background image

FLEX ALC 2/1-G

 

153

Summary of Contents for ALC 2/1-G

Page 1: ...ALC 2 1 G ...

Page 2: ...richten Elektromagnetische Verträglichkeit Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden dass das Gerät andere Geräte z B Navigations einrichtungen von Flugzeugen stört oder durch starke Strahlung gestört wird was zu einer Fehloperation führen kann In diesen Fällen oder anderen Unsicherheiten sollten Kontrollmessu...

Page 3: ...sswerkzeug können Funken erzeugt werden die den Staub oder die Dämpfe entzünden Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen Keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam machen und keine Hinweis und Warnschilder entfernen Gerät vor der Inbetriebnahme auf sichtbare S...

Page 4: ...ktiv und der Indoor Modus ist aktiv Im ausgeschaltetem Zustand wird die Selbstnivelliereinrichtung blockiert 4 Laserschild 5 Gummierter Griffbereich 6 Gewinde Zur Befestigung auf Stativ oder Wand und Stativhalterung 7 USB Ladebuchse 8 Adapter auf Zur Befestigung auf Stativ mit Stativ gewinde 9 USB Ladekabel 10 USB Ladegerät 11 Schutztasche nicht dargestellt ...

Page 5: ...ng eingeschaltet Standard Betriebsart nach dem Einschalten des Gerätes 2 Umschalttaste Nivelierungsmodus Durch Drücken der Lock Taste kann die Selbstnivellierung zum Ausrichten von nicht horizontalen vertikalen Linien gesperrt werden 3 Ladezustand Akku 4 Anzeige Arbeiten mit ohne Nivelierung Die LED 4 leuchtet grün bei eingeschalteter Selbstnivellierung Die LED 4 leuchtet rot bei Überschreitung de...

Page 6: ...en Sie Personen blenden VORSICHT Das Messwerkzeug nicht in feuchter staubiger oder sandiger Umgebung benutzen Schäden an Gerätekomponenten sind möglich Nach Gebrauch umgehend Gerät mit dem Ein Ausschalter ausschalten um die Selbstnivellierung zu blockieren Wenn das Gerät aus großer Kälte in eine wärmere Umgebung gebracht wird oder umgekehrt sollten Sie das Gerät vor dem Gebrauch akklimatisieren la...

Page 7: ...steller autorisierte Kundendienst werkstatt zu übergeben Justierungen am Gerät ausschließlich durch autorisierte Fachkräfte ausführen lassen Die erforderlichen Schritte zur Prüfung der Genauigkeit werden am Ende dieser Anleitung auf den Bildseiten erklärt Siehe ab Seite 160 Wartung und Pflege Folgende Hinweise beachten Gerät vorsichtig behandeln und vor Stößen Vibrationen extremen Temperaturen sch...

Page 8: ... Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung sowie daraus eventuell resultierende Folgeschäden und entgangenen Gewinn Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch Naturkatastrophen wie z B Erdbeben Sturm Flut usw sowie Feuer Unfall Eingriffe durch Dritte oder einer Verwendung außerhalb der üblichen Einsatzbereiche Der H...

Page 9: ...am Do not aim laser beam at people Electromagnetic compatibility Even though the device satisfies the strict requirements of the relevant directives the possibility cannot be excluded that the device will disrupt other devices e g aircraft navigation systems or will be disrupted by powerful radiation possibly resulting in a wrong operation In these cases or other uncertaintities check measurements...

Page 10: ...nt may generate sparks which will ignite the dust or the vapours If devices other than the operating and adjusting devices specified here are used or if different procedures are implemented this may result in a hazardous exposure to radiation Do not disable any safety devices and do not remove any information or warning signs Before switching on the device check for visible damage Do not switch on...

Page 11: ...beams are active and indoor mode is active When the device is switched off the self levelling device is blocked 4 Laser warning sign 5 Rubberised handle area 6 thread For attachment on a tripod or wall and tripod holder 7 USB charge socket 8 Adapter to For attachment on a tripod with tripod thread 9 USB charge cable 10 USB charger 11 Protective pouch not illustrated ...

Page 12: ...witched on standard operating mode when the device has been switched on 2 Toggle button for levelling mode The lock button is pressed to block the self levelling feature for aligning lines that are not horizontal vertical 3 Charge status of rechargeable battery 4 Display indicating working with without levelling The LED 4 is lit green when self levelling is switched on The LED 4 is lit red when th...

Page 13: ...ON Do not use the measuring instrument in a damp dusty or sandy environment Device components may be damaged After using the device immediately switch it off with the On Off switch in order to block self levelling If the device is brought from a very cold to a warmer environment or vice versa you should allow the device to acclimatise before using it If using adapters and tripods ensure that the d...

