background image

15 

DE/AT/CH

   Die Montage sollte immer von Erwachsenen 

durchgeführt werden.

   Bitte stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht als 

Schaukel, Kletterrahmen oder Fitnessgerät ver-
wendet wird.

 

 Stehen Sie nicht auf der Hängeliege, steigen 
Sie nicht zuerst mit den Füßen ein und stecken 
Sie Ihren Kopf nicht durch die hängenden Seile.

   Verwenden Sie den Artikel nur auf einem 

rutschfesten und ebenen Untergrund.

   Verwenden Sie die Hängeliege nur auf Unter-

gründen mit stoßdämpfenden Eigenschaften wie 
z. B. Teppichen oder Wiesen, um das Verlet-
zungsrisiko bei Herausfallen aus der Hängeliege 
zu minimieren.

  

Montage

Hinweis:

 Die Hängeliege darf nur von  

Erwachsenen montiert werden.

   Montieren Sie die Hängeliege gemäß den  

Abbildungen 2 bis 3.

 Die Richtung der Haken 

E

 

 

 muss der Anweisung in Abb. 3 entsprechen. 
Eine falsche Montage kann zu schweren  
Verletzungen führen. 

 Gebrauch

WICHTIG!

   Lassen Sie sich von einer zweiten Person beim 

Ein- und Ausstieg aus der Hängeliege helfen, 
um das Risiko des Herausfallens zu minimieren.

   Überprüfen Sie stets vor jedem Gebrauch, dass 

die Hängeliege richtig aufgehängt worden ist.

Ein- und Aussteigen aus der Hängeliege 
ohne die Hilfe einer zweiten Person:

1.   Stehen Sie mittig vor der Hängeliege (siehe 

Abb. 4).

2.   Halten Sie mit einer Hand auf der Hängeliege 

das Gleichgewicht (siehe Abb. 5).

3.   Setzen Sie sich vorsichtig zuerst mit einem Bein 

auf die Hängeliege und halten Sie mit einer 
Hand das Gleichgewicht (siehe Abb. 6).

4.   Legen Sie sich langsam auf die Hängeliege 

(siehe Abb. 7).

Am komfortabelsten liegen Sie diagonal in der 
Hängeliege. Das Material dehnt sich im Gebrauch 
um  5–10 %.

   Demontage

  

Lösen Sie die Hängematte 

H  

von den Haken 

E  

und entfernen Sie die Flügelschrauben 

F

   Demontieren Sie die Stangen des Rahmens 

A , 

B ,  C  

und verstauen Sie diese mit den Flügel-

schrauben 

F  

und der Hängeliege 

H  

in der 

Aufbewahrungstasche 

I .

  

Reinigung und Pflege

   Reinigen Sie die Hängeliege nur mit mildem 

Haushaltsreiniger und warmem Wasser.

   Wischen Sie die Hängeliege anschließend mit 

einem trockenen Tuch ab.

   Schützen Sie die Hängeliege vor extremen 

Wettereinflüssen.

   Schützen Sie die Hängeliege vor dauerhafter, 

direkter Sonneneinstrahlung.

  

Aufbewahrung

Nach Gebrauch kann die gereinigte und trockene 
Hängeliege zusammengerollt in einer Aufbewah-
rungstasche oder in der Originalverpackung aufbe-
wahrt werden.

   Lassen Sie die Hängeliege unbedingt vor dem 

Verstauen trocknen.

   Bewahren Sie die Hängeliege an einem luftigen, 

trockenen und kühlen Ort auf.

Summary of Contents for 291712

Page 1: ...E Assembly operating and safety instructions HAMAC AVEC SUPPORT Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité HÄNGEMATTE MIT GESTELL Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise HANGMAT MET ONDERSTEL Montage bedienings en veiligheidsinstructies ...

Page 2: ... and safety instructions Page 5 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 8 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 11 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 14 ...

Page 3: ...1 3 H A 2x 2 E B 4x C 1x H 1x D 2x E 2x F 8x G 4x I 1x E A D B G B G C E A G B B G B G F D ...

Page 4: ...4 5 6 7 ...

Page 5: ...E LOCATION Only use the hammock with the components described in these instructions and only use for its intended purpose CAUTION RISK OF INJURY KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN THIS ITEM IS NOT A TOY DANGER TO LIFE AND RISK OF INJURY FOR INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging material and product Danger of suffocation Always keep children away from the product ...

Page 6: ...ammock see fig 7 You will be most comfortable lying diagonally in the hammock The material will stretch by 5 10 in use Disassembly Unhook the hammock H from the hooks E and release the wing screws F Dismantle the rods of the frame A B C and store them with the wing screws F and the hammock H in the storage bag I Cleaning and maintenance Clean the hammock only with mild household cleaners and warm ...

Page 7: ...e free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe location This document is required as your proof of purchase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained impro perly The warranty applies to defects in material or manu facture This warranty does not cover product parts subject to normal w...

Page 8: ...GNEUSEMENT Le hamac ne doit être utilisé qu avec les éléments décrits dans le présent mode d emploi et il est destiné uniquement à un usage conforme ATTENTION RISQUE DE BLESSURE NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES ENFANTS CET ARTICLE N EST PAS UN JOUET DANGER DE MORT ET RISQUES D ACCIDENT POUR LES JEUNES ENFANTS ET LES ENFANTS Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d emballage...

Page 9: ... de créer un équilibre voir ill 5 3 En premier lieu placez prudemment une jambe sur le hamac et maintenez l équilibre d une main voir ill 6 4 Allongez vous doucement dans le hamac voir ill 7 Placez vous en diagonale dans le hamac afin d ad opter la position la plus confortable Lors de l utili sation du produit la matière se tend sur 5 10 Démontage Défaites le hamac H de ses crochets E et retirez l...

Page 10: ...d achat Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit nous assurons à notre discrétion la répara tion ou le remplacement du produit sans frais sup plémentaires La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant La garantie couvre les vices matériels et de fabrica tion Cette...

Page 11: ...ng beschreven componenten en ge bruik haar alleen waarvoor ze bedoeld is ATTENTIE VERWONDINGSGEVAAR NIET IN KINDERHANDEN LATEN KOMEN DIT ARTIKEL IS GEEN SPEELGOED LEVENS EN VERWONDINGS GEVAREN VOOR PEUTERS EN KINDEREN Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal en het product Anders bestaat levensgevaar door verstikking Houd kinderen altijd buiten het bereik van het product Le...

Page 12: ...even wicht zie afb 5 3 Zet voorzichtig één been in de hangmat en houd u met één hand in evenwicht zie afb 6 4 Ga langzaam in de hangmat liggen zie afb 7 Diagonaal is de meest comfortabele positie in de hangmat Tijdens het gebruik rekt het materiaal met 5 10 uit Demontage Maak de hangmat H los van de haken E en verwijder de vleugelschroeven F Demonteer de stangen van het frame A B C en berg deze sa...

Page 13: ...odig als bewijs voor aan koop Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen Deze garantie komt te vervallen als het product bescha digd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van ...

Page 14: ...BEWAHREN Verwenden Sie die Hängeliege nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen und führen Sie sie allein ihrem bestimmungsgemäßen Gebrauch zu VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG LEBENS UND UNFALLGE FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt Ander...

Page 15: ...er Hängeliege ohne die Hilfe einer zweiten Person 1 Stehen Sie mittig vor der Hängeliege siehe Abb 4 2 Halten Sie mit einer Hand auf der Hängeliege das Gleichgewicht siehe Abb 5 3 Setzen Sie sich vorsichtig zuerst mit einem Bein auf die Hängeliege und halten Sie mit einer Hand das Gleichgewicht siehe Abb 6 4 Legen Sie sich langsam auf die Hängeliege siehe Abb 7 Am komfortabelsten liegen Sie diagon...

Page 16: ...dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf datum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie ve...

Page 17: ...karsulm GERMANY Model No HG02006 IAN 291712 HG02007 IAN 291854 Version 01 2018 Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 11 2017 Ident No HG02006 HG02007112017 GB IE NI BE IAN 291712 IAN 291854 ...

Reviews: