background image

5

Compresseurs d’air portables électriques sans huile Flexzilla

3. MODE D’EMPLOI

3.1 Essai de fonctionnement

Avant d’utiliser le compresseur d’air pour la première fois, 

effectuer un essai de fonctionnement de la façon suivante :

1.)

   Mettre l’interrupteur d’alimentation en position OFF 

(Arrêt).

    Brancher le cordon d’alimentation dans une prise 

électrique. Mettre l’interrupteur d’alimentation en 

position ON (Marche) pour démarrer le compresseur 

d’air. La mesure du manomètre s’élève lentement 

à mesure que la pression augmente à l’intérieur du 

réservoir. Lorsque le manomètre atteint 120 à 125 

psi, le manocontacteur coupe automatiquement 

l’alimentation électrique. Cela indique que le 

compresseur fonctionne normalement.

2.)

   Mettre l’interrupteur d’alimentation en position OFF 

(Arrêt), débrancher le cordon d’alimentation et libérer 

l’air du réservoir en tirant sur la soupape de sûreté. À ce 

point, passer à l’étape suivante.

Remarque : 

Si le compresseur d’air ne fonctionne pas 

correctement, le manomètre indique une baisse de 

pression dans le réservoir d’air comprimé. En cas de fuite 

d’air du compresseur, la pression dans le réservoir d’air 

diminue, le manocontacteur se déclenche et le moteur 

se remet automatiquement en marche.
Si une fuite d’air est détectée, mettre l’interrupteur 

d’alimentation en position OFF (Arrêt) et libérer l’air du 

réservoir en tirant sur la soupape de sûreté. Débrancher 

le cordon d’alimentation électrique et obtenir 

l’assistance du service de soutien à la clientèle.

3.2 Fonctionnement quotidien

Démarrer le compresseur :

1.)  

Mettre l’interrupteur d’alimentation en position OFF 

(Arrêt).

2.)

   Raccorder le tuyau d’air au connecteur rapide universel/

industriel de 1/4 po.

3.)

   Vérifier que tous les raccords d’air sont bien serrés et 

fermer le robinet de purge manuel.

4.)

   Maintenir 2 pi (60 cm) d’espace libre autour du 

compresseur d’air.

5.)

   Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de 

110 V et 20 A à disjoncteur.

6.)

   Mettre l’interrupteur d’alimentation en position ON 

(Arrêt).

7.)

   Laisser le moteur tourner et le réservoir se remplir 

jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

8.)

   Pour réguler le débit d’air : Alors que le compresseur 

d’air est en marche, mettre l’outil pneumatique en 

marche et tourner le bouton du régulateur vers la droite 

pour augmenter la pression. Continuer de l’augmenter 

jusqu’à atteindre la pression souhaitée.

9.)

   Utiliser l’outil pneumatique normalement. Ne pas utiliser 

en continu (en marche) pendant plus de 8 à 12 heures.

2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

2.1 Installation initiale

1.)

   Lire les messages de sécurité avant d’installer le 

compresseur d’air. 

2.2 Emplacement

1.)

   Pour éviter d’endommager le compresseur d’air, ne pas 

l’incliner de plus de 10° dans la direction transversale 

ou longitudinale.

2.)

   Placer le compresseur d’air à une distance d’au moins 

2 pi (61 cm) d’obstacles potentiels à une bonne 

ventilation. Ne pas placer le compresseur d’air dans un 

endroit où :

  a.  Il y a des indications de fuites d’huile ou de gaz.

  b.  Des vapeurs de gaz ou des matières inflammables 

peuvent être présentes.

  c.  La température de l’air passe en dessous de 32 °F 

(0 °C) ou dépasse 104 °F (40 °C).

  d.  De l’air extrêmement sale ou de l’eau peuvent être 

aspirés dans le compresseur d’air.

2.3 Branchement électrique

1.)   L’EMPLOI D’UN CORDON DE RALLONGE EST 

DÉCONSEILLÉ

 parce que cela peut provoquer une 

surchauffe du moteur du compresseur. Il est préférable 

d’utiliser un tuyau d’air supplémentaire plutôt qu’un 

cordon de rallonge.

2.)

   Si l’emploi d’un cordon de rallonge ne peut pas être 

évité, veiller à bien en utiliser un de calibre suffisant 

pour transporter le courant consommé par le 

compresseur. Les calibres de cordon minimaux sont les 

suivants :

Plage 

d’intensité 

nominale 

(A)

Tension

Longueur du cordon

120 V

25 pi 

(7,5 m)

50 pi 

(15 m)

100 pi 

(30 m)

150 pi 

(46 m)

200 pi 

(61 m)

250 pi 

(76 m)

240V

15 m 

(50 pi)

100 pi 

(30 m)

200 pi 

(61 m)

300 pi 

(91 m)

400 pi 

(122 m)

500 pi 

(152 m)

8 à 10

18

14

12

10

8

8

10 à 12

16

14

10

8

8

6

12 à 14

16

12

10

8

6

6

14 à 16

16

12

10

8

6

6

16 à 18

14

12

8

8

6

4

18 à 20

14

12

8

6

6

4

3.)

   Utiliser uniquement un cordon de rallonge à 3 

conducteurs comportant une fiche à 3 broches avec 

mise à la terre et une prise à 3 trous qui accepte la fiche 

du compresseur.

4.)

   Examiner les cordons avant utilisation. Ne pas utiliser 

le compresseur si son cordon d’alimentation est 

endommagé. Ne pas utiliser un cordon de rallonge 

endommagé.

5.)

   Tenir les cordons à l’écart de la chaleur et des arêtes 

coupantes. Ne pas tirer sur un cordon pour débrancher 

une fiche; saisir la fiche.

6.)

   Toujours mettre l’interrupteur d’alimentation à l’arrêt 

avant de débrancher le compresseur.

Summary of Contents for CB20100F

Page 1: ...ufactures products for safe operation However operators and maintenance persons are responsible for maintaining safety All safety precautions are included to provide a guideline for minimizing the possibility of accidents and property damage while equipment is in operation Keep these instructions for reference 2006 ...

Page 2: ... 5 2 3 Electrical 5 3 Operation 5 6 3 1 Test Run 5 3 2 Daily Operation 5 6 4 Maintenance 6 4 1 Cleaning 6 4 2 Cleaning or Changing the Air Filter 6 4 3 Draining the Air Tank 6 4 4 Pressure Switch 6 4 5 Testing for Leaks 6 5 Troubleshooting 7 6 Exploded Diagrams 8 10 CF10050F 8 CB20100F CB20200F 9 7 Pre Operation Checklist 10 8 Location of Product Labels 11 9 Warranty 12 ...

Page 3: ...ch air compressor or cords if hands or feet are wet Ensure that all cords are free of damage before connecting to the power supply Ensure that you have a sufficient electrical supply for supporting the requirements of the motor Improper installation of the grounding plug can result in a risk of electric shock When repair or replacement of the cord or plug is required do not connect the grounding w...

Page 4: ...make sure all other people and animals maintain a safe distance Do not move the air compressor when the air tank is under pressure Never use the air hoses to pull or move the air compressor Keep the air compressor on a flat surface WARNING WARNING RISK TO BREATHING FLYING OBJECTS Use caution to minimize risk of fire or explosion Improper care could lead to the air tank bursting or exploding Drain ...

Page 5: ...w While the air compressor is running turn on your tool and turn the regulator knob to the right increasing the pressure Turn the pressure up until the desired pressure is reached 9 Operate air tool normally Do not use continuously running for more than 8 12 hours 2 SET UP INSTRUCTIONS 2 1 Initial Set Up 1 Read safety warnings before setting up air compressor 2 2 Location 1 In order to avoid damag...

Page 6: ...bilities of the air compressor reducing performance Therefore the air filter must be cleaned or replaced regularly 1 Open the lid on the air filter then remove the air filter element 2 To clean the element blow off or brush off the dirt and dust 3 If clogged replace with a new air filter 4 3 Draining the Air Tank The frequency at which you should drain the air tank depends on the environmental con...

Page 7: ...ndings are burned out Contact Customer Support The motor does not start and makes a humming noise Capacitor is burned out Contact Customer Support The motor does not start or starts slowly Low voltage supply to the motor Check that the main voltage corresponds to the air compressor specifications An extension cord that is too thin or too long can cause a voltage drop Use heavy duty extension cords...

Page 8: ...Compressors Replacement Fan and Cover for CF10050F D RP000545 Flexzilla Portable Air Compressors Replacement Foot Kit for CF10050F E RP000543 Flexzilla Portable Air Compressors Replacement Capacitor Cover for CF10050F F RP000544 Flexzilla Portable Air Compressors Replacement Power Cord for CF10050F PART NO KIT CODE DESCRIPTION QTY 19 RP000507 or A CYLINDER HEAD COVER 2 20 RP000508 or A AIR FILTER ...

Page 9: ...D 2 7 A or B RUBBER SEAL 2 8 A or B SCREW 8 9 A or B VALVE PLATE 2 10 A or B RUBBER SEAL 2 11 A PLUG 1 12 A CYLINDER SUPPORT 2 13 A CRANKCASE 2 14 A SCREW 4 15 A STATOR WINDING 1 16 RP000606 AIR DELIVERY TUBE 1 17 RP000607 ELBOW 1 18 RP000608 or A CYLINDER HEAD CONNECTION 2 19 RP000609 or A CYLINDER HEAD COVER 2 20 RP000610 or A AIR FILTER 2 PART NO KIT CODE DESCRIPTION QTY 21 A or B CYLINDER 2 22...

Page 10: ...lt through wheel and through hole in bracket Install flat washer over bolt Install lock washer over bolt Thread nut onto bolt and tighten with wrench Repeat at remaining position Tip compressor upright by using the handle 3 Install Air Filter CF10050F 1 Location When facing the front of compressor locate the thread port in motor head along left side Thread filter into port and tighten by hand secu...

Page 11: ...e information These labels should be considered as permanent parts of the air compressor Should any of these labels become illegible damaged or removed please contact Legacy Manufacturing Company Service department for replacements by phone at 800 645 8258 ext 121 or email service legacymfg com M F 8am 5pm CST PRODUCT LABEL A B C D E F G B E C D A A G F E D C B CF10050F CB20100F CB20200F F ...

Page 12: ...ut LEGACY S prior written consent LEGACY WILL BEAR NO OTHER EXPENSE INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LABOR AND MATERIAL COSTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN OF ANY KIND AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY IN LIEU OF ALL INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR ANY OTHER DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES FOR NEGLIGENCE IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT AS HERETOFORE DESCRIBED THE FOREGOING WARRANTIES ...

Page 13: ... una operación segura Sin embargo los operadores y el personal de mantenimiento son responsables de mantener la seguridad Se incluyen todas las precauciones de seguridad para proporcionar una pauta que minimice las posibilidades de accidentes y daños a la propiedad mientras el equipo está en operación Conserve estas instrucciones como referencia 2006 ...

Page 14: ... 5 3 Operación 5 6 3 1 Prueba de funcionamiento 5 3 2 Operación diaria 5 6 4 Mantenimiento 6 4 1 Limpieza 6 4 2 Limpieza o cambio del filtro de aire 6 4 3 Drenado del tanque de aire 6 4 4 Interruptor de presión 6 4 5 Pruebas para detectar fugas 6 5 Solución de problemas 7 6 Diagramas de despiece 8 10 CF10050F 8 CB20100F CB20200F 9 7 Lista de verificación previa a la operación 10 8 Ubicación de las...

Page 15: ...ente de alimentación Asegúrese de contar con suficiente suministro de corriente para cumplir con los requisitos del motor La instalación inadecuada del enchufe con conexión a tierra puede presentar un riesgo por descarga eléctrica Cuando se requiera el reemplazo o la reparación del cable o el enchufe no conecte el cable de conexión a tierra a ninguna las terminales planas El cable con aislante que...

Page 16: ...an a una distancia segura No mueva el compresor de aire cuando el tanque de aire se encuentre bajo presión Nunca utilice las mangueras de aire para jalar o mover el compresor de aire Mantenga el compresor de aire en una superficie plana ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO PARA LA RESPIRACIÓN OBJETOS PROYECTADOS EN EL AIRE Tenga la precaución de minimizar el riesgo de incendio o explosión El cuidado ind...

Page 17: ...ue se apague el motor 8 Regulación del flujo de aire Mientras el compresor de aire está en marcha encienda su herramienta y gire la perilla del regulador hacia la derecha para aumentar la presión Aumente la presión hasta alcanzar la presión deseada 9 Opere la herramienta de aire con normalidad No la utilice continuamente en marcha por más de 8 a 12 horas 2 INSTRUCCIONES DE AJUSTE 2 1 Ajuste inicia...

Page 18: ...e aire disminuyendo el rendimiento Por lo tanto el filtro de aire debe limpiarse o reemplazarse regularmente 1 Abra la tapa del filtro de aire después retire el elemento del filtro de aire 2 Sople o utilice un cepillo para limpiar la suciedad y el polvo en el elemento 3 Si está obstruido reemplácelo con un nuevo filtro de aire 4 3 Drenado del tanque de aire La frecuencia con la que debe drenar el ...

Page 19: ...otor están quemadas Comuníquese con Servicio al Cliente El motor no enciende y hace un zumbido El condensador está quemado Comuníquese con Servicio al Cliente El motor no enciende o arranca con lentitud Suministro de bajo voltaje al motor Verifique que el voltaje principal corresponda con las especificaciones del compresor de aire Un cable de alimentación muy delgado o muy largo puede disminuir el...

Page 20: ...tas de repuesto para compresores de aire portátiles Flexzilla para el modelo CF10050F E RP000543 Cubierta del condensador de repuesto para compresores de aire portátiles Flexzilla para el modelo CF10050F F RP000544 Cable de corriente de repuesto para compresores de aire portátiles Flexzilla para el modelo CF10050F NÚM DE PARTE CÓDIGO DE KIT DESCRIPCIÓN CANT 18 RP000506 o A CONEXIÓN DEL CABEZAL DEL...

Page 21: ...5 o A CABEZAL DEL CILINDRO 2 7 A o B SELLO DE GOMA 2 8 A o B TORNILLO 8 9 A o B PLACA DE LA VÁLVULA 2 10 A o B SELLO DE GOMA 2 11 A TAPÓN 1 12 A SOPORTE DEL CILINDRO 2 13 A CAJA DEL CIGÜEÑAL 2 14 A TORNILLO 4 15 A ESTATOR Y BOBINADO 1 16 RP000606 TUBO DE SUMINISTRO DE AIRE 1 17 RP000607 CODO 1 18 RP000608 o A CONEXIÓN DEL CABEZAL DEL CILINDRO 2 19 RP000609 o A CUBIERTA DEL CABEZAL DEL CILINDRO 2 2...

Page 22: ...plana sobre el perno Instale la arandela de seguridad sobre el perno Enrosque la tuerca en el perno y apriete con una llave de tuercas Repita en la otra posición Coloque el compresor en posición vertical usando el mango 3 Instalación del filtro de aire CF10050F 1 ubicación Cuando esté de cara a la parte delantera del compresor ubique el puerto de rosca en el cabezal del motor a lo largo del lado i...

Page 23: ...to Estas etiquetas deben considerarse como partes permanentes del compresor de aire Si alguna de estas etiquetas se vuelve ilegible se daña o es retirada por favor comuníquese con el departamento de servicio de Legacy Manufacturing Company para obtener un repuesto llamando al teléfono al 800 645 8258 ext 121 o por correo electrónico a service legacymfg com L a V de 8 a m a 5 p m CST ETIQUETA DEL P...

Page 24: ... consentimiento por escrito de LEGACY LEGACY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO GASTO QUE INCLUYA MAS NO SE LIMITE A LOS COSTOS DE LA MANO DE OBRA Y MATERIALES A EXCEPCIÓN DE AQUELLOS ESPECIFICADOS EN LA PRESENTE DE NINGUNA CLASE Y SU REMEDIO COMO RESULTADO DE TODO DAÑO INCIDENTAL ESPECIAL CONSECUENCIAL O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE QUE INCLUYE MAS NO SE LIMITA A LOS DAÑOS POR NEGLIGENCIA Y SE LIMITA...

Page 25: ...tionnement sécuritaire Toutefois le maintien de la sécurité relève de la responsabilité des opérateurs et du personnel d entretien Toutes les mesures de précaution incluses sont fournies pour minimiser le risque d accidents et de dommages matériels durant le fonctionnement de la machine Conserver ces instructions pour toute référence ultérieure 2006 ...

Page 26: ...trique 5 3 Mode d emploi 5 6 3 1 Essai de fonctionnement 5 3 2 Fonctionnement quotidien 5 6 4 Entretien 6 4 1 Nettoyage 6 4 2 Nettoyer ou changer le filtre à air 6 4 3 Purger le réservoir d air 6 4 4 Manocontacteur 6 4 5 Vérifier l étanchéité 6 5 Dépannage 7 6 Vues éclatées 8 10 CF10050F 8 CB20100F CB20200F 9 7 Liste de vérifications avant utilisation 10 8 Emplacement des étiquettes du produit 11 ...

Page 27: ...ns ou les pieds sont mouillés S assurer que tous les cordons sont en bon état avant de les raccorder à l alimentation électrique Vérifier que l alimentation électrique est suffisante pour les besoins du moteur Une installation incorrecte de la fiche de terre peut provoquer des chocs électriques Si le cordon ou la fiche d alimentation doivent être réparés ou changés ne pas raccorder le conducteur d...