Page 14: ...chnicians only The steps required to check the precision are explained at the end of these instructions on the illustrated pages See from page 160 Maintenance and care Observe the following instructions Handle the device with care and protect it from impacts vibrations extreme temperatures When the device is not in use keep it in the protective pouch Clean the lens with a soft dry cloth only Have ...

Page 15: ... consequential damage or loss of profit The manufacturer and his representative are not liable for any consequential damage or loss of profit due to natural catastrophes e g earth quakes storms floods etc or due to fire accidents tampering by third parties or use outside the usual application areas The manufacturer and his representative are not liable for any damage or loss of profit due to chang...

Page 16: ...med USB kabel og USB lader Ladda batteriet med USB kabel och USB laddare Akun lataaminen USB johdolla ja USB laturilla Φόρτιση μπαταρίας με καλώδιο USB και φορτιστή USB Ładowanie akumulatora za pośrednictwem przewodu USB i ładowarki USB Akku töltése USB kábellel és USB töltőkészülékkel Nabíjení akumulátoru s kabelem USB a nabíječkou USB Nabíjanie akumulátora s káblom USB a nabíjačkou USB Aku laadi...

Page 17: ...FLEX ALC 2 1 G 151 ...

Page 18: ...uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn og utkopling av apparatet Till och frånslagning Laitteen päälle ja poiskytkentä Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Włączanie i wyłączanie urządzenia A készülék be és kikapcsolása Zapnutí a vypnutí přístroje Zapnutie a vypnutie prístroja Seadme sisse ja väljalülitamine Prietaiso įjungimas ir išjungimas Ierīces ieslēgšana un izslēgšana Включение ...

Page 19: ...FLEX ALC 2 1 G 153 ...

Page 20: ...dos modos de operação Instelling van de functies Indstilling af driftsmåder Innstilling av driftstypene Driftsättsinställning Toimintatavan valinta Ρύθμιση των τρόπων λειτουργίας Nastawianie trybów działania Az üzemmódok beállítása Nastavení provozních režimů Nastavenie prevádzkových režimov Töörežiimide seadistamine Darbo režimų nuostata Darba režīmu nostādīšana Установка режимов работы ...

Page 21: ...FLEX ALC 2 1 G 155 ...

Page 22: ...mschakelen Skift af omgivelses mode Slå om til omgivelsesmodus Omgivningsfunktion Ympäristötilan valinta Αλλαγή λειτουργίας περιβάλλοντος Przełączanie modusu otoczenia A környezeti mód átkapcsolása Přepínání režimu okolního prostředí Prepínanie režimu okolitého prostredia Keskkonna režiimi ümberlülitamine Aplinkos režimo perjungimas Vides režīma pārslēgšana Переключение режима окружающих условий э...

Page 23: ...FLEX ALC 2 1 G 157 ...

Page 24: ... Manuseamento do laser Vasthouden van de laser Håndtering af laseren Behandling av laseren Laserns handhavande Laserin käyttö Χειρισμός του λέιζερ Posługiwanie się laserem A lézer kezelése Manipulace s laserem Manipulácia s laserom Laseri kasutamine Kaip elgtis su lazeriu Lāzera izmantošana Обращение с лазером ...

Page 25: ...FLEX ALC 2 1 G 159 ...

Page 26: ...Kontrol af nøjagtigheden horisontal stråle Kontroll av nøyaktigheten av den horisontale strålen Kontroll av den horisontala strålens noggrannhet Vaakasäteen tarkkuuden tarkastus Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόντιας ακτίνας Sprawdzanie dokładności pionowego promienia A vízszintes sugár pontosságának ellenőrzése Kontrola přesnosti horizontálního paprsku Kontrola presnosti horizontálneho lúča Horison...

Page 27: ...FLEX ALC 2 1 G 161 ...

Page 28: ...FLEX ALC 2 1 G 162 ...

Page 29: ...FLEX ALC 2 1 G 163 ...

Page 30: ...al Kontrol af nøjagtigheden vertikal stråle Kontroll av nøyaktigheten av den vertikale strålen Kontroll av den vertikala strålens noggrannhet Pystysäteen tarkkuuden tarkastus Έλεγχος της ακρίβειας της κάθετης ακτίνας Sprawdzanie dokładności poziomego promienia A függőleges sugár pontosságának ellenőrzése Kontrola přesnosti vertikálního paprsku Kontrola presnosti vertikálneho lúča Vertikaalkiire tä...

Page 31: ...FLEX ALC 2 1 G 165 ...

Page 32: ...FLEX ALC 2 1 G 166 ...

Page 33: ...FLEX ALC 2 1 G 167 ...

Page 34: ...461 202 10 2017 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: