BAM7642
BAM7642
AMOUR
AMOUR
MERCI /
THANK YOU
Nous pouvons vous assurer que FLEURCO a utilisé les meilleurs matériaux et a appliqué les mesures les plus strictes
de contrôle qualité afin de garantir que chaque unité répond aux normes de haute qualité. Cette brochure contient des
informations générales sur l’installation de nos unités. Elle fournit des instructions étape-par-étape pour une installation
correcte basée sur l’importance d’utiliser les méthodes appropriées.
We can assure you that FLEURCO has used the best materials and has applied the strictest quality control measures
to ensure that each and every unit meets the highest quality standards. This booklet contains general information on the
installation of our units. It provides step-by-step instructions for proper installation based on the importance of using the
appropriate methods.
AVANT DE COMMENCER /
BEFORE BEGINNING
• Lire attentivement les instructions avant de débuter l’installation.
• Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
• Afin de protéger l’unité lors de l’installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond de l’unité.
• Apporter l’unité dans la pièce avant les travaux. Démonter les pièces sectionnelles au besoin et conserver tous les
boulons et écrous.
• Si votre baignoire est couverte avec un film protecteur en polyéthylène, ne l’enlevez pas avant que l’installation soit
complète pour un maximum de protection. Toutefois, enlever le film protecteur lorsqu’il y a deux surfaces qui sont en
contact permanent.
• Un minimum de deux personnes est nécessaire pour faire cette installation.
• Fournir un support de sol d’un minimum de 1800 lb (816,5 kg) sous la baignoire.
• Cette baignoire est conçue pour une installation autoportante uniquement.
•
Carefully read the instructions before beginning the installation.
•
Observe all local plumbing and building codes.
•
To protect the unit during installation, we recommend that you lay a piece of cardboard on the bottom.
•
Place the unit in the bathroom before you start working. Sectional units should be disassembled if necessary.
Conserve all nuts and bolts.
• If the unit is covered with polyethylene protective film, do not remove until installation is complete to grant maximum
protection. However, remove film where two surfaces will be in permanent contact.
•
It is strongly recommended that this installation be performed by a professional plumber or contractor.
•
A minimum of two people are needed to perform this installation.
• Provide a minimum of 1800 lb (816.5 kg) floor support under the bath.
•
The bathtub is designed for a freestanding installation only.
OUTILS ET MATERIEUX REQUIS /
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
Clé à molette
Adjustable wrenche
Petite scie égoïne
Keyhole
Mètre à ruban
Tape measure
Crayon
Pencil
Niveau à bulle
Level
Perceuse
Drill
Tournevis plat
Blade screwdriver
Mastic
Sealant
IDENTIFICATION DES COMPOSANTES /
COMPONENTS IDENTIFICATION
#
Pièce
Part
Qté/
Qty
1
Baignoire
Bathtub
1
2
Débordement
Overflow
1
3
Drain
Drain
1
4
Hex contre-écrou
Hex Locknut
16
5
Pieds réglables
Adjustable Feet
8
6
Capuchon pour les pieds réglables
Adjustable Feet Cap
8
7
Filetage réglable
Adjustable Thread
8
8
Rondelle de ½" pour pièce de raccordement à brides
½" Flanged Tailpiece Washer
1
9
About de ½"
½" Tailpiece
1
10
Écrou de raccordement de ½"
½" Slip Joint Nut
1
1
2
ALERTE ! /
WARNING !
Ne vous asseyez pas sur le rebord de la baignoire.
Danger de blessure grave.
FLEURCO n’est pas responsable des défauts ou problèmes découverts ou qui
auraient pu être réparés ou évités suite à cette procédure.
DO NOT SIT ON THE LEDGE OF THE BATHTUB
that might cause serious injury!
FLEURCO is not responsible for defects and/or problems discovered in course of
this procedure, or those that could have been repaired or avoided by following it.
1X
9
Coude de drain
Drain Elbow