I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
6
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Nie wystawia
ć
na dzia
ł
anie opadów atmosferycznych
Do not expose to precipitation
Nicht dem Niederschlag aussetzen
Не
подвергать
влиянию
атмосферных
осадков
Не
піддавати
дії
атмосферних
опадів
Nestatyti pj
ū
klo
į
atmosferini
ų
krituli
ų
poveikio pavoj
ų
Nedr
ī
kst atst
ā
t zem atmosf
ē
riskiem nokriš
ņ
iem
Nevystavovat p
ů
sobení atmosférických srážek
Nevystavova
ť
pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviata
ţ
i expunerea fer
ă
str
ă
ului la precipita
ţ
iile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
Ne pas exposer aux précipitations
Non esporre a precipitazioni
Niet blootstellen aan neerslag
Μην
εκθέτετε
τις
βροχοπτώσεις
Niebezpiecze
ń
stwo pora
ż
enia elektrycznego.
Electrocution hazard.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Опасность
поражения
электрическим
током
.
Небезпека
ураження
електричним
струмом
.
Elektros sm
ū
gio pavojus.
Elektrošoka risks.
Nebezpe
č
í úrazu elektrickým proudem.
Nebezpe
č
enstvo zásahu el. prúdom.
Elektromos áramütés veszélye.
Pericol de electrocutare.
Riesgo de descarga eléctrica.
Danger de choc électrique.
Pericolo di scosse elettriche.
Risico op elektrische schokken.
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
.
Druga klasa bezpiecze
ń
stwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второй
класс
электрической
безопасности
Другий
клас
електричної
ізоляції
Antros klas
ė
s elektrin
ė
apsauga
Elektr
ī
bas droš
ī
bas II. klase
Druhá t
ř
ída elektrické bezpe
č
nosti
Druhá trieda elektrickej bezpe
č
nosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electric
ă
de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Seconde classe de sécurité électrique
Seconda classe di sicurezza elettrica
Tweede klasse elektrische veiligheid
Δεύτερη
τάξη
ηλεκτρικής
ασφαλείας
93
Ha
ł
as - moc L
wA
Noise - L
wA
power
Lärm – Leistung L
wA
Сила
шума
L
wA
Сила
шуму
L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokš
ņ
a l
ī
menis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
wA
teljesítmény
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
Bruit - puissance L
wA
Rumore - potenza L
WA
Lawaai - geluidsvermogen L
wA
Θόρυβος
-
ισχύς
L
wA
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
Zachowa
ć
odleg
ł
o
ść
o obracaj
ą
cych si
ę
cz
ęś
ci.
Keep away from rotating parts.
Halten Sie den Abstand von rotierenden Teilen.
Соблюдать
расстояние
от
вращающихся
частей
.
Тримайте
дистанцію
від
деталей
,
що
обертаються
.
Laikykit
ė
s atokiau nuo besisukan
č
i
ų
dali
ų
.
Iev
ē
rojiet atbilstošu att
ā
lumu no rot
ē
još
ā
m da
ļā
m.
Udržujte odstup od rotujících
č
ástí.
Udržiavajte bezpe
č
nú vzdialenos
ť
od rotujúcich
č
astí.
Tartson kell
ő
távolságot a forgó alkatrészekt
ő
l.
Feri
ț
i corpul de componentele rotative.
Manténgase alejado de las partes giratorias.
Garder la distance des pièces en rotation.
Mantenere la distanza dalle parti rotanti.
Houd afstand tot draaiende onderdelen.
Κρατήστε
απόσταση
από
τα
περιστρεφόμενα
εξαρτήματα
.
Stosowa
ć
buty ochronne
Wear protective shoes
Verwendung der Schutzschuhe
Использование
защитной
обуви
Використання
захисного
взуття
Naudokite apsauginius batus
Izmantojiet aizsardz
ī
bas kurpes
Používejte ochranné boty
Používajte ochranné topánky
A véd
ő
cip
ő
Utiliza
ţ
i panto
fi
de protectie
Use los zapatos de protección
Mettre les chaussures de protection
Utilizzare le scarpe antinfortunistiche
Draag beschermende schoenen
Χρησιμοποιείτε
υποδήματα
προστασίας
Summary of Contents for 79725
Page 22: ...22 RUS II 30...
Page 23: ...23 RUS I II III III VII...
Page 24: ...24 RUS 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 V 3 4 VII...
Page 25: ...25 RUS 0 3 50 10 30...
Page 27: ...27 UA II 30...
Page 28: ...28 UA I II III III VII 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100...
Page 29: ...29 UA V 3 4 VII 0 3...
Page 30: ...30 UA 50 10 30 C...
Page 78: ...78 GR RCD 30 mA...
Page 79: ...79 GR I II III III VII 1 0 mm2 40 m 1 5 mm2 60 m...
Page 80: ...80 GR 2 5 mm2 100 m V 3 4 VII 0 3 Mpa...
Page 81: ...81 GR 50 10 30 C...