Page 28: ...lacer le compresseur d air lorsque le réservoir d air est sous pression Ne jamais utiliser les tuyaux d air pour tirer ou déplacer le compresseur d air Garder le compresseur d air sur une surface plane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE POUR LA RESPIRATION OBJETS PROJETÉS Faire preuve de précaution pour minimiser les risques d incendie ou d explosion Un entretien insuffisant peut entraîner l éclat...

Page 29: ...n marche et tourner le bouton du régulateur vers la droite pour augmenter la pression Continuer de l augmenter jusqu à atteindre la pression souhaitée 9 Utiliser l outil pneumatique normalement Ne pas utiliser en continu en marche pendant plus de 8 à 12 heures 2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 2 1 Installation initiale 1 Lire les messages de sécurité avant d installer le compresseur d air 2 2 Emplacem...

Page 30: ...presseur d air ce qui limite son rendement Par conséquent le filtre à air doit régulièrement être nettoyé ou changé 1 Ouvrir le couvercle du filtre à air et retirer l élément filtrant 2 Pour nettoyer l élément souffler ou épousseter la saleté et la poussière 3 S il est colmaté le remplacer par un filtre à air neuf 4 3 Purger le réservoir d air La fréquence à laquelle le réservoir d air comprimé do...

Page 31: ...ien à la clientèle Le moteur ne démarre pas et produit un bruit de ronflement Le condensateur est grillé S adresser au service de soutien à la clientèle Le moteur ne démarre pas ou démarre lentement La tension d alimentation du moteur est insuffisante Vérifier que la tension du réseau électrique correspond aux caractéristiques du compresseur d air Un cordon de rallonge trop long ou de calibre insu...

Page 32: ... de rechange de compresseur d air portable Flexzilla pour CF10050F E RP000543 Couvercle de condensateur de rechange de compresseur d air portable Flexzilla pour CF10050F F RP000544 Cordon d alimentation de rechange de compresseur d air portable Flexzilla pour CF10050F N RÉF CODE TROUSSE DESCRIPTION QTÉ 18 RP000506 ou A CONNECTEUR DE CULASSES 2 19 RP000507 ou A COUVERCLE DE CULASSE 2 20 RP000508 ou...

Page 33: ...u B JOINT EN CAOUTCHOUC 2 8 A ou B VIS 8 9 A ou B PLAQUE PORTE SOUPAPE 2 10 A ou B JOINT EN CAOUTCHOUC 2 11 A BOUCHON 1 12 A PORTE CYLINDRE 2 13 A CARTER 2 14 A VIS 4 15 A STATOR ET ENROULEMENT 1 16 RP000606 TUBE DE REFOULEMENT D AIR 1 17 RP000607 COUDE 1 18 RP000608 ou A CONNECTEUR DE CULASSES 2 19 RP000609 ou A COUVERCLE DE CULASSE 2 20 RP000610 ou A FILTRE À AIR 2 N RÉF CODE TROUSSE DESCRIPTION...

Page 34: ...la roue et dans le trou du support Poser la rondelle plate sur la vis Poser la rondelle frein sur la vis Visser l écrou sur la vis et le serrer à l aide d une clé Répéter à l autre emplacement Remettre le compresseur verticalement en le tenant par la poignée 3 Monter le filtre à air CF10050F 1 emplacement En étant face à l avant du compresseur trouver l orifice fileté dans la culasse sur le côté g...

Page 35: ...s étiquettes doivent être considérées comme des pièces permanentes du compresseur d air Si l une de ces étiquettes est devenue illisible endommagée ou a disparu obtenir des étiquettes de rechange auprès du service après vente de Legacy Manufacturing Company par téléphone au 800 645 8258 poste 121 ou par courriel à service legacymfg com L V 8h00 17h00 HNC ÉTIQUETTE DE PRODUIT A B C D E F G B E C D ...

Page 36: ...ications effectuées par un acheteur sans autorisation écrite préalable de la LEGACY LEGACY N ASSUMERA AUCUNE AUTRE DÉPENSE NOTAMMENT MAIS SANS LIMITATION AUCUN COÛT DE PIÈCES OU DE MAIN D ŒUVRE QUE CE SOIT AUTRE QUE CEUX INDIQUÉS DANS LES PRÉSENTES ET VOTRE SEUL RECOURS AU LIEU ET PLACE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS INDIRECTS CONSÉCUTIFS SPÉCIAUX OU AUTRES Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION DE DOMMAGES IN...

Reviews: