background image

BAM7642

BAM7642

AMOUR

AMOUR

MERCI / 

THANK YOU

Nous pouvons vous assurer que FLEURCO a utilisé les meilleurs matériaux et a appliqué les mesures les plus strictes 
de contrôle qualité afin de garantir que chaque unité répond aux normes de haute qualité. Cette brochure contient des 
informations générales sur l’installation de nos unités. Elle fournit des instructions étape-par-étape pour une installation 
correcte basée sur l’importance d’utiliser les méthodes appropriées.

We can assure you that FLEURCO has used the best materials and has applied the strictest quality control measures 
to ensure that each and every unit meets the highest quality standards. This booklet contains general information on the 
installation of our units. It provides step-by-step instructions for proper installation based on the importance of using the 
appropriate methods. 

AVANT DE COMMENCER / 

BEFORE BEGINNING

•  Lire attentivement les instructions avant de débuter l’installation.
•  Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. 
•  Afin de protéger l’unité lors de l’installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond de l’unité.
•  Apporter l’unité dans la pièce avant les travaux. Démonter les pièces sectionnelles au besoin et conserver tous les 

boulons et écrous.

•  Si votre baignoire est couverte avec un film protecteur en polyéthylène, ne l’enlevez pas avant que l’installation soit 

complète pour un maximum de protection. Toutefois, enlever le film protecteur lorsqu’il y a deux surfaces qui sont en 
contact permanent. 

•  Un minimum de deux personnes est nécessaire pour faire cette installation.
•  Fournir un support de sol d’un minimum de 1800 lb (816,5 kg) sous la baignoire.
•  Cette baignoire est conçue pour une installation autoportante uniquement.

• 

Carefully read the instructions before beginning the installation.

• 

Observe all local plumbing and building codes.

• 

To protect the unit during installation, we recommend that you lay a piece of cardboard on the bottom.

• 

Place the unit in the bathroom before you start working. Sectional units should be disassembled if necessary. 
Conserve all nuts and bolts.

•  If the unit is covered with polyethylene protective film, do not remove until installation is complete to grant maximum 

protection. However, remove film where two surfaces will be in permanent contact.

• 

It is strongly recommended that this installation be performed by a professional plumber or contractor. 

• 

A minimum of two people are needed to perform this installation. 

•  Provide a minimum of 1800 lb (816.5 kg) floor support under the bath. 
• 

The bathtub is designed for a freestanding installation only.

OUTILS ET MATERIEUX REQUIS / 

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

Clé à molette

Adjustable wrenche

Petite scie égoïne

Keyhole

Mètre à ruban

Tape measure

Crayon

Pencil

Niveau à bulle

Level

Perceuse

Drill

Tournevis plat

Blade screwdriver

Mastic

Sealant

IDENTIFICATION DES COMPOSANTES / 

COMPONENTS IDENTIFICATION

#

Pièce

Part

Qté/ 

Qty

1

Baignoire

Bathtub

1

2

Débordement

Overflow

1

3

Drain

Drain

1

4

Hex contre-écrou

Hex Locknut

16

5

Pieds réglables

Adjustable Feet

8

6

Capuchon pour les pieds réglables

Adjustable Feet Cap

8

7

Filetage réglable

Adjustable Thread

8

8

Rondelle de ½" pour pièce de raccordement à brides

½" Flanged Tailpiece Washer

1

9

About de ½"

½" Tailpiece

1

10

Écrou de raccordement de ½"

½" Slip Joint Nut

1

1

2

ALERTE ! / 

WARNING !

Ne vous asseyez pas sur le rebord de la baignoire. 

Danger de blessure grave.

FLEURCO n’est pas responsable des défauts ou problèmes découverts ou qui 
auraient pu être réparés ou évités suite à cette procédure.

DO NOT SIT ON THE LEDGE OF THE BATHTUB 

 that might cause serious injury! 

FLEURCO is not responsible for defects and/or problems discovered in course of 
this procedure, or those that could have been repaired or avoided by following it.

1X

 

9

Coude de drain

Drain Elbow

Reviews: