyöttöpisteet. (kuva 9)

e.  Lämmitä järjestelmää mahdollisimman kuumaksi puolen päivän ajan ja laske vettä säännöllisesti.

f.   Kun veden lämpötila on laskenut n. 50 °C:een, täytä laitteiston paine 0.5 baaria paisunta-astian esipainetta 

korkeammaksi. Varmista, että täyttöputki on tyhjä.

Tämä käyttöohje koskee Flexcon-paisunta-astioita, joiden sisältö on 2–1000 litraa. Pakkauksessa on paisunta-astia (A) 

varustettuna etiketillä (B), käyttöohje (C) ja asennussarja (D) (kuva 1). Etiketissä ilmoitetaan suurin sallittu käyttöpaine ja 

esipaine.

Flexcon-paisunta-astiat ovat painelaitteita ja ne ovat painelaitteita koskevan direktiivin 97/23/EY mukaisia.  

Vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen saa laitteen toimittajalta.

Käyttö

Flexcon-paisunta-astiat on tarkoitettu käytettäviksi vain suljetuissa keskuslämmitys- ja jäähdytysjärjestelmissä (, joissa on 

käytössä enintään 50 % glykolia sisältäviä lisäaineita). Järjestelmien käyttölämpötila voi olla enintään 120 °C. Kalvon alin / 

ylin sallittu lämpötila on -10 °C / 70 °C. Etiketissä ilmoitetaan suurin sallittu käyttöpaine. Tiedot tilavuuden ja esipaineen 

laskemiseksi löydät Flamco-tiedotusmateriaalista.

Turvallisuus 

Paisunta-astia toimitetaan esipaineistettuna. Sen vahingoittuminen voi aiheuttaa vakavia vammoja. Putkien on pystyttävä 

kannattamaan täysinäinen paisunta-astia. Estä ylipaineen muodostumista asentamisessa. Asenna turvaventtiili  

(esimerkiksi Prescor). Säädä turvaventtiilin avauspaine samaksi tai alemmaksi kuin astian etiketissä ilmoitettu suurin 

mahdollinen käyttöpaine. Paisunta-astian on oltava aina yhteydessä vesisäiliöön.

Summary of Contents for Flexcon

Page 1: ...d utilisation 5 SE Monterings och anv ndarmanual 6 DK Montage og betjeningsvejledning 7 NO Montering og bruksanvisning 8 FI Assenus ja k ytt ohjeu 9 PL Instrukcja monta u i obs ugi 10 IT Montaggio ed...

Page 2: ...anv ndarmanual 6 DK Montage og betjeningsvejledning 7 NO Montering og bruksanvisning 8 FI Assenus ja k ytt ohjeu 9 PL Instrukcja monta u i obs ugi 10 IT Montaggio ed istruzioni d uso 11 RU S 12 JP 13...

Page 3: ...4 5 10 13 G F A 6 11 12 H I J H I Flexcon 100 1000 100 1000 2 80...

Page 4: ...l en controleer de installatie op lekkages door afpersen Inbouw Expansievaten van 2 tot 25 liter worden hangend aan de waternippel E gemonteerd Gebruik eventueel muurbeugel MB 2 of Flexconsole fig 2 E...

Page 5: ...herheitsventil und Druckprobe durchf hren Einbau Ausdehnungsgef e von 2 bis 25 l sind am Wasserstutzen E h ngend zu montieren Eventuell Aufh ngezarge MB 2 oder Flexconsole verwenden Abb 2 Ausdehnungsg...

Page 6: ...ed from the water nipple E Use an MB 2 wall bracket or Flexconsole as appropriate fig 2 Expansion vessels with a capacity of between 35 and 80 litres are installed either with the water nipple E point...

Page 7: ...urgez la conduite vers le vase d expansion fig 8 d Fermez les purgeurs fig 9 e Chauffez l installation la temp rature maximale pendant une demi journ e et purgez r guli rement f Lorsque la temp rature...

Page 8: ...as h ngande fr n vattennippeln E Anv nd en MB 2 v ggkonsol eller en flexkonsol enligt vad som l mpar sig b st fig 2 Expansionstankar med en kapacitet av mellan 35 och 80 liter monteras antingen med va...

Page 9: ...sr r Ibrugtagning a ben for aftapningsstederne fig 6 7 b Fyld langsomt anl gget indtil trykket i beholderen er 0 2 bar h jere end forfyldningen Aftap anl gget under opfyldningen fig 8 c Aftap r ret ti...

Page 10: ...phengt fra vannippelen E Bruk en MB 2 veggkonsoll eller Flexconsole avhengig av hva som passer fig 2 Ekspansjonstanker med kapasitet p mellom 35 og 80 liter installeres enten ved at vannippelen E peke...

Page 11: ...e paisunta astiassa on 0 2 baaria esipainetta korkeampi Laske j rjestelm st vett t yt n aikana kuva 8 c Laske vesi putkesta paisunta astiaan kuva 8 d Sulje vedensy tt pisteet kuva 9 e L mmit j rjestel...

Page 12: ...acj nigdy przez zaw r bezpiecze stwa zwracaj c uwag na ewentualne wycieki Monta Naczynia wzbiorcze o pojemno ci od 2 do 25 litr w instaluje si zawieszaj c je przy z czce wodnej E W razie konieczno ci...

Page 13: ...upera la pressione di precarica di 0 2 bar Durante il riempimento continuare a eliminare aria fig 8 c Liberare dall aria la conduttura verso il vaso d espansione fig 8 d Chiudere le valvole di sfogo d...

Page 14: ...12 1 Flexcon 2 1000 D Flexcon 93 23 EC Flexcon 50 120 10 70 Flamco Prescor 2 2 25 2 Flexconsole 35 80 E 100 1000 1 G 2 Flexconsole T piece 0 2 T 12 50 0 5 3 4 1 2 H I 3 J 4 A RU S...

Page 15: ...3 4 1 2 H I 3 J 4 A 1 2 25 E MB 2 Flexconsole 35 80 E 100 1000 1 G 2 Flexconsole T a b 0 2 bar c d e f 50 C 0 5bar 2 1000 Flexcon A B C D Flexcon 97 23 EC Application Flexcon 50 120 C 10 C 70 C Flamc...

Page 16: ...z csonkon E f ggesztve kell felszerelni A felszerel shez egy MB 2 felf ggeszt keretet kell haszn lni vagy Flexconsole t ahogy megfelel bb 2 bra 35 80literes rtartalm t gul sitart lyokatvagylefelen z v...

Page 17: ...zav en na vodn p pojku E Podle vhodnosti pou ijte dr k na st nu MB 2 nebo Flexconsole Expanzn n dr eskapacitoumezi35a80litryseinstaluj bu svodn p pojkou E sm uj c dol nebotak abyst lynapodlaze Expanz...

Page 18: ...od vsuvky E pre vodu Ak je to mo n pou ite stenov konzolu MB2 alebo Flex konzolu ohybn konzolu obr 2 Expanzn n dr e o kapacite medzi 35 a 80 litrov s in talovan bu s vsuvkou pre vodu E smerom nadol a...

Reviews: