background image

Product specifications are subject to change without notice   •   

Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. 

Please keep this manual and product code number for future reference 

and for ordering replacement parts if necessary.

Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, 

et au besoin, la commande de pièces de rechange.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

       d’installation avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en 
tout temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE

• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure 
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur 
cette dernière.

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur 

de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure                     

en céramique.

NOTE

• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur 

       de la douche.       

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE

• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni 
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.  

De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une 

solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect 
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de douche 
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.

En

Fr

GENERAL INSTRUCTIONS

• 

Read this manual carefully and completely 
before proceeding.

• 

It is recommended that you wear safety 
glasses at all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

• 

If your shower door is to be installed over 
ceramic tiles, the tiles should lay com

-

pletely under the wall jamb.

• 

Silicone should be used to seal the gap 
where the ceramic tiles meet the fixed panel.

NOTICE

• 

Caulking: no sealant is required inside the 
shower, unless otherwise stated.

• 

Some models are equipped with clear 
sealing gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

• 

Never use scouring powder pads or sharp 
instruments on metal pieces or glass pan

-

els. An occasional wiping down with a mild 
soap diluted in water is all that is needed 
to keep the panels and aluminum parts 
looking new.

• 

We recommend wiping the glass panels 
with a squeegee after each use.

Summary of Contents for 00623017338432

Page 1: ...02 2019 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION LA02...

Page 2: ...liser de poudre ou de tampon r curer ni d instrument tranchant sur les parties en m tal ou en verre De temps autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un d tergent doux pour cons...

Page 3: ...ge des tuiles en c ramique TAPE MEASURE RUBAN MESURER DRILL PERCEUSE 1 4 1 8 DRILL BITS M CHE 1 4 1 8 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS SILICONE SCELLANT PENCIL CRAYON SCREWDRIVER TOURNEVIS LEVEL NIVEAU PO...

Page 4: ...4 PARTS AND HARDWARE LISTING LISTE DES PI CES ET QUINCAILLERIE 1 8 6 3 10 9 5 4 7 2 1...

Page 5: ...CHEVILLE 6 12 PAN HEAD SCREW VIS T TE CYLINDRIQUE 14 13 PAN SELF DRILLING SCREW VIS PAN AUTO PER ANTE 12 14 BACK SCREW CAP CAPUCHON COUVRE VIS ARRIERE 18 15 SCREW CAP CAPUCHON COUVRE VIS 18 16 FRAME C...

Page 6: ...N MAX 32 29 29 36 33 33 42 39 39 48 45 45 MODEL MOD LE FRONT DIM A DEVANT DIM A MIN MAX 48xx 45 46 54xx 51 52 60xx 57 58 DIM B DIM A RECOMMENDED AREA FOR SHOWER DOOR INSTALLATION ZONE RECOMMAND E POUR...

Page 7: ...TRE DU JAMBAGE SUR LA LIGNE THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET PLEASE ADJUST ACCORDINGLY L INSTALLATION ILLUSTR E EST BAS E SUR...

Page 8: ...8 A C B 5 11 4 LEVEL AND MARK THE DRILLING LOCATION NIVELER ET MARQUER LES POINTS DE PER AGE DRILL SILICONE AND INSERT THE WALL PLUGS PERCER SILICONER ET INS RER LES CHEVILLES...

Page 9: ...TERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 12 14 15 SECURE THE WALL JAMB FOR RETURN PANEL S CURISER LE JAMBAGE POUR LE PANNEAU DE RETOUR 7 INSTALL THE BOTTOM TRACK ON FIXED PANEL INSTALLER LE RAIL DU B...

Page 10: ...0 9 INSTALL THE MAGNETIC EXPANDER INSTALLER L EXTENSEUR MAGN TIQUE 8 INSTALL THE TOP TRACK ON FIXED PANEL INSTALLER LE RAIL DU HAUT SUR LE PANNEAU FIXE 12 SIDE VIEW VUE LAT RALE TOP VIEW VUE DE DESSUS...

Page 11: ...1 10 9 11 INSERT THE CORNER JAMB ONTO THE FRAME INSTALLER JAMBAGE DU COIN SUR LE CADRE INSERT THE WALL JAMB ONTO THE FRAME INS RER LE JAMBAGE SUR LE CADRE TOP VIEW VUE DE DESSUS TOP VIEW VUE DE DESSUS...

Page 12: ...ING ON THE BOTTOM OF THE DOOR INSTALLER LES ROULETTES AVEC RESSORT EN BAS 20 INSTALL THE HANDLE INSTALLER LA POIGN E INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE THE LABEL INDICATES THE INTERIOR AND EX...

Page 13: ...A PORTE L INT RIEUR DE LA DOUCHE PLACE THE DOOR ON A TOWEL TO PREVENT SCRATCHING THE SHOWER BASE PLACER LA PORTE SUR UNE SERVIETTE POUR VITER DE RAYER LA BASE DE DOUCHE 15 INSTALL THE GASKETS INSTALLE...

Page 14: ...ILLUSTR CI DESSOUS 17 INSERT RETURN PANEL ONTO WALL JAMB INS RER LE PANNEAU DE RETOUR SUR LE JAMBAGE 16 COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR N...

Page 15: ...RER LES CHEVILLES A B C 11 19 18 MARK THE DRILING LOCATION FOR FIXED PANEL MARQUER LES POINTS DE PER AGE POUR LE PANNEAU FIXE THE FRAME SHOULD BE PARALLEL WITH THE THRESHOLD AS INDICATED LE CADRE DEVR...

Page 16: ...ILLUSTR INSTALL THE WALL JAMB FOR FIXED PANELL INSTALLER LE JAMBAGE POUR LE PANNEAU FIXE 20 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 12 SECURE THE WALL JAMB FOR FIXED PANEL S CURISER LE JAMBAGE POU...

Page 17: ...17 SECURE THE EXPANDERS AND WALL JAMBS S CURISER LES EXTENSEURS ET LES JAMBAGES 13 13 14 15 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 15 15 14 22 13 14...

Page 18: ...BOTTOM WHEEL POUR FACILIT DE L INSTALLLATION ULTILISER LE PROTECTEUR DE COIN POUR APPUYER SUR LES ROULETTES DU BAS ENSURE THAT THE DOOR LIES FLUSH AGAINST THE MAGNETIC EXPANDER S ASSURER QUE LA PORTE...

Page 19: ...S CAPUCHONS DE CADRE ET LES CAPUCHONS DE JAMBAGE INSTALL AND ADJUST THE STOPPER CAPS ONTO TOP AND BOTTOM TRACK INSTALLER ET AJUSTER LES CAPUCHONS SUR LES BUTOIRS DU HAUT ET DU BAS 26 25 19 19 18 16 17...

Page 20: ...20 SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE HOURS HEURES 27...

Reviews: